— Как, ты сказала, тебя зовут?
— Коти, — повторила Коти.
Он помолчал еще пару секунд, лицо его заметно покраснело.
— Очень хорошо, — проговорил бригадир. — Можете идти.
— Мы подождем, — сказала она. — Мы пришли сюда кое о чем спросить, и еще этого не сделали.
Ну, на ее месте я бы так не давил. Но — что было, то было.
— Здесь проходит официальное имперское следствие, — сообщил он, явно вновь ощутив прочную опору, ибо голос его стал тверже. — Если у вас нет прямых приказаний императрицы, мне все равно, кого вы там еще знаете.
— Хорошо, — согласился я, — тогда, возможно, вы примете нашу помощь?
И тут он оказался, как говорится, между острием и лезвием. Принимать мое предложение бригадир точно не хотел, ибо если он не идиот, он знал, что мне совсем неинтересно в чем — либо помогать гвардейцам Феникса, однако если он скажет «да», возможно, сумеет узнать, что мне известно. Нет, я не ликовал. Ну, не явно. Не хотелось проверять, насколько у него хороший самоконтроль.
— Если у вас есть вопросы, — практически процедил он, — задайте их мне, а я решу, хочу ли я спрашивать ее высочество. Вы с ней говорить не будете.
— Конечно, — ответил я, — милорд.
Я почувствовал, как Коти старается не рассмеяться. Надо поспешить, а вдруг она не выдержит.
— У меня один вопрос к ее высочеству, — сказал я.
— Спрашивай. — Он даже не скрипел зубами. Силен. Что до принцессы, она явно была на грани.
— Спросите у ее высочества, — проговорил я, — находится ли в ее личной собственности, или же в собственности ее Дома, некое владение, под которым протекают Темные воды.
Глаза ее распахнулись.
— Как вы… я не намерена отвечать на этот вопрос!
— Спасибо, — поклонился я, — это все, что я хотел узнать. — Я повернулся к бригадиру. — Дозволено ли нам покинуть это место, милорд? — Я тоже владею высоким штилем, когда хочу того.
Он не отрываясь смотрел на меня.
— Милорд? — обратился я, раз уж он сказал, что так его зовут.
— Что такое Темные воды, и как они вообще со всем этим связаны?
— Милорд, вы так и не сообщили мне, о чем речь, так как же я могу сказать, связано ли «это» как — либо с Темными водами?
Да, я знал, что играю в опасную игру, но дело того стоило. А кроме того, так веселее.
— Вы останетесь здесь.
— Милорд? — Я очень хотел посмотреть, какое выражение сейчас нацепила Коти, но перевести на нее взгляд не мог. Полагаю, она наслаждалась.
— Объясни, — велел бригадир.
Интересно, насколько далело нас заведет упомянутое имя Норатар.
— Милорд? — снова сказал я. Возможно, если просто буду повторять это раз за разом, проблема рассосется сама собой.
— Я хочу знать, что стоит за вопросом, который ты ей задал, что это вообще значит и какие выводы ты смог сделать.
— Милорд, — поклонился я, пытаясь сделать это вежливо, а не издевательски. — Это касается деловых операций с некоторыми доверенными лицами, а я не волен разглашать, кто они, равно как и сообщать какие — либо подробности.
Он закипел, как дедов чайник.
— Ты не…
Замер, склонил голову и уставился на меня так, словно на лбу у меня оказалось его достоинство, и он соображает, как бы попросить меня его вернуть. Такой взгляд нечасто увидишь у гвардейца Феникса. Особенно у офицера. Особенно в присутствии особы королевского статуса. Я понимал, что даром мне такое не пройдет, но пока безмерно наслаждался происходящим.
— Талтош, Владимир, — повторил он. Тяжело посмотрел на Коти. — Я поговорю с ее высочеством. — При этом явно имея в виду Норатар, а не присутствующую здесь принцессу; да, нетрудно ошибиться, я поэтому и уточняю.
— Да, пожалуйста, — отозвалась моя будущая жена.
«Босс?»
«Хмм?»
«Ты этот вопрос задал на гениальном озарении, или что — то имел в запасе?»
«И то, и другое. В основном. Я пока пытаюсь вызволить нас отсюда.»
«Цель всячески одобряю, босс, просто интересно…»
Закончить фразу Лойошу не дал бригадир, велев:
— Убирайтесь отсюда, пока я не передумал.
«Ни слова, босс.»
Я поклонился ее высочеству и бригадиру, мы забрали свое оружие и ушли.
— Хорошо сделано, Влад, — сказала Коти, когда мы оказались на улице.
— Я хотел сказать тебе то же самое, — отозвался я. — С трудом верю, что мы выбрались.
— Ага.
— А если бы он на самом деле связался с Норатар?
— Я не блефовала, Влад. Она бы нам помогла.
— Знаю, но тебе бы это не понравилось.
— Да. Но еще больше не понравилось бы ей, если бы я позволила взять себя под стражу, не упомянув ее имя.
— Ну да. Верно.
— Что теперь?
— Я должен подумать.
— Значит, за едой?
— Ты меня слишком хорошо знаешь. Но сперва в контору.
Я напомнил себе — очень внимательно посмотреть, не сидит ли уже Крейгар у меня в кабинете перед тем, как звать его. Я сел за стол. Коти вопросительно взглянула на меня.
