Царь Саул — страница 35 из 39

1


Укрывшийся за мощными стенами Аскалон издавна славился богатыми постройками княжеского дворца, домов знати и величественного храма. Вдоль его узких улиц теснились домики простых горожан. К вечеру город постепенно затихал. Перестали громыхать кузницы. Смолк стук топоров и звонкое пение пилы у причала, где строились корабли. Люди запирали двери мастерских — гон парных, литейных, оружейных, канатных, ткацких.

На фоне янтарного заката усталое солнце уже коснулось лиловой линии моря. С востока небо начало меркнуть, и в каждом углу дворцовой террасы запылали трепетными огнями бронзовые треножники.

Терраса выдвигалась к морю двумя ступенями. От анфилады комнат её отделяла деревянная колоннада. На колоннах яркими красками пестрели крупно нарисованные цветы, странные растения, напоминающие водоросли, рыбы, морские звёзды, а также белые и красные луны — полные или вновь родившиеся. Стропила из кипарисовых стволов заканчивались вырезанной в естественную величину головой коня с золочёной гривой.

Княгиня Алесо сидела за небольшим ткацким станком. Слегка откидывая назад красивую голову, отягощённую на затылке тяжёлым узлом рыжих волос, она ткала материю для священного одеяния — подарок старшему жрецу Долону. Её белые пальцы ловко проводили челнок между натянутыми нитями основы Льняные нити словно светились при этом и чуть посвистывали. Чувствовалось, что занятие этим ремеслом нравится княгине, а не только является ритуальным действием. Она слегка улыбалась и с лукавым видом поглядывала на стоявшего рядом флотоводца пеласгов Кратоса.

   — Конечно, у меня нет причины попусту болтать языком и хвалить жену Полимена, моего побратима, когда её достоинства и красота всем известны, — рокотал низким голосом Кратос, отблёскивая при свете треножников бритой головой с оставленным длинным клоком волос. — Но одарённая красотой, плодородием и благонравием жена есть благословение богов, а жена сварливая и худосочная, бесплодная и чванливая похожа на змею, заползшую на грудь человеку.

Алесо рассмеялась и сказала, подшучивая над побратимом мужа:

   — Что-то мне удивительны твои сетованья, Кратос... Думается, тебе надоели женщины острова Алании, где ты так часто бываешь. Приелись тебе их короткие платья, оголённые плечи да напомаженные пряди, закрученные у них на висках... Может быть, смелый мореход возьмёт в жёны красавицу из народов, ночующих в шатрах? У них ведь на лице синей краской татуированы звёзды и волнистые линии. Кольца они носят не только на пальцах и в ушах, но и в носу... Такой у тебя ещё не было? Поторопись, отправь сватов к какому-нибудь шейху из потомков Амалика и посватай у него дочь...

   — Не шути со мной, как с неопытным юнцом, прекрасная Алесо. Но в одном ты права: пора мне взять жену, чтобы писк младенцев наконец раздался под кровлей моего дома. Вот князь Азота Стихос предложил мне взять одну из его дочерей. У него их пять...

   — Смотри, не ошибись, Кратос, — продолжала посмеиваться княгиня. — А то погонишься за знатностью рода и богатым приданым, тебе и подсунут втихомолку такую, про которую ты сам рассказывал: худосочную и сварливую.

   — О нет, я уже видел дочерей Стихоса, когда они танцевали с другими девушками на празднике Весеннего равноденствия... Все пятеро хороши: миловидные, синеглазые, косы будто из чистого золота... Все стройные и соразмерные, обученные музыке и пляскам...

Поодаль от княгини Алесо две служанки в красных платьях также сидели за ткацкими станками и усердно работали. Слушая шутливый разговор своей госпожи с прославленным флотоводцем, девушки позволяли себе переглядываться и хихикать. Впрочем, у пеласгов при общении между знатными и свободными простолюдинами не требовалось соблюдать особенной церемонности, хотя дерзость, конечно, не допускалась. Мужчины не скрывали своих дел, разговаривая при домочадцах на разные темы, кроме военных тайн.

Приоткрыв у входа занавеску с вышитым изображением дельфинов и птиц, вошёл юноша в белой рубашке без рукавов. Он поклонился, приложив руку к груди.

   — Господин мой, у князя Полимена собрались благородные правители пелистимских городов и главный жрец святилища Дагона, мудрейший Долон. Ждут только тебя, о несравненный вождь мореходов, — сказал юноша, невольно скашивая взгляд в сторону княгини и девушек.

