Тсалмот — страница 28 из 51

«Я тоже надеюсь.»

Я пересказал Коти наш разговор, она предложила, чтобы мы последовали за Лойошем, который последует за Рыболовом, и лучшего варианта у меня не нашлось.

Крейгар однажды спросил меня, верю ли я в судьбу, и я сказал, что моя судьба — засыпать, когда он начинает говорить о таких вещах, а он лишь посмеялся. Я думал об этом, и иногда случается такое, что можно объяснить лишь вмешательством судьбы. Или совпадением. Или преступным сговором.

Причем поверить в совпадение я без серьезных доказательств не готов.

С другой стороны, что есть судьба, как не преступный сговор, воплощенный с помощью магии?

В общем, поэтому я и задался вопросом, не преступный ли это сговор, что мы с Коти следили за Рыболовом как раз в тот момент, когда его прикончили.

Как профессионал скажу — хорошая была работа. Поклон, уважение и все такое.

Рыболов как раз совершал обход своих заведений, я тоже так делаю, как и многие в Организации, управляющие делами нашего уровня: это хороший вариант, чтобы ловить сложности на раннем этапе, а также, чтобы напоминать хозяевам лавочек, что босс всегда бдит, понимаете, о чем я? Как доложил Лойош, Рыболов заглянул в пару пивнушек, и к жестянщику — уверен, его лавка вела дела так же честно, как и мой магазинчик трав, — потом в еще одну пивнушку, затем в бордель. И вот как раз на выходе из борделя его и достали.

Вы, возможно, подумаете, раз уж я знаю толк в таких делах, смогу выдать вам подробности, как все это было — я имею в виду те самые подробности, о которых хочет знать Империя, если желает кого — то казнить, так ведь? Но именно потому, что я знаю толк в таких делах — я и не могу. Я никогда раньше не видел убийства со стороны, когда не был частью процесса.

Все случилось так быстро и совершенно неожиданно.

Вот что могу сказать: Рыболов выходит из борделя, за дверью что — то двигается — и вот он лежит на земле, а другой парень уходит прочь. Спроси меня Империя, как выглядел убийца, я не смог бы рассказать (в смысле, если бы даже и захотел), и это при том, что между нами и двадцати футов не было.

«За ним, босс?» — спросил Лойош, он всегда реагирует быстрее меня.

«Просто чтобы запомнить его в лицо, хотя вряд ли нам это понадобится.»

«Я плохо запоминаю лица, босс. Вы все выглядите…»

«Ну вот и попрактикуешься.»

Я двинулся было к телу, собираясь проверить, насколько Рыболов мертв, но Коти коснулась моей руки, и я остановился. Верно. Мне совершенно нечего делать рядом со свежим трупом. Даже если убил его не я, это не повод вляпаться куда не надо.

Кстати, о вляпаться: как раз в этот момент я заметил растекающуюся лужу, и теперь проверять, насколько Рыболов мертв, точно уже не нужно было.

Я кивнул Коти, и мы уверенно зашагали прочь оттуда.

«Есть, босс.»

«Хорошая работа. Правда, вряд ли мы с этого что — нибудь получим. Да, кстати, тебе, пожалуй, больше незачем следить за Рыболовом.»

«Спасибо за четкий приказ, босс.»

Мы шагали все дальше. Я уже забыл, что собирался заглянуть к Матиесу, и просто шел куда глаза глядят. Коти молчала. Скорее всего, знала, что я размышляю, и не мешала; инстинкты у нее в этом отменные. Раз уж мы оказались поблизости, я заглянул к некоему Харбро, который хранит мои денежки, и скинул ему то, что у меня было с собой, потому как там было больше, чем я предпочитаю иметь в кошельке. Вокруг полно преступников, знаете ли. В общем, так мы и оказались на Северном холме, у Листопадной улицы, и будь время более поздним, я бы предложил заглянуть на пьеску — в театрах на Листопадной всегда есть свободные места. Но я просто шагал дальше и размышлял. Размышления мои шли по кругу, а шаги привели меня к дому, где работала Левая Рука. Сейчас они уже знают, что Рыболов мертв.

Значит ли это, что их план работает, или сработал как раз чей — то план, выплеснув на их планы ведро морской воды?

Я остановился напротив особняка и уставился на него, словно пытаясь прочесть их мысли. Не получилось.

— Тебе не прочесть их мысли, — сообщила Коти.

— Я подумывал прожечь дыру в стене своим пламенеющим взором.

— А что, хорошее заклинание. Кто — то наверняка таким владеет.

— Да, но против них, наверное, не сработает. Потому как именно они пользуются такими заклинаниями.

— Вероятно. Влад, мы здесь не просто так?

— Не совсем. Просто шагал, размышлял и пришел сюда. Надо идти дальше, наверное. Все равно ничего полезного…

Но тут, ибо порою Боги Расписания любят повеселиться, дверь отворилась, и та молоденькая волшебница, которую я раньше видел, вышла и двинулась прямо к нам.

Мы ждали ее приближения.

Она пересекла улицу и остановилась в трех футах от нас.

— Одно могу сказать, выходец с Востока. Каков бы ты ни был, ты достаточно смел, чтобы появиться здесь после всего, что сделал.

— Хорошо, — проговорил я. — Спасибо. Это ответ на мой вопрос.

— Хорошо, — отозвалась она. — А это ответ на мой.

