Царь Саул — страница 26 из 39

БЕГЛЕЦ И ПРЕСЛЕДОВАТЕЛЬ

ГЛАВА ПЕРВАЯ

1


Уходила тревожная тьма ночи. Отроги гор поднимались по сторонам крутыми откосами. Колючие кустарники под скальными дубами и переплетением акаций отступали иногда, и склоны гор превращались в острые скалы, горевшие с первым солнечным лучом, будто отполированные. Из-под ног срывались в узкие пропасти камни-окатыши, долго отзванивая на глубине и вызывая многозвучное эхо.

Называлась эта местность пустыня Зит.

Добид думал надолго укрыться здесь от преследования Саула. С ним оставалось всего двести человек, самых верных, самых преступных или, может быть, самых отчаявшихся. Остальные по двое-по трое постепенно уходили от него. Думали найти обжитое пристанище, вернуться в родное гнездо и, нанявшись батраком, пастухом, стражником, как-нибудь приспособиться к обычной жизни.

Людей в пустыне Зит не встречалось, за исключением полудиких охотников.

Один из таких лесных бродяг предстал как-то перед Добидом. Подпираясь коротким копьём, он смотрел на молодого изгнанника с добродушной усмешкой.

   — Ты убил и прячешься от мести родственников? — спросил охотник. — Или убежал от господина, которого прогневил?

   — Скорее, второе, — ответил Добид. — А ты, я вижу, хотел бы пристать к моему отряду.

   — Я могу тебе пригодиться. Эти горы и чащи мне хорошо знакомы. И которые лежат вон за теми хребтами тоже. Так что со мной ты не заблудишься. Обещай только какую-нибудь еду, когда у меня случится неудачный день. А ещё подари мне медный нож. Свой я потерял. Уронил в расщелину и не смог достать. Пришлось сделать кремнёвый, но он мне не нравится. Всё-таки я человек, знающий вещам цену. Я из сынов Шимоновых, не какой-нибудь потомок Эшаба, покрытого шерстью. Я человек гладкий, и зовут меня Хиям.

   — Хорошо, Хиям, — сказал Добид, протягивая охотнику один из ножей, взятых после сражения у Кехэля. — Я всегда накормлю тебя, если у меня будет еда. А сейчас ступай к воинам. Они варят в котле чечевицу, поешь с ними. Примите этого мужа из колена Шимонова, — приказал он своим спутникам.

Уже через десять дней Хиям, исчезавший на сутки-другие и приносивший фазана или козу, явился встревоженный.

   — Вчера я набрёл на жителей горных сел, — рассказал Хиям. — Я знаю кое-кого из них. Один потихоньку шепнул мне, что старейшины их сговорились послать гонцов в Гибу. Гонцы должны предупредить царя о путях твоих на этой земле, чтобы царь пришёл и взял вас.

   — Но как зифеи из горных сел узнали обо мне? Ведь я не видал, кроме тебя, ни одного человека. — Добид опечалился, понимая, что опять наступает пора скитаний, и с подозрением посмотрел на охотника.

   — Только несведущий думает пройти лесом и не оставить следов. Опытный охотник всегда разберёт — где и сколько было в лесу чужих. Я хожу постоянно с горы на гору, и если здесь появятся царские псы, рыскающие в поисках добычи, дам тебе знать.

Получив известие о нахождении в пустыне Зит своего помазанного соперника, Саул собрал воинов.

Мрачный, с пожелтевшим лицом, царь не давал покоя ни себе, ни своим людям. Они шли крутыми извилистыми тропами. Высматривали Добида, стоя на скалистых вершинах и залезая на высокие деревья. Выспрашивали у охотников-зифеев, хотя среди них мог оказаться человек, связанный с Добидом.

Жестокий Абенир свирепо раздувал ноздри и требовал пытать огнём каждого встречного, тем более что они были очень редки в этих проклятых горах. Саул раздражённо дёргал щекой и отменял приказы Абенира. Он считал зифеев правдивыми и в глубине души скрывал от своего соратника мертвящее убеждение: Добиду помогает Ягбе.

«Да, капризный, ревнивый, мстительный бог, по молитвам первосвященника Шомуэла, пестует и прячет этого бетлехемца, которого я вначале тоже полюбил сильнее родного сына, — думал царь, чувствуя иногда боль в сердце и тщетно ожидая ночами исцеляющий сон. — Моё царствование — ложь, которой больше не хотят верить даже благожелательные ко мне люди. Слухи о помазании Добида ползут и ползут по всему Ханаану. Те, кто были мне благодарны за защиту от бедуинов и пелиштимцев, за приобретение новых земель и объединение Эшраэля, теперь меня осуждают. И ещё этот терзающий душу злой дух, разжигающий во мне приступы безрассудного гнева и безумной жестокости. Зачем я приказал истребить священников-левитов? Они и правда хотели услужить зятю царя и тем угодить мне. К чему было проливать столько невинной крови? Но я уже не могу остановиться. Добид будет убит. Я не пощажу и первосвященника, если не заставлю его мне повиноваться. В Эшраэле должен жить только один человек, помазанный на царство. Я, Саул из Гибы Бениаминовой. И дети мои, и внуки будут надевать на голову царский венец. Я сделаю так, что у бога не останется выбора. И мой род будет благословен».

