“Еще нет, - крикнул он через плечо, и она с ужасом увидела, как он начал развязывать веревки, которыми были привязаны и стреножены выгруженные животные.
Она подбежала к нему, пытаясь ухватиться за веревки. Он нанес ей единственный удар наотмашь, от которого она растянулась в ржавой грязи.
- Мне пора идти, Эмбер, - сказал он, - и я беру тебя с собой. А теперь пойдем.”
- Куда идти? Я никуда с тобой не пойду! Ты что, с ума сошел?”
Мулы были смущены своей внезапной свободой, но не выказывали ни малейшего желания бежать, оставаясь в своей кучке.
- Райдер!- Закричала Эмбер. - Райдер!”
Билл посмотрел на нее с каким-то жалостливым презрением и сильно шлепнул одного из мулов. Она отпрянула от него, но не побежала.
Эмбер с трудом поднялась на ноги и снова позвала Райдера, надеясь каким-то чудом, что остальные услышат ее сквозь ярость бури.
- Глупые животные” - сказал Билл почти про себя. Он вынул из-за пояса револьвер и выстрелил прямо над головами мулов. Этого было достаточно. Они кричали, брыкались и в беспорядочной панике бежали к лагерю или дальше вверх по склону, когда их вели инстинкты. Эмбер пришлось отпрыгнуть назад, чтобы избежать их отчаянного бегства. Она почувствовала, как Билл крепко схватил ее за плечо и потащил к двум животным, которые все еще были привязаны и нагружены серебром. Он расстегнул их, не отпуская ее, двигаясь с легкой уверенностью, как будто дождь и ветер не существовали для него.
Эмбер начала сопротивляться и кричать, но сила его хватки была как железо. А потом она почувствовала холодное давление дула его пистолета на поясницу.
- Продолжай двигаться, - сказал он.
Шафран вышла из своего беспокойного сна в мир внезапного хаоса. Она слышала рев животных и крики Райдера.
Леон уже проснулся и смотрел на нее широко раскрытыми испуганными глазами. Эмбер исчезла.
- Леон, ты будешь для меня храбрым мальчиком?”
Маленький мальчик кивнул.
“Хорошо. Мне нужно, чтобы ты остался здесь и держал Пенелопу при себе. Просто соберитесь вместе и не двигайтесь. Это очень важно.”
“Я хочу помочь тебе и папе.”
Он был таким сильным маленьким мальчиком; она почувствовала внезапную гордость и протянула руку, чтобы коснуться его гладкой щеки.
- Это помогает мне и папе. Это нам очень помогает. Присматривай за своей сестрой.”
Он казался убежденным. “Обязательно, мамочка.”
- Спасибо, - сказала она. Затем она наклонилась вперед и поцеловала их обоих, крепко и быстро, в макушки, прежде чем нырнуть под дождь.
Сверкнула молния, и Шафран увидела Райдера, его рубашка промокла и прилипла к широким мускулам груди и плеч. Он уже держал в руках двух мулов и выкрикивал приказы Гериэлю и Маки.
Гериэль карабкался вверх к узкому выступу, где застряло одно из охваченных паникой существ. Райдер попытался схватить его за хвостовую привязь, но животное дернулось обеими задними лапами и схватило Гериэля за правое плечо, отбросив его назад. Он упал и соскользнул на край узкого плато. Райдер прыгнул вперед, а затем бросился во весь рост на грязь, протягивая руку к Гериэлю. Гериэль заметила его и бросилась к протянутой руке Райдера, пытаясь найти хоть какую-то опору в грязи. - Закричала шафран. Гериэль собирался перелезть через край; его невозможно было остановить, он двигался так быстро. Затем Райдер схватил гериэля за запястье. Она замедлила и исказила его падение. Он вскарабкался на корточки, когда Райдер отпустил его, тяжело дыша и держа за плечо. Райдер даже не остановился. Он тут же вскочил на ноги, подхватил мулов под уздцы и повел их обратно в укрытие. Маки подошел к Гериэлю, но тот покачал головой, поднялся на ноги и снова пошел за мулом.
Шафран почувствовала, что ее одежда начинает прилипать к коже, и попыталась собраться с мыслями. Фонари. Вот что им было нужно. Она первой вошла в палатку мужчин, но обнаружила, что их ураганный фонарь был опрокинут и разбит. Она нырнула обратно в свою палатку. Леон пристально посмотрел на нее. Пенелопа крепко прижалась к его груди.
- Милый мальчик, - сказала шафран так спокойно, как только могла, - мне нужна лампа, чтобы помочь папе.”
Он сразу все понял. “Мы не боимся темноты, мамочка, - сказал он.
Она взяла его и, пошатываясь, побрела под дождем к месту привязи. Райдер молча взял у нее фонарь.
“А где же Билл? А где же Эмбер?- Сказала шафран.
Райдер огляделся по сторонам. - Значит, Эмбер не с детьми?”
- Леон заботится о своей сестре, с ними все в полном порядке, - сказала она с большей уверенностью, чем чувствовала.
Прежде чем Райдер успел ответить, из темноты появился Гериэль. У него были порезы и ссадины на лице, и он тяжело дышал.
- Мистер Райдер, по-моему, до сих пор не хватает двух мулов . . . Я думаю, что часть серебра исчезла.”
- Билл?- Удивленно сказала Шафран. - Райдер, этого не может быть.”
