Труп Гидеона (ЛП) — страница 50 из 68

— Эй! Эй, ты!

Крик Локхарта прервал его размышления. Фордис поднял взгляд и столкнулся с лидером культа, который осуждающе указывал на него пальцем.

— Это он! Вот он! Это он — тот самый парень, который объявился на моем ранчо на прошлой неделе! На пару с тем, вторым, они начали драку, устроили нам погром, ранили моих людей! Ты сукин сын!

Фордис взглянул налево, затем направо. Все смотрели на него, не отрываясь, включая Милларда.

— Фордис, — обратился Миллард странным тоном, — это еще один из тех, кого вы опрашивали?

— Опрашивал?! — воскликнул Локхарт. — Вы хотите сказать, на кого он напал! Он бросился на полдюжины моих людей с цепной пилой! Он маньяк! Арестуйте его! Или вы все участвуете в этом заговоре?

Фордис посмотрел сначала на Милларда, затем на входную дверь.

— Этот человек безумен, — сказал он спокойным голосом. — Вы только взгляните на него.

Он заметил, как на большинстве лиц проступило заметное облегчение, потому что люди понимали, насколько безумно звучат эти обвинения. Все, кроме Милларда.

Внезапно Локхарт бросился на Фордиса, и начался настоящий хаос, когда дюжина агентов кинулась ему наперерез, чтобы обезвредить.

— Пустите меня! — орал Уиллис, протягивая руки к Фордису, но хватая только воздух. — Он дьявол! Он и тот парень Гидеон Кру! — он мощно развернул предплечье, ударив одного агента и задев другого. В результате этого возникла потасовка, толкотня, сопровождаемая криками и воплями. Фордису удалось уклониться, миновать толпу и выскользнуть за дверь. Он бросился бежать к своей машине, сел в нее, завел двигатель и рванул с места.

57


Как только рассвело, Гидеон с трудом поднялся с кожаного дивана. Он чувствовал себя разбитым, и у него зверски болела голова. Пока он спешно одевался, Алида, лежащая обнаженной перед камином на коврике из медвежьей шкуры, даже не проснулась. Ее светлые волосы разметались и пребывали в диком беспорядке, а ее гладкая кожа буквально сияла на грубом темном ковре. За окнами гостиной черные тучи закрыли половину неба, и сырой ветер гнул сосны. Зарождалась буря.

В его голове всплыли смутные воспоминания о прошлой ночи: слишком много выпивки, еще больше потрясающего секса, и только Бог знает, какие неразумные слова были сказаны и какие опрометчивые обещания были даны. Гидеон чувствовал себя гадко. Что он натворил? Он, должно быть, сошел с ума, раз позволил себе поддаться эмоциям. Ведь в то же самое время, что он был с Алидой, он подозревал ее отца в терроризме и строил планы о том, как остановить и обезвредить его... сама ситуация была чудовищной.

Что ему делать дальше? Должен ли он посветить Алиду в свой секрет? Нет, это не сработает — она ​​ никогда не поверит, что ее отец, Саймон Блейн, автор бестселлеров, бывший разведчик, был лидером или, по крайней мере, участником ядерного террористического заговора. Да и кто поверит? Гидеону остается и дальше ей врать, из-за чего разоблачать заговор ему придется в одиночку. Сейчас его план заключался в том, чтобы отправиться в Мэриленд, найти Блейна и остановить его. Основная загвоздка заключалась в том, что он не мог полететь на самолете и не мог воспользоваться ни одним видом транспорта, который бы требовал предъявления удостоверения личности. Единственным способом, которым он мог вернуться на восточное побережье — это ехать на «Джипе» Алиды.

Все происходящее было сплошным абсурдом. С какой стати такому человеку, как Блейн, участвовать в террористическом заговоре? Но он участвовал, и сейчас Гидеон был в этом уверен. Другого объяснения всему произошедшему просто не было.

Погрязнув в тяжелых размышлениях, Гидеон чувствовал, как внутри него закипает ненависть к самому себе. Но какой у него был выбор? На кону было нечто большее, чем очистка его собственного имени: на карту были поставлены бесчисленные жизни. Никто не поверит ему, он значился в розыске, и поэтому Гидеон был вынужден действовать в одиночку. Пути назад у него не было.

Когда он надел рубашку, его взгляд снова скользнул по изгибам тела Алиды, ее лицу, ее светлым локонам... Неужели он действительно в нее влюбился?

Похоже, что так.

Достаточно. Хватит. Но как только он попытался отвести от нее глаза, она проснулась. И сразу же поморщилась.

— Ой, — простонала она. — Похмелье.

Он попытался изобразить на лице ухмылку.

— Да. У меня тоже.

Она села.

— Ты выглядишь так, будто побывал в аду. Надеюсь, я тебя не сломала, — игриво улыбнулась девушка.

Стремясь спрятать свое лицо, он наклонился, чтобы завязать шнурки на ботинках.

— И куда же ты так спешишь с утра пораньше?

Он заставил себя встретиться с ней взглядом.

— Ранчо Пайют-Крик. Я собираюсь встретиться с Уиллисом.

— Понятно. Это он, я всегда это знала. Позволь мне пойти с тобой.

— Нет, нет. Там может быть опасно. И твое присутствие может помешать мне, вытянуть из него правду.

