Цареубийца — страница 3 из 7

Невдалеке над лесом взлетела стая диких гусей, и это привлекло внимание Дункана. Он стал похож на уверенного в себе кота, который точно знал, что легко поймал бы “вон ту пичугу”, но некоторые досадные помехи ему не позволяли, увы.

— А что, мастер, правду ли говорят, что вы знатный охотник? — спросил он с лёгкой улыбкой, которая как бы подразумевала, что надо мной вот-вот смешно пошутят.

— Я фламспиттер, значит — охотник.

— Ну, с таким же успехом вы можете называть себя и солдатом, и убийцей, ха-ха! А я толкую не про это. Любите ли вы охоту так, как люблю её я? Вот смогли бы вы подстрелить парочку тех вон гусей?

— Легко. Но я не сделаю этого по той же причине, по которой не сделал ты. Охота в землях феодала без его дозволения это воровство, а за воровство в Уберланде карают жестоко. К тому же мы ведь не идиоты, чтобы привлекать к себе лишнее внимание.

— Верно, не идиоты.

— Но я здесь охотился.

— Правда?

— В этих землях пять лет назад появилось чудовище. — Я посмотрел в их лица и с удовлетворением отметил тревогу и лёгкую бледность. Рассказы о чудовищах действовали на всех людей одинаково, в то время как для фламспиттером это скорее обмен опытом, чем какие-то байки. — Так случилось, что я получил контракт на него.

Они ждали продолжения, но я улёгся поудобнее и постарался вздремнуть, чувствуя на себе четыре раздраженных взгляда.

К вечеру началась гроза.

Убежищем нам послужил придорожный постоялый двор "Упрямый козёл" — большой двухэтажный дом с вместительной конюшней. Непогода загнала в общий зал достаточно народу, чтобы стало слегка душно, хозяин зажёг больше свечей и разносчицы принялись порхать туда-сюда с тяжёлыми подносами, профессионально попискивая, когда очередной виртуоз флирта хватал их за зад. Я поедал жареные сосиски с квашеной капустой и маринованными огурцами, запивая всё неплохим тёмным пивом, которое помнил ещё с прошлого раза. Рядом сидели Дункан и ландскнехты. Джулиан устроился за другим столом, где играл в карты с незнакомцами. Судя по их лицам, коротышка выигрывал. Я трижды разглядел, его жульничество, но у игроков не хватало внимания, чтобы заметить те тонкие и ловкие манипуляции.

— Замок его милости уже можно разглядеть, — тихо сказал я, — а вы всё ещё не посвятили меня в план.

— Ещё не время, мастер, ещё не время.

— А когда будет время? Когда мы окажемся под стенами?

— Точно в цель.

— Может статься, что будет уже поздно.

— Нет, в самый раз.

Я вздохнул и отодвинул от себя тарелку.

— Ну, смотрите. Когда всё пойдёт наперекосяк, не говорите, что я вас не предупреждал.

— Спокойно, мастер, спокойно. Видите Джулза? Он сидит за столом не просто со случайными путниками. Это плотники, и они возвращаются из Хезилькаффа, где исполняли работу для его милости. Там много чего построили за последнее время.

Я прикинул в голове некоторые события.

— Значит, не турнир. Рыцари собираются в замке барона?

— Да. Его милость женит сына, вы не знали?

— Свадьба завтра?

— Точно.

— И на кражу мы пойдём завтра.

— Тише мастер, у стен есть уши, не забывайте, — процедил Дункан сквозь зубы. — Джулз кое-что разузнает для нас, вот тогда и переговорим за подробности.

— Понятно.

Хозяин усадил рядом с камином странствующего менестреля, который, я так думаю, тоже направлялся в Хезилькафф, чтобы предложить свои услуги барону. Внимание гостей было приковано к нему, исполнявшему “Розы Олдуина”, и, надо признать, пел парень прекрасно. Баллада о любви, рыцарской чести, предательстве и смерти. Люди любят такие баллады, незамысловатые, но чувственные и эмоциональные, вышибающие слезу.

— Мне не нравится, как на вас пялится вон тот человек, — произнёс Дункан, смотря на менестреля. — Правее, худой мужчина в войлочной шляпе.

— Не знаю его.

— Но он смотрит на вас.

— Не знаю, может, пистоли из-под плаща видны.

Мы давно сменили одежду на более невзрачную. Плащ с чужого плеча должен был скрыть мою профессию, а ландскнехтам вообще полностью пришлось снимать и прятать свои пышные цветастые тряпки.

Краем глаза я следил, как встаёт из-за своего стола неизвестный наблюдатель, встаёт и движется к нам. Дункан совсем незаметно напрягся — скорее всего, под столешницей он сжимал нож или пистоль.

— Спокойнее, — успел сказать я.

— Меченый Джек? — спросил мужчина в войлочной шляпе.

Под столом я крепко сжал запястье Дункана, удерживая его на месте.

— Это я.

— Конечно вы, мастер, вас трудно не узнать!

— Есть такое дело. — Я по привычке попытался натянуть капюшон на левую половину лица, но быстро себя одёрнул.

— Вы меня не признали, конечно, но я вас сразу узнал!

Дункан дёрнулся чуть сильнее, ландскнехты не шевелились, но я чувствовал, насколько они напряжены. Из-за стола плотников Джулиан пристально следил за нами.