“А ты не видел отсюда другой тропинки, Гериэль?- Требовательно спросил Райдер. “Тот, что не ведет через лагерь?”
- В ту сторону - козья тропа.- Он указал мимо точки привязи.
- Заприте остальных животных, а я схожу за ружьем, - сказал Райдер.
Даже когда он повернулся, Шафран стремительно пронеслась мимо него.
- Шафран!”
“У него Эмбер” - прокричала она сквозь свежий вой ветра. - Скорее!”
•••
Тропинка была крутой и скользкой от дождя. В вспышках молний, которые все еще вспыхивали регулярными вспышками, окрашивая небо в пурпурный и серый цвета, Эмбер могла видеть, как он ведет к дну долины. Ее поразил новый звук: журчание воды. Спокойный ручей, мимо которого они шли днем, уже превратился в реку, темно-коричневую и покрытую пятнами пены.
“Ты работал с нами много лет, а теперь стал вором?- Закричала Эмбер. - Но почему?”
“Я всегда только и ждал, чтобы взять то, что хотел, моя дорогая, - сказал он.
Эмбер шла так медленно, как только могла. После долгих лет, проведенных в горах, она была уверенна в себе, но теперь двигалась осторожно, как старуха.
- Так возьми же серебро и отпусти меня.”
Узкое дуло револьвера уперлось ей в спину. “О нет, Эмбер. Я не могу уехать без тебя. У меня есть самые замечательные планы на нас, как только мы присоединимся к моим друзьям.”
“А кто твои друзья?”
- Он усмехнулся. “Я думаю, ты знаешь. Как только ваш лев ушел, стало намного легче встречаться с ними время от времени. Предложи небольшой дружеский совет.”
- Это бандиты! Ты же с ними разговаривал.”
“Очевидно.”
Она обернулась и пристально посмотрела на него. Дождь промочил их обоих до нитки; капли дождя выступили на его высоких скулах, а глаза казались темнее и свирепее, чем были на самом деле. Уже не мертвый и пустой, а залитый серым светом. Она почувствовала глубокое и инстинктивное отвращение - и страх. Он подошел к ней ближе, и она почувствовала его тепло на своем теле. Твердый, холодный пистолет все еще был прижат к ее животу.
“Ты не любишь меня” - сказала она. “Почему ты так рискуешь, чтобы взять меня с собой?”
“Вот увидишь. Судьба отдала тебя в мои руки, моя дорогая. Как я мог отказаться от такого прекрасного подарка?- Он еще сильнее прижал пистолет к ее животу. - А теперь перестаньте тянуть время, Мисс Бенбрук, а то я рассержусь.”
Она отвернулась от него и сделала еще один шаг вниз по дорожке. Он был хорошим стрелком. Она гадала, как далеко ей придется уйти от него, чтобы иметь шанс, что он упустит ее. Она посмотрела направо и налево, ища укрытия в темноте.
- Эмбер!”
Это был голос Шафран, слабый за шумом ветра и хлещущего дождя. Он даже не оглянулся, а подтолкнул ее вперед. Краем глаза она заметила, как он крепче обмотал веревки мулов вокруг своей нижней руки.
- Эмбер!”
Крик стал громче, ближе. Она услышала что-то еще, более глубокую ноту в реве воды, бьющейся вдоль русла реки, но у нее не было времени гадать, что это могло быть. Если Шафран преследовала ее, то и Райдер тоже, а они оба были меткими стрелками первого порядка. Она осмелилась оглянуться через плечо и страстно захотела увидеть вспышку молнии.
Билл отбросил лампу в сторону, описав широкую дугу. Позади них раздался выстрел, и он разлетелся вдребезги в воздухе. Ревущий шум дальше по долине усилился, и температура воздуха внезапно, казалось, упала. Листовая молния мелькнула над другой стороной ущелья, и в ее кратком освещении Эмбер увидела и поняла. Поток реки поднимался все выше. Вынужденная идти вперед, она моргнула в темноте и увидела стену темной, бурлящей воды, мчащейся к ним. Билл тоже это заметил.
- Вставай! Шевелись!- завопил он.
Эмбер споткнулась, упала на колени и начала карабкаться вверх по скользкому от грязи камню. Мулы заревели и попятились назад на своих привязях. Эмбер отчаянно тащилась вверх по склону, когда приближался рев воды. Еще одна вспышка света, и она увидела Райдера над собой на главной дорожке, с поднятым ружьем. Она стояла между ним и Биллом. Он слегка передвинул винтовку и выстрелил.
Эмбер обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как его выстрел свалил одного из двух нагруженных мулов. Животное рухнуло вниз, и Билл резко дернулся назад от неожиданного веса привязи. Другое животное попыталось проскочить мимо них. Билл взревел и бросился вперед. Эмбер почувствовала, как его пальцы крепко сжали ее лодыжку.
Первая волна внезапного потока подхватила ее, увлекая прочь от края тропинки. Она ухватилась за древесный корень колючего куста прямо над головой и почувствовала, как тот сразу же начал поддаваться. Хватка Билла на ее лодыжке не ослабла, но когда он был пойман силой потока, Эмбер почувствовала, как его вес яростно давит на нее. Ей казалось, что ее суставы разрываются на части. Она закричала, и ее рот наполнился грязью и водой, обломки реки ударили ее в бок, и все в