«Конечно.»
Ха.
— И что это было? — спросила Коти.
— Ничего стоящего, — ответил я. — Значит, за работу.
Мы втроем некоторое время перебрасывались идеями, а потом я ощутил у себя в голове присутствие Морролана.
— Погодите минутку, — попросил я и расслабился, чтобы установить связь.
«В чем дело, Влад?»
«Просто хотел узнать, получилось ли что — то узнать насчет того, р что случилось со мной, как именно, и кто это сделал.»
«Кое — что мы узнали, но настоящих ответов нет.»
«А что есть?»
«Искательница Тропы попыталась определить источник заклинания, и не смогла.»
«Ха. Интересно. Полагаю, Алиера не в восторге.»
«Абсолютно. Она получила точку чуть западнее Адриланки, но там пусто.
Ничего, ни следа каких — либо посланных оттуда заклинаний. А то, что способно обмануть Искательницу Тропы — это… в общем, я не знаю, с кем мы столкнулись, но это кто — то очень сильный и очень, очень умелый.»
«Хм. Ладно. Что — то еще?»
«Есть и еще, но я сам пока не понимаю. Мы продолжаем работать. Черная Длань, кажется, вмешалась в заклинание. Оно подействовало на тебя, однако предполагалось, что оно сделает нечто совершенно иное, чему Черная Длань и помешала.»
«А что оно должно было сделать?»
«Это мы и пытаемся определить.»
«Знаешь, Морролан, как — то оно не успокаивает.»
«Да, — сказал он, — все время забываю, что правда определяется тем, что ты чувствуешь. Пожалуйста, напоминай мне об этом почаще.»
Я высказал несколько резких слов и разорвал связь. Посмотрев мне в лицо, Коти спросила:
— Все плохо?
— Нет, все великолепно, — отозвался я. — Мне только что объяснили, что есть правда.
— А мы — то думали, что день прошел впустую, — восхитилась она.
Глава 13. ЗАПИСЬ ЦЕРЕМОНИАЛЬНЫХ ОБЕТОВ
И вот переходим к той части, где вы решаете, что именно собираетесь обещать друг другу. Казалось бы, тут надо указывать важные вещи, скажем, кто готовит, кто убирает, а кто прячет трупы. Ладно, последнее все — таки шутка: мне никогда не нужно было прятать труп. Но я к тому, что обычно обещают нечто в духе блюсти верность, может быть, клянутся вечно любить друг друга, такое вот. Нойш — па говорит, что старые, традиционные обеты включали клятвы насчет кто кому должен повиноваться. Поэтому я и думаю, что никто эти обеты и не собирался соблюдать изначально.
Забавно, обещают ли что — то йенди друг дружке, когда женятся, и если да, думает ли кто — нибудь, что они эти обещания сдержат? Или, возможно, у них там исключительно намеки, и уже проблема партнера — разгадать, что там на самом деле собиралась сделать искомая персона.
В общем, мы с Коти устроились с отцом Фаркошем и бутылкой персикового бренди и все уладили. Мы решили, что пообещаем любить друг друга, вместе решать наши проблемы и все такое прочее. Тут отец Фаркош сообщил, что в традиционном обряде все обеты должны быть рифмованными. Мы переглянулись, и очередная традиция рухнула замертво.
Как обеты, не знаю, а бренди оказалось хорошим.
Крейгар вышел заняться кое — какими делами, иначе сказать, тем, за что я ему и плачу. Я пересказал Коти разговор с Морроланом: не хотелось делать этого при Крейгаре, ибо меня не обрадовало бы, узнай он, что со мной случилось.
— Значит, опять ждать, — сказала Коти. — В смысле, с этой стороны.
Значит, нам надо зайти с другой.
— Да, — ответил я. — А я вот думаю: есть это загадочное заклинание, и мы не знаем, откуда оно прилетело, и есть эта загадочная то ли волшебница, то ли нет, которая от тсалмотов перебежала к джарегам, и мы не знаем, где она.
Коти кивнула.
— Понимаю, о чем ты. Значит, нам надо ее найти.
А потом она со странной озабоченностью сказала:
— Влад?
Я хотел было спросить, что случилось, но слова не выговаривались, а потом я понял, что смотрю на стену, которая мне вроде как знакома, только находится не там, где ей нужно быть; в моей конторе такой точно не было.
— Владимир, ты в порядке? Ты меня слышишь?
Точно. Это балки перекрытия в спальне у меня в квартире. Я лежал в кровати — в своей же кровати. Как я сюда попал? Я снова попытался заговорить и сумел выдавить «что…» — но голос мой мне самому казался слабым и дрожал. Меня что, только что кто — то попытался убить и почти преуспел? Я ожидал боли, но как раз ее не было.
Я сумел чуть повернуть голову и осмотреться. В комнате была лишь Коти, уже хорошо.
— Что случилось?.. — вновь попробовал я.
— Мы разговаривали, потом у тебя закатились глаза и ты отключился.
— Как недостойно, — сумел выговорить я. — Долго?..
— Пару часов как. Что ты помнишь?
— Я пересказал тебе свой разговор с Морроланом. Стоп, нет, после этого. Мы разговаривали о поисках Тависсы, которая, возможно, и запустила то заклинание.
— А после этого? Мы еще обсуждали, как бы попробовать ввести шпиона к Ширет и проверить, много ли она знает о Тависсе.