— Слушайте все! — неожиданно заорал незнакомец. — Сегодня здесь с нами сидит настоящий герой! Его имя все вы хорошо знаете! Особенно те, кто живёт в этих местах! Это Меченый Джек! Фламспиттер, который избавил нас от Ужаса-Живущего-В-Горах!

Зал затих, путники и местные, собранные непогодой под одной крышей таращились на нас с интересом и удивлением.

— Я Хартвиг Круц, вы все меня знаете, и этот человек спас мою жизнь! Благодаря ему, мы уже пять лет не боимся водить стада на высокие пастбища, и наш край процветает!

Одобрительный гул голосов стал ему ответом. Откуда ни возьмись, рядом появился предприимчивый хозяин "Упрямого козла".

— Мастер, расскажите гостям историю о своём подвиге! Просим! Нам очень интересно!

Гости поддержали его криками.

— Я не совершал подвигов, господа, я выполнял работу и брал за неё деньги. В этом нет ничего благородного.

— Вы победили чудовище, мастер, пожалуйста, расскажите нам! Просим! Просим!

Подвыпившие и сытые люди почувствовали новую возможность развлечься и подхватили мотив, заданный хозяином. Я бы мог отказать им, но это значило бы выставить себя полным гамнюком перед толпой, которая всюду разнесёт весть о том, где и когда Меченый Джек выставил себя гамнюком. А если учесть, что завтра замок местного феодала будет обворован, то мне бы не хотелось, чтобы эти две новости так уж сильно перекликались.

— К камину, прошу!

Менестрелю пришлось потесниться на скамейке. Я стянул с плеч плащ, давая людям осмотреть амуницию профессионального стрелка, и несколько раз повернулся, чтобы огонь блеснул на застёжке с Красным Сердцем.

— Эм… ну, рассказчик я никакой, помню только, что видел и делал, без прикрас и высокого слога, но зато и попусту хвастать перед вами не стану, вы уж не обессудьте. Пять лет назад я путешествовал неподалёку, всего в неделе пути от здешних мест. Помнится, остановился на отдых в доме Красного ордена в Адриансбурге, когда курьер доставил туда весть о чудовище, поселившемся на северо-западных отрогах Камфдальских гор. Собравшись, я сел в почтовый экипаж и поехал в Бергзден. Дело было поздней осенью…

Менестрель стал наигрывать ненавязчивую мелодию, сметливый парень, может ему ещё чего и перепадёт за аккомпанемент.

— Экипаж часто завязал на раскисших дорогах, последний это случилось в пяти лигах от Бергздена. Была буря… почти такая же, как сейчас, только сильнее. Гром грохотал чаще и громче, молнии то и дело сверкали, а я шёл на огни города почти в темноте. Когда до стен оставалась всего половина лиги, увидел, как на фоне неба появилось большое чёрное пятно. Оно парило некоторое время, а я спрятался в глубокой траве и пытался хорошо прицелиться. Вдруг чёрное пятно рухнуло вниз, к самой земле. Я вскочил и побежал вперёд, в поля, где успел увидеть, что огромное чудовище уже взлетает с кричащим человеком в когтях. Я выстрелил, и оно выронило добычу.

Хартвиг Круц задрал рубаху, показывая всем следы когтей на всём туловище.

— Я упал с высоты десяти футов и сломал руку! — сказал он гордо. — А мастер Джек успел всадить в тварь ещё три пули, прежде чем она смогла улететь, во как!

Я молчал, вспоминая тот пасмурный день.

— Мне удалось дотащить герра Круца до городских ворот и отдать его стражникам, после чего я предстал перед отцами города, и мы заключили договор. Там был и слуга его милости барона, который обещал добавить к семистам зекслингам ещё пятьсот сорок, если тело чудовища будет пригодно для превращения в чучело.

После заключения сделки и пополнения припасов, пришло время отправляться в горы и Четырёхликий мне свидетель, это был трудный путь. Ливни не прекращались, стоило постоянно опасаться схода селя, дули ледяные ветра и время от времени я чувствовал на себе взгляды волков, в чьи охотничьи угодья забредал. Я пробирался по лесам, карабкался по крутым горным тропам и долго искал брод, чтобы пересечь очередную реку. Труднее всего было идти по старым верёвочным мостам, многие из которых едва ли не рушились под моим весом. Однажды увидев грифов в небе, я отправился к ущелью, над которым они кружили, и нашёл там останки растерзанного человека. Он был пастухом, я думаю, и от него остались только раздробленные кости, да окровавленные обрывки одежды. Я продолжил путь, высматривая в небе падальщиков, и так нашёл ещё две кучки останков. Одну в долине ручьёв Хундербах, а вторая… тело находилось на древесных ветвях, поломанное и иссушенное. Будто человека уронили с огромной высоты, и он упал на дерево, да так там и остался. Я продолжил путь в горы.

Одной ночью я устроился в пещере, где развёл костёр. Снаружи раздались хлопки крыльев. Я потушил огонь и затаился в ожидании боя, но опасность прошла мимо. В следующие дни чудовище несколько раз появлялось в небе. Оно чуяло живого человека в своих владениях и не могло устоять перед своей природной жаждой крови. Нюх на человечину у чудовищ всегда отменный, так что я подстрелил оленя, освежевал его, измазался в крови и даже помётом не побрезговал, лишь бы отбить родной запах. Это помогло, однако в конце третьей недели пути тварь опять появилась в небе надо мно