у покровителей. Разумеется, это не было односторонним явлением: знатные господа были обязаны заботиться о подопечном, снабжать его всем необходимым, обучать, защищать.
С другой стороны, если господа из твоего Дома приказывают тебе пойти и умереть за них — ты идёшь и умираешь, не задавая вопросов. У тех, кто находится на пути служения, не может быть другого выбора, если они не хотят запятнать репутацию своей семьи, прослыть неблагодарными трусами.
Когда Гун ступила на путь служения, ей было всего пятьдесят. Это был крайне юный возраст для таких вещей, и ей потом пришлось в столетнем возрасте официально подтвердить, что она согласилась добровольно.
Разумеется, она согласилась! У её семьи не было бы ни единого шанса пролезть в краткоимённые, если бы не чудесное совпадение.
Если бы Гун не была так внешне похожа на покойную госпожу Дору Алую.
Все знали, что потеря сестры очень пагубно сказалась на разуме юной госпожи Ири. Она отгородилась от мира, ушла в себя, страдала от кошмаров, магия её стала капризной и непостоянной. Она раз за разом отвергала девочек из приближенных семей, которых приводили ей в качестве потенциальных компаньонок. Так продолжалось, пока на глаза почтенному Алому Старейшине не попалась Гун.
Так вышло, что её отец был древесным драконом, мать — полукровкой, не способной на оборот. Из-за какого выверта судьбы сама Гун родилась Оранжевой, сказать сложно: такие вещи порой просто случались. Вероятнее всего, более сильные гены Оранжевого дедушки, маминого отца, возобладали. Брату Гун не так повезло — он родился древесным.
У древесных практически не было шансов стать краткоимёнными — разве что оказаться истинной парой знатного дракона, совершить ради Предгорья нечто из ряда вон выходящее или, повторив ловкий трюк почтенной матушки Му, родить основателя нового рода. Других способов не существовало.
Когда Старейшина лично пришёл к ним в дом и стал вести разговор, чтобы забрать Гун, семья впала в очень большое волнение. С одной стороны, отдать ребёнка в компаньонки к наследнице опального Дома — огромный риск, да и видеться с родителями до трёхсот лет она не имела бы права. С другой стороны, брат подрос, и его будущее в драконьем обществе напрямую зависело от образования. Но поступить в Небесную группу, ту самую, что собирается раз в триста лет, может лишь гений, знатный дракон или… представитель краткоимённой семьи.
Обдумав всё так и эдак, родители задали этот вопрос самой Гун, предоставив ей принимать решение. Она любила брата и родителей, хотела им привилегий и благ, потому выбор был очевиден.
Госпожа Ири, как и ожидал Старейшина, приняла Гун, пусть и не сразу. После чего они на долгие годы стали почти неразлучны.
Чо, насколько знала Гун, тоже был отдан на служение в крайне юном возрасте: его дед, Чао Оранжевый, был особо доверенным помощником Алого Старейшины, и мальчику пророчили отличное придворное будущее.
Как и ей, Чо пришлось рано покинуть семью, прилежно учиться денно и нощно, служить помощником сначала у господина Дана, а потом и у самого Старейшины. Чо слыл амбициозным юношей, мечтающим о богатстве и славе.
Но вот они здесь, среди полнейшей разрухи и хаоса, и именно такой теперь будет их жизнь.
Что ни говори, впечатляющая перспектива.
— Вам стоит вспомнить о своих обязанностях и достоинстве, господин Чо, — сказала Гун мягко. — И не предаваться отчаянью.
Словно иллюстрируя её слова, зомби, которого явно нужно было упокоить не один десяток лет назад, врезался в один из стеллажей. Свитки, и без того державшиеся не иначе как на некоем мистическом клее, водопадом хлынули им под ноги.
— Что вы там говорили об отчаяньи, госпожа? — уточнил Чо елейным голоском. — Нам же стоит радоваться! Вот она, должность нашей мечты, наша награда за многолетние труды. Не так ли? Кстати, у вас мышь на киото.
Гун закатила глаза, испепелила грызуна и решительно направилась вглубь помещения. Про себя она подумала, что самая сложная миссия — не убить Чо. Всё остальное на этом фоне казалось совсем не сложным.
— Как они вообще могли всё настолько запустить? — спокойнее спросил Чо спустя пару минут осмотра, когда его злость плавно перетекла в шок. — Это же не какой-то пятый нужник по ходу седьмой дороги в селение Полная Задница! Это общегильдейский архив огромного города, во имя Свободных Небес!
— Возможно, по их меркам это тождественные вещи, — мрачно ответила Гун. — Иные расы обожают обвинять драконов в излишнем педантизме, когда сами устраивают помойку в любой точке пространства, где находятся дольше минуты — особенно в тех случаях, когда над ними не стоит толпа проверяющих.
Чо сказал нечто не особенно цензурное, но неплохо отражающее суть происходящего. Гун мысленно присоединилась к высказыванию, просматривая бумаги из одной стопки. Там спокойно соседствовали отчеты о поставках, продажах, записи о новеньких магах, инструкция по функциональному использованию поля в условиях местного климата и, что очень логично, окаменевший от времени длинный зелёный хлебец.