— Э. Вот этого не помню. Но мысль хорошая.
— Спасибо.
— Мы придумали, как это сделать?
— Влад, что случилось?
Я с трудом произнес «не знаю», очень уж не хотелось так говорить.
— Надо выяснить, — изрекла она столь окончательным тоном, что я даже возразить не мог.
— Не о чем беспокоиться, — сказал я, радуясь, что голос мой явно стал потверже. — Уверен, это было просто некое загадочное некромантическое событие.
А вот этому я вовсе не порадовался, ибо вдруг понял, что вероятно, это именно оно и было.
Проклятье.
Думаю, Коти поняла это одновременно со мной.
— Надо пообщаться с кем — то из твоих друзей, — заявила она.
— Да, наверное. Расскази подробнее о том, что мы там придумали насчет шпионить за Ширет. Мы обсуждали какие — то подробности, с чего можно начать?
— Я сел, опустил ноги на пол. Пока неплохо.
— Влад.
— Что. — Я не стал делать из этого слова вопрос.
— Игнорирование не поможет.
— Думаешь? А если попробовать?
— А если это случится вновь, только в этот момент кто — то будет пытаться причинить тебе вред? — Я не ответил, и она добавила: — Я пока еще не готова потерять тебя. Буду готова, скажу.
И ведь скажет, верю.
Я попытался встать, вполне получилось.
— Итак, — проговорил я, — я должен бросить все и…
«Заткнись и делай как она говорит, босс.»
«И ты?..»
«Ага.»
Полагаю, Коти поняла, что Лойош только что сказал мне, ибо просто ждала, пока мы закончим.
— Ладно, — вздохнул я, — я просто…
И тут, все это случилось как — то одновременно, я ощутил у себя в сознании Крейгара, и понял, что дело срочное, так что поднял палец и мысленно спросил:
«Что?»
«Ты в норме?»
«Как раз выясняю этот вопрос.»
«Черт.»
«А что такое — в норме? В норме после того, как какая — то чертова хрень перевернула мою чертову жизнь наизнанку ко всем чертям, или в норме, потому что появилось что — то, что мне надо сделать, и ты хочешь знать, способен ли я на это?»
«Оно самое.»
«Тогда в норме.»
«Тогда лучше бы тебе вернуться сюда. У нас посетители.»
«Кто?»
«Несколько очаровательных дамочек в черном и сером, которые говорят, что знают тебя.»
«Насчет очаровательных ты придумал?»
«Угу.»
«Уже выхожу, — сказал я. — Развлекай их как должно.»
«У меня тут недостаточно крепких парней.»
«Тогда будь вежлив.»
Я предупредил Коти:
— То, чего я не хочу делать, пока подождет.
— Говори, — лишь только и сказала она.
— Только что в моей конторе появилась Левая Рука.
Она поднялась.
— Тогда пошли.
Во время недолгого пути от квартиры до конторы мы молчали, но я видел, что она волновалась. Я как — то не привык, чтобы кто — то волновался за меня. Странное ощущение.
У конторы их оказалось три: та молоденькая, с которой я заговорил с самого начала, и две другие, которых я видел, но не слышал. Ширет там не было, и все равно такой концентрации волшебных талантов одномоментно эти стены еще не видели. Впрочем, меня это не слишком заботило, Чаролом надежной тяжестью охватывал левое запястье.
— Простите, дамы, что заставил вас ждать, — сказал я, — я был…
— Где мы можем поговорить? — бросила одна из тех, молчащих. Голос ее был слишком тонким для столь мрачного лица, почти пищащим, но я сумел не рассмеяться. Длинная шея, а кожа смуглая, как у ястребов, и глаза такие же прищуренные, наверное, это нарочно, однако могу и ошибаться. Как и вся их шатия, она, вероятно, принесла обет никогда не выказывать лицом никаких выражений. Я‑то не возражаю, но трудно не воспринимать это как вызов, понимаете, о чем я?
— Можем пройти ко мне в кабинет, — ответил я. — Стены там тонкие, но своим людям я доверяю, я хорошо им плачу. — Я пожал плечами. — Как пожелаете.
Они переглянулись, вероятно, кратко переговорив приватным порядком.
Вот не знаю, сумею ли я когда — нибудь дорасти до того, чтобы удержать в голове два разных голоса одномоментно.
— В вашем кабинете, — в итоге пискнула она. Покосилась на Коти. — Только мы с вами.
— Ваше трио и один я? Не думаю.
Она хотела было возразить, но сказала:
— Хорошо.
Я провел их в кабинет. У меня там только три стула, не считая моего, а нас было пятеро, так что все остались стоять, этак настороженно обступив мой стол. Молодая закрыла дверь. Я мысленно приготовился, что кто — то из них попробует швырнуть в меня заклинание, но этого не произошло.
— Так, — проговорил я. — Ну и в чем дело?
— Что вы знаете о наших делах?
Жаль, что я не сидел — так бы получился как раз подходящий момент, чтобы вытянуть ноги, заложить руки за голову и по — крейгаровски подмигнуть им. Ну а поскольку этот вариант исключался, я ответил:
— Знаете, доходил до меня слушок, будто вас интересуют деньги. Но ведь это же не может быть правдой, не так ли?
— Господин Талтош, — отозвалась она, сделав на слове «господин» ровно такое ударение, чтобы это звучало, знаете ли, с иронией.