И снова, обливаясь потом, преодолевали воины Саула горные цепи, каменистые холмы и песчаные равнины. Они прочёсывали леса, продираясь сквозь колючий терновник. По узким выступам скал проползали над пропастями. Заглядывали в пещеры, обследовали ущелья и заросшие овраги. А не слишком далеко от царских элефов, упрямо стиснув челюсти и напряжённо оглядываясь, уходили теми же козьими тропами через горы скитальцы Добида. Одни охотники-зифеи оповещали о «разбойничьей шайке» царя, другие предупреждали о настойчивых карателях Добида.

Находясь в пустыне Магон, равнине безводной и мрачной, Добид услышал, что приближается царь. Торопливо собрав скарб, его люди ускоренным шагом направились прочь, минуя селение Ешимон.

Однако у Саула были сведения, где искать своего соперника. Он шёл за ним, надеясь вскоре его настигнуть. Но за Ешимоном начинался обрывистый горный массив, перейти через который было невозможно. Не давая отдыха воинам, Саул с радостным нетерпением ринулся за беглецами в обход.

Люди Добида, а среди них оказались и немолодые, и раненые в бою при Кехэле, изнемогали. Они почти бежали вокруг этой скальной гряды. Многие падали от усталости, от ран и ушибов, от истощения. Товарищи с трудом поднимали их, подставляя плечи, чтобы хоть как-нибудь удержать на ногах.

Добид понимал: приближается конец царской охоты. Он и его люди станут добычей разъярённых бойцов Саула. Сопротивление бесполезно, а для того, чтобы придумать какой-нибудь хитроумный и неожиданный выход из западни, нет времени. И нет уже сил: голова кружится, глаза застилает мутный туман, мышцы ног отказываются подчиняться.

Но надо спасти несчастных, собравшихся к нему со всех областей Ханаана, поверивших в его удачу, в его благословенность. Добид решил остаться на пути Саула и добровольно отдать себя в его руки. Он сказал об этом молодому левиту.

   — Если царь схватит меня, он не пойдёт дальше. Ему будет достаточно моей крови. Прощай.

   — И не думай, помазанник божий. Ты ничего не должен делать против воли Единственного, — твёрдо остановил его Абитар. — Вот увидишь сам, кому он благоволит. Держись и не показывай вида, что ты отчаялся. Идём быстрее. Скоро мы избавимся от погони.

2


Прошло ещё некоторое время, и к хвосту ползущей вокруг горы вереницы, состоявшей из отборных копейщиков Саула, приблизились три запыхавшихся гонца. Оказалось, эти люди разыскивали царя по приказу двух старейшин племени Матрия: Киша и Нира.

   — Скорее отведите нас к царю, — сказали люди из Гибы.

   — Пропустите к царю гонцов! — закричали начальники.

Все остановились, пропуская гонцов. Наконец они добрались до первой сотни, в центре которой шёл Саул.

Один из гонцов споткнулся и упал на колени. Ушибся и закряхтел от боли. Остальные смотрели растерянно на царя в коричневом плаще, седого, всклокоченного, с копьём на плече.

   — Что случилось? — неприветливо спросил царь и концом древка толкнул упавшего. — Ну, вставай...

   — Нас послал твой мудрый отец, господин наш и царь, — взволнованно начал поднявшийся с колен молодой воин, протягивая условный знак — деревянный жезл с тремя медными кольцами. — Мы доехали до Ешимона в повозке, а потом уж пешком. Нам показали преданные тебе зифеи...

   — С чем вас послал мой отец?

   — Опять напали безбородые. Они идут через Дан и Юдею к Бениамину. Если ты не остановишь нечестивых, завтра они приблизятся к Гибе.

   — Проклятье на мою голову! Я в который раз упускаю врага моего! — Саул ожесточённо сжал могучие кулаки со вздувшимися толстыми венами. — Что ты думаешь, Абенир?

   — Нужно идти и требовать подкрепления от северных колен. Пускай соберут ополчение. Если мы не разгоним сынов Дагона, обидчивые эшраэлиты поднимут вой по всему Ханаану. И твоя доблесть окажется под сомнением. — Абенир поскрёб свою жёсткую, торчавшую впереди лица бороду. — А сюда мы вернёмся после победы над пелиштимцами. Никуда паскудник Добид не денется.