— Тут полно хлама, но он в произвольном порядке перемешан с критически важной информацией, — озвучил её мысли Чо. — Мы не можем позволить видеть это всё тем помощникам, которым не доверяем.
— А мы кому-то из них доверяем? — уточнила Гун иронично.
— Нет, но придётся что-то с этим делать.
Она хмыкнула.
— Согласна. Для начала предлагаю разгрести документы, изъятые напрямую у наших предшественников. А касаемо доверенных помощников… полагаю, имеет смысл обратиться с этим вопросом к Жрецу Тьмы.
— Да брось! — возмутился напарник. — Подпустить Жреца к этим документам — всё равно что пустить зайца-оборотня в женскую баню. Господин же предупредил нас, что Жрец спит и видит, как бы наложить руку на гильдии!
— Верно, — кивнула Гун. — Но пойти ему навстречу нам всё равно придётся, таковы реалии. Ну… или сделать так, чтобы он думал, будто мы идём ему навстречу. Понимаешь? Накладывание рук неизбежно, наше дело — проконтролировать, чтобы эти руки не тянулись совсем уж далеко. Ну и, в идеале, завербовать Жреца Тьмы. Как минимум, именно такие распоряжения прислала мне намедни матушка Рои, прочтя мой отчёт.
— Кхм, — сказал Чо. — Скажем, я тоже получил определённые инструкции на этот счёт. От Главы. Другие инструкции.
Они ничего не стали говорить, а просто страдальчески переглянулись: господа, как это водилось в знатных драконьих семействах, развлекались на все лады, интригуя за спинами друг друга, переставляя фигуры на доске по собственному разумению. А всё, что оставалось этим самым фигурам — держаться на тонкой ниточке и изо всех сил пытаться не сорваться.
— Знаешь, — сказала Гун. — Мы не особенно ладили, но в нынешних обстоятельствах, думаю, у нас есть только один выбор…
— Объединиться и делиться информацией, — закончил Чо.
— Верно.
Переглянувшись, они улыбнулись друг другу.
Зомби, оценив торжественность момента, обрушил ещё один стеллаж.
На пол вновь хлынули свитки, и Чо, вздохнув, поднял один — произвольный. Вчитался, и глаза у него стойко устремились к совершенно нестандартной форме.
— Да вы шутите… — пробормотал он.
— Что там? — спросила Гун, но напарник упорно не реагировал. Тогда она заглянула в свиток через его плечо — и застыла тоже.
— Но это ведь… невозможно? — пробормотала она. — Наверняка, просто чья-то не слишком смешная шутка…
— Да, — согласился Чо.
Взглядов от содержимого они так и не отвели.
2
Диве проснулась на рассвете.
Характерные признаки вроде ноющего затылка, холода, сухости в горле и тумана в голове намекали на то, что она переборщила с пыльцой. Притом, кажется, в этот раз очень сильно, потому что пресловутый туман был непривычно густым: Дивера вообще не могла вспомнить, что произошло и почему она так набралась. Может, кто-то из клиентов слишком уж увлёкся, и маман Готэ дала пыльцу, чтобы притупить боль? Но она была опытной и отлично знала дозировки. Неужели с ней всё настолько плохо?
— Диве? Ты со мной?
Мужской голос заставил дёрнуться и испуганно распахнуть глаза: она что, отключилась при клиенте?! Вот же гадство! Диве осмотрелась и окончательно потерялась. Черноволосый мужчина, красивый и богато одетый, протянул к ней руки, но она шарахнулась, сжимаясь на кровати: кто бы это ни был, зачем бы ни украл её, не стоит ожидать ничего хорошего.
— Кто вы? — спросила она как могла спокойно. — Где я?
Его лицо слегка вытянулось.
— Всё хорошо, — сказал он тихо, показывая пустые ладони в успокаивающем жесте. — Ты в безопасности.
— Если так, то верните меня туда, откуда забрали, — попросила она. — Зачем бы я вам ни понадобилась, я… Я не работаю на чужой территории!
Он едва заметно нахмурился, но говорил всё так же мягко.
— Ты меня не помнишь, — сказал он. — Это побочный эффект, должно быстро пройти — несколько дней максимум. Успокойся, хорошо? Ты в безопасности, обещаю.
На сердце у Диверы вдруг стало тепло, будто некто попытался поделиться с ней покоем и уверенностью. Это было странно, и на краю сознания затеплились какие-то воспоминания, но поймать их за хвост никак не получалось: мысли ускользали, будто она пыталась выудить голыми руками шустрых рыбок из мутной воды.
Она снова посмотрела на мужчину. Ему хотелось верить, но это ещё ничего не значило.
Однажды в Дом Удовольствий наведывался такой вот мужчина, богатый и знатный на вид. Он хотел взять одну из новеньких, свеженьких, но — непременно с собой.
Маман Готэ отказала, сославшись на правила заведения; девушкам сказала — не соглашаться ни в коем случае.
Мужчина тот уходить не стал, остался на представление, общался с девушками. Он был очарователен и немного печален, говорил, что художник, которому нужна натурщица. Звал с собой Диве, говорил, "мне нравятся твои чудные ножки танцовщицы, гибкость и глаза", обещал заплатить, но она отказалась наотрез: если маман Готэ говорит, значит, не зря.