Она колебалась.

— Я понимаю. Но я волнуюсь. Будь осторожен.

Гидеон попытался изобразить на своем лице подобие нормальности.

— Мне придется взять «Джип».

— Нет проблем, бери. Просто придерживайся проселочных дорог.

Он кивнул.

Алида встала, и, прежде чем он успел сбежать, она обняла его, поцеловала и приникла к нему обнаженным телом. Последовал долгий, затяжной поцелуй, и тепло ее тела проникло сквозь его одежду. Гидеон поддался ему и немного расслабился. Наконец, девушка отступила.

— Это на удачу, — улыбнулась она.

Гидеон смог лишь кивнуть в ответ. Она подошла к ящику, достала ключи и бросила их ему; он ловко поймал их налету.

— Хм, просто на всякий случай, вдруг бензин закончится — у тебя есть деньги?

— Конечно, — она подняла с пола брюки, порылась в карманах и достала кошелек.

— Сколько?

— Дай сколько сможешь.

Она вытащила пачку двадцаток, и, не считая, с сияющей улыбкой отдала их ему. Он попытался сделать шаг, но почувствовал, будто прирос к месту. Гидеон не мог так поступить — только не с ней. И все же он собирался это сделать: угнать ее машину, взять ее деньги, соврать ей и отправиться за ее отцом. Но, черт возьми, какой у него был выбор? Его положение требовало радикальных мер. Если он останется здесь, с Алидой, погибнет огромное количество людей, и он все равно может оказаться в тюрьме. Если он уйдет...

— Возможно, я нескоро вернусь, — сказал он ей.— Мне надо еще кое-что сделать. Не жди меня сегодня вечером.

Она посмотрела на него с беспокойством.

— Хорошо. Но держись подальше от людей — всех до единого. Мой отец упомянул о блокпостах на всех главных дорогах. У них приказ проверять всех на въезде и на выезде с гор Лос-Аламос и Санта-Фе. Они ищут тебя.

— Постараюсь.

Гидеон положил деньги в карман, уклонился от еще одного поцелуя и почти побежал к «Джипу». Он запрыгнул в салон, запустил двигатель и резко рванул с места, оставив позади себя облако пыли. Он попытался не оглядываться назад, но не мог ничего с собой поделать. В зеркале заднего вида он увидел, что она стоит в дверном проеме — все еще обнаженная: одна нога слегка отведена, светлые волосы каскадом рассыпались по плечам — и машет ему вслед.

«Черт, черт, черт возьми!»

После поворота на ранчо он несколько раз с силой ударил по рулевому колесу, пытаясь выпустить гнев. На скорости вписавшись в поворот, он подъехал к окруженной деревьями писательской студии Блейна, которая находилась вне поля зрения главного дома. Повинуясь импульсу, он подъехал к ней и вышел. Использовав монтировку, найденную в багажнике «Джипа», Гидеон разбил окно, забрался внутрь домика, забрал ноутбук Блейна, бросил его и зарядное устройство на заднее видение машины, и только затем продолжил путь.

58


Первой остановкой Гидеона стал магазин бытовой техники «Гудвин Индастрис» на Керриллос-Роуд. Он припарковал дорогой «Джип» последней модели подальше от входа и прошел через «Уолгринс», где купил одноразовый сотовый телефон, прежде чем отправиться в магазин распродаж. Направившись к стойкам, он поспешно выбрал несколько спортивных курток, рубашек, брюк, костюмов и несколько пар обуви подходящего размера. Он также захватил несколько солнцезащитных очков, парик, дешевую бижутерию и большой чемодан.

Заплатив за все наличными Алиды, он проехал квартал до магазина театральных принадлежностей и купил спиртовую камедь, герметик, грим для лица, карандаши и мелки, гелевые вставки, восковой нос и шрам, лысину, несколько шиньонов, кружевную бороду, накладной живот и несколько накладок за щеки. Гидеон понятия не имел, как он намерен все это использовать или даже что именно из этого ему может понадобиться, поэтому он купил все.

Вернулся в «Джип», он отправился дальше по Керриллос-Роуд, двигаясь на юг к окраине города, где нашел мотель, в который можно было заселиться анонимно и который производил впечатление, что обслуживает всех без разбора. Быстро и кое-как нанеся грим, он превратился в обычного сутенера, образ которого хорошо сочетался с его машиной — черным «Джипом Анлимитед». Клерк даже не поднял глаз, когда Гидеон оплатил наличными номер на несколько часов, заявив, что потерял свое удостоверение. Расщедрившись, он дал парню еще двадцатку на чай, пообещав ему приход «классной девчонки» — которая, конечно же, никогда здесь не появится.

Погрузив все предметы театрального инвентаря в чемодан вместе с ноутбуком Блейна, он зашел в свой снятый номер. Не теряя времени, он выложил одежду на кровати и начал прикладывать ее и сопоставлять с различными элементами маскировки. Это был процесс, который он проделывал раньше много раз.

Во времена, когда Гидеон промышлял воровским ремеслом, он обычно обчищал небольшие частные музеи и исторические общества в дневное время, когда они были доступны посетителям, но почти пусты. После первых нескольких краж он стал использовать маскировку и с годами становился в этом все лучше и лучше. Сама по себе хорошая маскировка была чем-то б