Элефы повернули, и ощетинившаяся копьями змея поползла по узкой горной дороге вспять.

   — Теперь ты видишь, за кого бог? — торжествующе спрашивал Добида Абитар. — Сначала нас с царскими убийцами разделила горная гряда и Саул не мог окружить нас. А теперь Всевышний послал пелиштимцев. Вот твой гонитель и убрался. Но он вернётся. Зато у нас есть время сменить место скитаний и отдохнуть.

Они взобрались на высокий утёс, с облегчением наблюдая, как удалялось воинство беспощадного царя.

С тремя тысячами бойцов царь Саул выступил навстречу пеласгам. Однако серьёзного сражения не произошло. В земли людей ибрим опять вторглись разрозненные отряды буйной пелиштимской молодёжи, а больше — сброд из сопредельных племён. Для них это был единственно возможный способ обогащения и попросту способ прокормления. Всегда находится достаточно жестоких бездельников, не способных к постоянному труду — земледелию, скотоводству или ремёслам. Они предпочитают нападать, угонять скот, иногда захватывая пленников для продажи на невольничьих рынках. Чаще же побеждённых хладнокровно убивали без разбора пола и возраста. Вторгшиеся в Эшраэль пеласги были ими только по общему названию. На самом деле они являлись разнородными разбойничьими шайками.

Пелиштимские князья поддерживали и вооружали эти шайки — во-первых, чтобы отвлечь их жадные помыслы от своей цветущей страны, а во-вторых, для давления на племена Эшраэлевы, с которыми у них уже несколько столетий длилась упорная борьба за плодородные земли, за морской берег и древние ханаанские города. В отдельные периоды пеласгам удавалось побеждать и налагать на людей ибрим тяжёлые дани. С избранием деятельного и воинственного царя (каким явился Саул) даней они лишились.

Тревожа постоянного неприятеля мелкими набегами, пеласги исподволь готовили решающую войну.

Саул уничтожил неожиданным ударом несколько сотен пелиштимских грабителей и очистил от врагов западные территории Эшраэля. Не переводя духа, он со своими дружинниками кровожадно устремился в горную пустыню Магон, ещё более суровую и безлюдную, чем скалистые хребты Зита. Через соглядатаев ему стало известно: там прячется Добид.

Из пустыни Магон отряд Добида срочно бежал в более безопасное место, совершенно непригодное для человеческого проживания. Эти горные пропасти и обрывы назывались Эн-Гадди. Проходить здесь свободно по голым скалам могли только серны. Среди каменных глыб гнездились орлы.

Саул обезумел: он гнал воинов по таким гибельным кручам, что они начали роптать. Всё чаще происходили случаи, когда, сорвавшись с тропы, кто-нибудь падал и разбивался о скалы. Добывать пищу и находить воду становилось всё труднее. Воины царских элефов, привыкшие к хорошей еде и вину, были на грани бунта. Остервенелое карабканье по горам довело всех до полного изнеможения.

Даже самые близкие — Абенир и Адриэль скрипели зубами и пытались уговаривать царя прекратить бессмысленную погоню в каменистом лабиринте Эн-Гадди. Но Саул ничего не хотел слушать. «Я остановлюсь, когда своей рукой перережу Добиду глотку», — ревел он, бешено сверкая глазами.

3


Добидом овладели какой-то странный восторг и отчаянная вера в себя. Вернее, это была вера в несомненное покровительство Ягбе, которая укрепляла и воодушевляла его.

Добид разделил свой отряд на две части. Большая часть осталась на высокогорном плато и дожидалась там в относительной безопасности. Сам он с несколькими помощниками рисковал находиться поблизости от растянувшегося по узким тропам воинства Саула, иногда показываясь издалека, и тем, словно нарочно поддерживал их мстительное упорство. Часто Добид видел и царя, угрюмо идущего посреди усталых дружинников. И вот однажды изменилась сухая погода. Лиловые вершины гор казались (рядом клубящихся облаков. Накрапывал дождь, приближаясь издалека. Грозовые тучи повисли серой пеленой. По тучам изломанной стрелой сверкнула молния, прокатился невидимой колесницей гром, потом стихло. Дождь перестал, и небо снова очистилось под порывами ветра.

Добид вместе с юным левитом Абитаром и охотником Хияном, находясь вблизи от продвижения царского элефа, спрятались в большой пещере, заросшей кустами горного ореха. У этой пещеры было два входа — один широкий, будто чёрная яма, второй наверху, среди нагромождения камней, узкий, как щель. Мимо пещеры в середине элефа шёл Саул.