И начала было разворачиваться.

— Погоди, — сказал я. — Значит ли это, что у нас есть совпадающие интересы?

— Нет, — бросила она через плечо.

— А тебе не кажется, что стоило бы спросить начальство?

Она остановилась, развернулась и сверкнула очами. Будь я стеной, пламенеющий взор ее мог бы прожечь во мне дыру. Потом она плотно сжала губы и кивнула.

Мы ждали. Я не ожидал, что ей велят превратить меня в лужицу грязной слизи или чего — то вроде, но с другой стороны, не было и уверенности, что она не станет этого делать. Я, скажем так, очень хорошо чувствовал тяжесть намотанного на левое запястье Чаролома.

Волшебница кивнула и заговорила с таким видом, словно слова имели вкус тухлой рыбы:

— Хотите войти?

— Нет, — ответил я. — Но вы знаете, где моя контора. Пришлите кого — нибудь, как захотите поговорить.

И когда я уже развернулся, она сказала:

— Подождите. Как насчет нейтральной территории?

Я повернулся к ней, изобразил задумчивый вид и кивнул.

— Хорошо. Есть что — нибудь на примете?

— Предлагайте вы, — после длительной паузы отозвалась она.

— Я знаю одно симпатичное местечко далеко за пределами моего района, зовется оно «Краденая лодка».

Есть. Ага, я заметил, что название ей знакомо, и когда она поняла, что я это заметил, нехорошо так нахмурилась. Пауза на общение с «башней», как у них такое называют, и она проговорила:

— Очень хорошо. Место вполне подойдет.

Милая улыбка давала понять, что она с удовольствием превратит меня в лужицу грязной слизи. Я вернул улыбку вкупе с такими же добрыми пожеланиями.

— Когда? — спросил я.

— Сейчас вполне подойдет.

— Тогда до встречи.

— Мы закажем заднюю комнату.

— И будете ждать, подготовив все.

Она улыбнулась.

— А вы?

— Буду только я, — сказал я. — И может быть, Коти, это она.

— Ага.

«Крейгар, мне нужны четверо в «Краденой лодке».»

«Скрытно?»

«Вряд ли.»

«Когда?»

«Сейчас.»

«Принял.»

— Можем прогуляться, — кивнул я Коти. — Ну, если ты в деле.

— Ни за что не пропущу.

Чуть позже я заметил:

— Так много ходить пешком не входит в мои обязанности.

Даже не глядя на нее, я знал, что она улыбается. Хотел бы я описать эту ее улыбку. Она как будто и пытается не улыбнуться, но и скрыть не может. Каждый раз, когда она так вот улыбается, я вынужден жестко напоминать себе, что я крутой парень, а значит, мне нельзя внезапно преображаться в ухмыляющегося идиота.

Когда мы добрались до «Краденой лодки», посланная Крейгаром четверка уже была там. Никто из них вроде и не заметил, как я вошел, хотя я знал их всех: Палка, Уштора, Костоплет и Ритт. Хорошие ребята.

Сугубо из вредности я заказал чашку вина и принялся пить не торопясь.

Коти знала, что я делаю, и что нет никаких причин так себя вести, кроме как слегка позлить их. Она ничего не сказала, но свое вино пила все с той же улыбкой.

Волшебница, с которой я ранее общался, вышла в зал и сделала вид, как будто и ожидала увидеть нас у стойки.

— Если вы будете столь любезны, — сказала она, вся такая формальная, — мы готовы к встрече.

— А имя у вас есть?

Глаза ее сузились.

— Для чего вам оно? Думаете зачаровать меня этим вашим восточным колдовством?

Коти рассмеялась, Лойош издал шипящий звук — тот, кто его знает, понял бы, что так он смеется.

— Нет, — ответил я, — мы такого не делаем. Но если нам с вами и дальше придется общаться, хотелось бы знать, как к вам обращаться.

— Давайте попробуем, чтобы общаться дальше не пришлось. И будьте добры, не стоит заставлять дам ждать.

Мы с Коти поднялись.

— Только вы один, — покосилась на Коти и Лойоша волшебница, не желающая открывать своего имени.

— Да? — уточнил я. — А вас, желающих поговорить со мной, там сколько?

Помешкав, она проговорила:

— Хорошо.

Уверен, спросила кого — то; вряд ли в этой компании ей доверено сколько — нибудь власти на подобные вопросы.

В «Краденой лодке» имелась достойных размеров задняя комната с изрядно повоевавшим столом. Лица сидящих вдоль длинного края волшебниц были знакомы. Сидения во главе и в конце стола оставались пусты. Обойдя стол, я устроился с другой стороны, посередине. Коти же осталась стоять в дальнем углу комнаты, прислонившись к стене. Волшебницы взглянули на нее, на меня; старуха, с которой я ранее уже говорил, открыла было рот, но так ничего и не сказала.

Кое у кого в Организации бывает такой вид, знаете, в духе «я настолько хорош, что мне не нужно этого доказывать, я могу порезать тебя на мелкие кусочки когда захочу». Вы знаете, о чем я, сами наверняка таких видели. Так вот, у старой волшебницы был именно такой вид, и я ей верил: эта — может.

— Господин Талтош, — проговорила она.

— Госпожа.

— Наши интересы могут совпадать.

— Я об этом также подумал. Итак, что за история со слезой Вирры?

— Вы первый. Что вам нужно было от Рыболова?