   — Как ты долго шевелил губами, Мелета, — ухмыльнулся Кратос. — Может быть, перечислишь по имени и званиям всех приехавших на совет? Вот, Алесо, скоро пеласги станут вводить в обиход такие же ужимки и напыщенные восхваления, как раболепные египтяне или запуганные своими старшинами люди ибрим. И также будут стучать лбом об пол и целовать пыль у ног, забыв, что они принадлежат к вольному народу, у которого властители только боги четырёх ветров и обладатель волшебного весла Дагон... Хорошо, я иду. Наверно, будет назначено время нападения на Эсраэль. Я со своими бойцами тоже приму участие в решающем сражении.

   — Да покровительствуют вам боги, — отозвалась княгиня, провожая глазами удалившегося Крагоса.

В одной из комнат дворца на скамьях, покрытых дорогой тканью, расположились князья пеласгов.

   — Благородные друзья, мы собрались здесь, чтобы обсудить главное. Настал срок вернуть наше право владеть землями к востоку до самого Ярдона и Солёной ямы[74], — торжественным тоном начал совет аскалонский князь Полимен. — Говорите, князья. Говори и ты, отец Долой.

   — Когда наши далёкие предки высадились с кораблей на этот песчаный берег, никто не мог противостоять им — ни хананеи, давно смешавшиеся с козопасами пустынных степей, ни родственные нам в сороковом поколении хурриты и митаннийцы, ни примчавшиеся в колесницах, запряжённых огненными конями, могучие хетты, ни босоногое войско фараонов Черной Земли, собиравших налоги с местных жителей тысячу лет. — Жрец Долон подумал, поднял на сидевших вождей обесцвеченные старостью глаза и продолжал: — Когда же шесть столетий тому назад из южной пустыни вторглось дикое племя хебраев, называвших себя Эсраэлем или людьми ибрим, они стали захватывать земли Заиорданья, потом другие области Ханаана и наконец столкнулись с пеласгами. Долго мы соперничаем, то заставляя их платить дань, то упуская свою победу из-за нашей собственной несогласованности и междоусобной неуступчивости князей.

   — При скверном вооружении... ведь даже бронзовые наконечники копий и медные ножи были у них редкостью... сражаться с хебраями всегда тяжело, — признал князь Азота Стихос, плотный и ширококостный человек сорока пяти лет, единственный пришедший на совет в бронзовом панцире с выбитыми головами орлов и львов на груди, с пластинчатой юбкой до колен и железным мечом на поясе. — Их свирепое упорство и безумная вера в невидимого бога, избравшего их, как они считают, для господства на этих землях, делают хебраев опасными соперниками.

   — Положение наших гарнизонов в городах Ханаана ухудшилось после избрания эсраэльского царя. Бывший погонщик волов сумел набрать постоянное войско, к которому присоединялось ополчение племён, — перечислил для основательности рассуждений князь Аккарона Радорк. Это был ещё молодой, светловолосый и, как большинство пеласгов, рослый человек с суровым лицом и пристально-жёстким взглядом воина. — Саул истребил гарнизон в Гибе. Пришлось нашим отрядам покинуть и несколько других городов. Остался только Ярусалем, где нам платят дань богатые евуссеи. Саул объединил Эсраэль, победил мохабитов, аммонитов, захватил Едом и Бетор и покорил сирийское царство Шобу. Он разогнал разбойников Амалика. Почти десять лет нас преследовали неудачи даже в мелких стычках. Настало время разбить войско Саула, а самого царя казнить. Я привёл две тысячи бойцов и сто колесниц. Думаю, на этот раз победа неизбежна, я в том уверен.

   — Теперь и у Саула есть колесницы, — вмешался хозяин аскалонского дворца, черноволосый красавец Полимен, который недолюбливал Радорха за строптивость и излишнее самомнение. — А его бениаминцы имеют вооружение, не уступающее нашим воинам. Когда пеласги держали под своей рукой земли людей ибрим, им не разрешалось строить кузницы и ковать оружие. За время правления Саула они научились это делать. Лучшие отряды эсраэлитов приобрели мечи и копья с железными наконечниками. И — как говорил только что Стихос, — если и раньше столкновения с хебраями проходили с ожесточением и немалыми потерями, то теперь решающая битва против Саула наверняка не обойдётся без большой крови.

2


Огни медных светильников, колеблемые прохладным ветерком с моря, светлыми пятнами дрожали на лицах пелистимских князей, заставляли вспыхивать острыми искорками огранённые самоцветы на рукоятях кинжалов и золотые застёжки княжеских плащей.

   — Стоило во главе необученного и плохо вооружённого сброда встать требовательному властителю, как Эсраэль усилился и превратился в крепкое государство, которое может отразить нападение чужеземцев, — огорчённо произнёс жрец Долон. — А вы, пресветлые и благородные князья, не всегда способны объединиться для решающего удара по исконному врагу пеласгов. Вот и сегодня на совет перед походом не явился князь Газы Астарак. Зато присутствует надёжный защитник восточной границы князь Анхус и командующий нашими кораблями досточтимый Кратос.