Внезапно царь остановился и что-то сказал. Воины расступились. Он вошёл в пещеру, — как понял Добид, видимо, за нуждой. В пещере был никогда не тревожимый солнечными лучами мрак. При сильном ветре вокруг неё разносился скрип ветвей и шелест густой листвы.

Абитар увидел входящего царя и достал меч.

   — Нет, — шепнул ему в ухо Добид, не делай этого.

   — Тогда ты сам освободись от врага твоего. Бог посылает его в твои руки, — еле слышно настаивал Абитар, дрожа от жажды мести за отца и других убитых левитов. Они стояли, прижавшись в углу пещеры.

Саул повернулся к ним спиной, раскинул широкий плащ, поднял рубаху и присел. Пока он сидел, Добид дотянулся до края плаща и беззвучно отрезал мечом небольшой кусок материи.

Саул вышел. Охотник поглядел на то, что он оставил, усмехнулся и покачал головой.

Царь опять оказался среди воинских рядов. Тяжело ступая по камням, они продолжили путь. Добид с Абитаром и охотником, не шевелясь, таились в пещере. Постукивая древками копий, элеф прошагал мимо. Когда шаги затихли, мятежники (для Саула они ими и были) вылезли наверх через верхний узкий проход. Наверное, где-то параллельными тропами шли другие сотни, надеясь настичь бывшего царского зятя.

Дождавшись, пока царский отряд отойдёт достаточно далеко от пещеры и окажется уровнем ниже, Добид забрался на высокий уступ скалы. Он был отлично виден с того места, где находился Саул, но недосягаем для стрел.

   — Э-э! — крикнул Добид. Внизу подняли головы и заметили его. Несколько воинов, наложив стрелу, вскинули луки.

   — Не надо... — снова крикнул Добид. — Не долетит...

Он ждал. Саул тоже остановился и посмотрел на него.

   — Господин и царь мой! — Добид опустился на колени и пал лицом на землю. Поднимаясь, он продолжил: — Зачем ты слушаешь людей, которые лгут, что я умышляю зло? Вот недавно ты заходил в пещеру. Я находился в ней со своими людьми, а ты этого не заметил. Мне говорили, чтобы я убил тебя, но я никогда не подниму руки на господина моего, ибо он помазанник божий. Поверь, отец мой! Посмотри на край одежды твоей, я отрезал мечом кусок материи. Вот он в моей руке.

Абенир наклонился и посмотрел: Добид, и верно, отрезал кусок царского плаща.

   — Он правду говорит, — хмыкнул Абенир, соображавший, как бы подкрасться и схватить бетлехемца.

Добид всё держал в руке трепещущий на ветру клок материи.

   — Господин и царь мой! — снова громко заговорил со скального уступа Добид. — Ты убедился, что во мне нет ни зла, ни коварства. Я не согрешил против тебя, а ты ищешь души моей, чтобы её отнять. Ведь сказано: от беззаконных исходит беззаконие, а это противно богу. Кто я, чтобы тратить на меня столько сил? За кем ты гоняешься, царь Эшраэля? За дохлым псом или блохой с его шкуры? Бог да рассудит нас. Он спасёт меня от руки твоей, господин мой.

Мрачное лицо царя дрогнуло. Не моргая, он смотрел на бывшего зятя, невольно ставшего его главным врагом.

   — Ты прав, Добид, — сказал Саул и растроганно вытер заслезившиеся глаза. — Сегодня ты доказал, что не хочешь мне зла. Ты не поднял на меня меч, хотя и мог это сделать. Бог воздаст тебе добром, сын мой. Теперь я убедился: ты непременно будешь править Эшраэлем, и царство будет твёрдо в твоей руке.

   — Этого говорить не следовало, — сварливо пробормотал Абенир. — А то бетлехемский щенок слишком о себе возомнит.

   — Поклянись мне именем бога, — не слушая брата, со слезами в голосе говорил Саул. — Поклянись мне, что не пойдёшь против меня. Не искоренишь моё потомство и после меня не уничтожишь имени моего.

Стоя на уступе скалы, Добид истово клялся, рвал в отчаянье свои белокурые волосы. Царь горестно закрыл лицо ладонями и заплакал.

   — Не будет больше вражды между нами, Добид, сын мой, пообещал он, вытирая глаза и бороду. — Мы возвращаемся и Гибу, Абенир. Пусть трубят отбой.

Два воина достали из сумы большие турьи рога, отделанные серебром. Над горами разнеслись хриплые дребезжащие звуки, возвещавшие прекращение похода и сбор в селении Ешимон.

   — Послать бы кружным путём десятка три воинов, — негромко сказал Абенир царю, отвернувшись от окружающих и прикрыв рот ладонью. Но когда он снова поднял глаза, Добида на скале уже не было.

ГЛАВА ВТОРАЯ