— Итак, Влад…
— Любимая, дай мне минутку, пожалуйста. Мне надо подумать, а ты же знаешь, как нелегко мне это дается.
Она вежливо рассмеялась и кивнула.
Я немного подумал, и придумал следующий наш ход. Поискал взглядом Крейгара перед тем, как звать его — и да, вот он, здесь. Я победил. На сей раз.
— Крейгар, — проговорил я.
— Что?
Я облизнул губы.
— У меня есть для тебя работа.
— Ага.
— Ты идеально для нее подходишь.
— Ладно.
— Серьезно, ты идеален настолько, что никто другой даже близко не сумеет ее проделать так же хорошо, как ты.
— Э.
— Ты словно сотворен исключительно для нее…
— Влад, скажи сразу, она мне очень не понравится?
— Очень.
— А насколько вероятно, что меня в процессе прикончат?
— Не очень.
Брови его поднялись.
— Ну, тогда…
— Это, — проговорил я, — несколько неприлично.
Он уставился на меня, явно пытаясь сообразить, что, по моему мнению, он сочтет неприличным. И пока мысли его не забрались слишком далеко, я пояснил:
— Сегодня Рыболова прикончили. Один из ребят Тороннана.
— Так.
— Его друзья соберутся вместе, вероятно, нынче вечером, возможно, завтра или послезавтра, и будут обмениваться всякими историями о нем.
— Да, — согласился Крейгар.
— Узнай, где это будет, проникни туда, встань в уголке и послушай.
Крейгару стано неудобно.
— Влад…
— Знаю.
Он посмотрел на стену справа, потом снова на меня.
— Ладно. Что я должен подслушать?
— Знать бы заранее. Может, и ничего, а даже если что и было, возможно, этого ты не услышишь. Но он был связан в какими — то делами, где задействованы некромантия, Наследница тсалмотов, Левая Рука и слезы Вирры.
Я хочу знать — почему он? И если там будет какой — то намек на это, он мне нужен.
— Ладно, — счастливым он не выглядел.
Коти, которая все это время молчала, поймала мой взгляд и одними губами изобразила: «еда». Я поднялся и вышел вслед за Крейгаром.
Какое — то время мы прогуливались под руку, в южном направлении — просто так вышло, — а потом мой желудок заурчал достаточно громко, чтобы Коти это услышала и согласилась. Мы остановились в первом же заведении, из которого доносились приятные ароматы — уж не помню, как оно называлось, какое — то животное что — то там, — и заказали вино и рагу из кетны с шалотом.
Рагу оказалось съедобным. Заведение это предназначалось скорее для вельмож, чем для текл, — то есть текл тут вообще не было. Нас, возможно, выкинули бы оттуда как выходцев с Востока, но цвета джарегов и открыто носимое оружие иногда все — таки помогают. Конечно, нам достались Взгляд, а может, даже пара, но лично я это проигнорировал. Я почувствовал, как Коти на миг напряглась, а потом пожатием плеч стряхнула все это.
— Итак, дорогой мой будущий супруг.
— Хмм?
— Что вообще это было такое?
— Что?
— Тот вопрос, который ты задал ее высочеству. И не делай такой самодовольный вид. Ну ладно, сделай самодовольный вид, ты такой милый становишься. Только ответь, черт возьми.
— Мы идем по следам деловой операции — Левая Рука работает с какой — то мистическо — магической, ну, штуковиной, причем как — то все это связано с Домом Тсалмот. Почему? Зачем им понадобились тсалмоты? Они сейчас в самом низу Цикла. Власти у них нет. Так что либо они все это затеяли, либо у них есть то, что нужно Левой Руке. Раз в деле слезы Вирры, как — то замешана некромантия.
— И ты вот просто так предположил, что под чьим — то владением протекают Темные воды?
— Я не слишком разбираюсь в некромантии, но знаю, что она связана с двумя вещами.
— Трупы, и?
— С тремя вещами, значит. Хотя нет. С двумя вещами, редкими и ценными сугубо для некромантов.
— Слезы Вирры и Темные воды.
— Точно. И она никак не могла заполучить склад слез Вирры. То есть никак, если у нее также не было доступа к Темным водам. Вот я и рискнул.
— А если бы ты получил непонимающий взгляд?
— Тогда это значило бы, что она все дело и начала, разработала схему.
Это значило бы, что она за всем и стоит, и именно она использует Левую Руку, а не наоборот.
Коти чуть помолчала, затем уточнила:
— Влад, это противозаконно?
— Которая часть схемы?
— Ну, любая.
— Не думаю, что закон запрещает владеть слезами Вирры или Темными водами.
— А остальное в этом деле?
— Ты же слышала Морролана. Если они не поднимают мертвых и не открывают демонам путь в наш мир, полагаю, все нормально. Впрочем, есть момент: они получают золото из иного мира. Думаю, получается своего рода контрабанда.
— Ха. Да, пожалуй.
— И что тебя насторожило?
— Почему там были гвардейцы Феникса?
— И то верно. Это может значить, что они вынюхивают наших друзей из Левой Руки.
— Или будут вынюхивать, — кивнула Коти.
— Это может повлиять на весь розыгрыш.
— А еще — как они вообще к этому подобрались?
— Ну да. Вопросы, вопросы.
— И еще один хочу задать тебе, любимый.