   — Я приму участие в сражении против эсраэлитов, хотя корабли не могут плыть по суше, — заявил Кратос, разводя могучими руками. — Мои моряки оставят свои багры с крючьями и заменят их щитами и копьями. А что касается князя Астарака, го он, видимо, боится связываться с Саулом. У жителей Газы страх перед силачами ибрим, с тех пор как закованный в цепи, слепой Шамшо обрушил храм на их головы, сломав руками колонны... — Кратос произнёс последнюю фразу насмешливо, с интонацией, говорящей о его осуждении князя Газы.

   — Всё это старинные сказки, — ворчливо возразил Долон. — Если храм рухнул, то не из-за пленного эсраэлита, а потому что со временем его привода совпало трясение земли, какое случалось и в другие годы... А позже лукавые сказители ибрим придумали историю про непобедимого героя Шамшо. Но князь Газы не в силах преодолеть своей спеси и самодовольства. Может быть, он слишком сдружился с египетским номархом, правящим рядом с Газой на землях дельты[75]... Или Астарак хочет стать побратимом шейха из сынов Амалика и готов поставлять ему рабов для фараона...

   — Разбойники-амаликцы разгромлены, а царь их казнён, — вступил в беседу молчавший до этого мгновения гетский князь. — Сделал это поступивший под мою руку с шестью сотнями эсраэлитов Добид из Бет-Лехема. Несмотря на молодость... ему немногим больше двадцати лет... он показал себя прекрасным водителем вспомогательного войска, которое я держу в дополнение к пограничным отрядам. Он вполне оправдал моё доверие удачными набегами на шакалов пустыни. Его добыча порой бывает очень значительна, но Добид никогда не утаивал от меня ни одной золотой побрякушки, ни оружия, ни пёстрого шатра, ни овцы или бегового верблюда...

   — Стоит поощрять такое усердие, раз боевые успехи Добида очевидны, — улыбаясь, сказал Полимен и довольно блеснул карими глазами. — Почему же удачливый молодой эсраэлит пришёл под руку гетского князя? Это непохоже на обычную враждебность людей ибрим.

   — У Добида не оставалось выбора, — охотно пояснил Анхус. — Он враг царя Саула и скрывался от него в горах. Саул искал его повсюду, преследуя неотступно. Он перестал гнаться за Добидом, только когда бетлехемец сбежал ко мне. Я думаю присоединить к отряду Добида тысячу арамеев и хананеев, которые тоже служат у меня во вспомогательном войске. После чего предложу вам, князья, употребить этих воинов в предстоящей битве с Саулом.

Наступило молчание. Совет князей явно не одобрял предложение Анхуса.

   — Юдей из Бет-Лехема станет воевать против своих? — усомнился Стихос. — Такого ещё не бывало.

   — Он нападал на южные области Юдеи и доставлял мне добычу, вырезая своих соплеменников. Добид безжалостно расправлялся с ними. Таким способом он мстил царю Саулу, — продолжал убеждать князей Анхус. — Добид опротивел своему народу. Он никогда не вернётся в Эсраэль.

   — Это надо проверить. Найти свидетелей, опросить через подставных людей воинов бетлехемца, сопоставить все сроки и показания. А у нас нет времени.

   — Я против допуска в наше войско эсраэлитов. Такое безудержное доверие может привести к плачевным последствиям, — поддержал Стихоса Радорк, сердито нахмурившись. — Я не доверяю этому Добиду, как бы за него ни заступался князь Анхус. Может быть, Анхус, ты слишком польстился на добычу, которую хитрый юдей тебе приносил? Как бы много золота не было у человека, он всегда рад приумножить его количество, — намекающе добавил аккаронский князь.

   — Да, я тоже считаю излишнее доверие бетлехемцу рискованным, — после некоторого колебания сказал Полемен. — А если он тайно служит Саулу и нарочно рассказывает о его гонениях и преследованьях? На самом же деле хочет умилостивить господина своего нашими головами. Разве такого не может быть?

   — Не тот ли это Добид, который обманом сразил пять лет тому назад славного поединщика Галата? — спросил Анхуса памятливый, опытный Стихрс.

   — Если это подтвердится, то бетлехемца надо немедленно убить, а не брататься с ним накануне сражения. — Радорк стукнул себя кулаком по колену. — Анхус, твоё слепое доверие может обернуться бедой для пеласгов.

Обычно поддерживавший сложную политику гетского князя жрец Долон на этот раз принял мнение большинства. Умный Анхус вынужден был согласиться с решением княжеского совета, хотя в душе считал Добида своим верным и надёжным слугой.

Князья совещались, пока масло в светильниках не выгорело. Они встали и разошлись к своим воинским лагерям, расположившимся вокруг Аскалона. Один Анхус умчался на колеснице в Гет, чтобы подготовить место для сбора войска.

Проводив гостей, князь Полемен вернулся во дворец.

Звёзды сияли между колоннами. Выступив из тьмы, поплыла над морем золотая ладья лунной богини Син. А среди звёзд тёмным огоньком горел красноватый Нергал, предвещавший кровопролитную битву.

В галереях и комнатах дворца скользили иногда торопливые тени: слуги убирали скамьи и кресла. Задумавшись, князь Полемен смотрел туда, где шумело море. Кто-то приблизился к нему еле слышно и дотронулся до плеча.

   — Алесо... — обернулся князь и обнял жену с невольной печалью.

   — Ты озабочен завтрашним походом? — тихо спросила она и положила голову ему на плечо. — Но ведь князья давно не собирались вместе. Разве возможна неудача при таком единении пеласгов?

   — Только боги знают, кому суждено вернуться с победой, кому остаться на поле сражения, а кому потом всю жизнь быть калекой. Многие воины не спят накануне битвы. Их мутит и тошнит от страха смерти, которая может настигнуть их завтра. И всё-таки они заставляют себя надеть панцирь, взять оружие и идти навстречу врагу. Однако пеласгам не свойственны такие страхи. И нынешнюю ночь я проведу с тобой, чтобы не жалеть в стране мёртвых об упущенном наслаждении. Хотя я, конечно, надеюсь с помощью Дагона победить и вернуться живым.

   — Ах, любимый мой, ты не похож на пеласга, потому что волосы у тебя чернее воронова пера, глаза, как редкий тёмный янтарь, а душа твоя многозвучна, как арфа, и, как море, склонна к волнению. Если ты будешь убит вражеским воином, я не стану дожидаться старости, чтобы соединиться с тобой навсегда. При помощи вот этого холодного друга, — Алесо показала мужу маленький кинжал с золотой рукоятью, — я догоню тебя на полпути.

   — А как же дети? Кто будет их воспитывать и защищать? Кто расскажет им об отце и матери? — Полимен качал головой с сомнением. — Ты должна остаться с детьми, жена.

   — Детей дают боги. И они же забирают их, когда захотят. Наших дочек и сыновей воспитают мои сёстры, твои тётушки и друзья. Моё решение никто не отменит, да и стоит ли его отменять...

3


Ночь шла своим чередом. Князь Анхус приехал в Гет.

Когда появилась солнечная корона над далёкими горами Юдеи, стражник постучал и сказал за дверью:

   — Господин, к тебе Добид из Шекелага.

Белокурый бетлехемец, войдя, поклонился и понял: Анхус огорчён и слегка растерян.

   — Не возымей в душе своей обиды на меня, — начал князь, невесело улыбнувшись и тем выражая сожаление. — Князья пелистимские вознегодовали, что я хочу взять тебя с твоими воинами против Саула. «Отпусти этого человека, — сказали они, — пусть он сидит на том месте, которое ему назначено. Мы подозреваем беду для пеласгов, если он пойдёт с нами. В тот самый миг, когда будет решаться исход битвы, он может стать нашим противником. Эсраэлиты считают правильным соблюдать обещания и быть честными только с единоверцами. А других людей могут обмануть». Я не соглашался с ними, но вынужден был уступить. Вместо твоего отряда я поставлю для охраны обоза арамеев.

«О, великий Ягбе, ты уже решил за меня и устранил раба твоего от братоубийства...» — подумал радостно Добид, а вслух сказал:

   — В чём я провинился? Разве я хоть раз прогневал тебя непослушанием или обманом? Почему же мне не идти с тобой на войну?

   — Не всё в этом мире зависит от нашего желания. Не говоря о воле богов, мы не всегда в силах преодолеть мнение окружающих нас людей. Ты находишься при мне более года, и со времени твоего прихода я не нахожу ничего дурного в твоих поступках. Наоборот, ты проявил себя наилучшим образом, как воин и слуга своего господина. — Анхус подошёл к Добиду, стоявшему перед ним с расстроенным видом, и положил руку ему на плечо. — Однако совет князей отверг мои объяснения. Поверь, я знаю: ты честен и достоин доверия. Но в глазах князей ты ненадёжен. Возвращайся в Шекелаг. Будь там и жди окончания нашей войны с Саулом.

— «Когда ты придёшь в Эшраэль, место Саула будет свободно...» — вспомнил Добид гармонично рокочущий звук неземного голоса. Он молча поклонился и вышел из дома гетского князя.

ГЛАВА ШЕСТАЯ