Алкибия перечислила поимённо состав новой коллегии эфоров.
Выслушав её, Еврибиад помрачнел. Среди вновь избранных эфоров не оказалось ни одного сторонника Агиадов, приверженцев наступательной войны с персами. В эфоры-эпонимы прошёл и вовсе Эфхенор, сын Тимархида, давний недоброжелатель Еврибиада.
Скрепя сердце Еврибиад отправился прямо домой к Эфхенору, узнав, что тот уже покинул здание эфорейона. Небесный свод на западе окрасился пурпуром скрывшегося за горами солнца. По узким улицам Спарты ветер гнал сухую опавшую листву. Дом Эфхенора находился через две улицы от дома Еврибиада.
Эфхенор встретил Еврибиада с радушной улыбкой. Впрочем, эта улыбка Эфхенора могла обмануть кого угодно, но только не Еврибиада. Лет пятнадцать тому назад в одном из сражений с аргосцами Эфхенор получил тяжёлую рану в ногу. С той поры он заметно хромал. От военных походов Эфхенор был отстранён, и это сильно его уязвляло. Эфхенор, пользуясь своими связями в среде спартанской знати, внёс на рассмотрение совета старейшин предложение разрешающее спартанским военачальникам с незначительными увечьями выступать в поход верхом на коне. Обсуждение предложения Эфхенора вызвало бурные споры в герусии. Ведь резличные увечья вследствие ранений имели многие спартанские граждане, отчисленные за это из войска.
В ту пору царём на троне Агиадов был Клеомен, старший брат Леонида. Клеомен имел сильное влияние на старейшин, которые под его давлением отвергли предложение Эфхенора о введении конницы в спартанском войске.
Эфхенор затаил злобу против Клеомена. И когда Клеомен попытался низвергнуть владычество эфоров, добиваясь для себя неограниченной власти, то Эфхенор оказался в числе заговорщиков, убивших Клеомена. Не ладил Эфхенор и с Леонидом, сменившим Клеомена на троне Агиадов. Леонид тоже выступал против создания даже небольшого конного отряда в армии лакедемонян. Леонид полагал, что это приведёт к неизбежному расколу среди граждан Лакедемона, ибо конные воины станут более привилегированными по сравнению с пехотой. Прекрасным примером этого могут служить те из греческих государств, в которых имеется конница. Прежде всего, Фессалия и Беотия.
Спартанские граждане сами себя называли гомеями, то есть «равными». Это равенство подразумевало не только одинаковый у всех имущественный ценз, но и равенство в боевом строю, где цари и военачальники стоят плечом к плечу с простыми воинами в пешей фаланге.
Разговор между Эфхенором и Еврибиадом состоялся в центральном помещении дома, где был расположен большой очаг, пышущий жаром. Дом Эфхенора был невелик и довольно неказист с виду, как и большинство жилищ в Спарте. Законы Ликурга запрещали спартанцам гоняться за роскошью в быту, поэтому всякий гражданин, построивший дом крупнее и наряднее соседних домов, подвергался всеобщему осуждению. Не приветствовались в Лакедемоне и роскошные одежды, и слишком изысканные яства, и стремление к длинным витиеватым речам…
Ведя беседу, Эфхенор и Еврибиад сидели на грубых стульях возле очага. У Эфхенора опять разболелась когда-то покалеченная нога, поэтому он уселся таким образом, чтобы жар от раскалённых углей прогревал его больное место.
Еврибиад заговорил об Аристодеме, желая выяснить, насколько сильно Эфхенор настроен против него. Всё-таки эфор-эпоним имеет решающий голос в коллегии эфоров по любому вопросу. Даже если Еврибиаду удастся убедить прочих эфоров помиловать Аристодема, запрет со стороны Эфхенора перечеркнёт все его усилия.
– Не понимаю твоей озабоченности, друг мой, – молвил Эфхенор, потирая свою больную ногу и поглядывая на Еврибиада не то с недоумением, не то с укором. – Насколько мне известно, твоя супруга расторгла помолвку вашей дочери с Аристодемом. Зачем тебе ворошить это дело?
– Затем, что я хорошо знаю Аристодема, – ответил Еврибиад. – Уверен, на него возвели напраслину за его смелый язык. Аристодема обрекла на изгойство предыдущая коллегия эфоров, дабы тем самым заткнуть рты всем недовольным гражданам, коих возмущало то, что Леонид и его телохранители так и не дождались помощи из Спарты.
– Говори сразу, что ты предлагаешь, – хмуро бросил Эфхенор. – Ты ведь за этим и пришёл сюда, не так ли?
– В твоей власти, Эфхенор, вернуть Аристодему его честное имя, – продолжил Еврибиад. – Не только я и моя дочь, но и многие другие лакедемоняне будут признательны тебе за это.
– Если я восстановлю Аристодема, не пролившего ни капли крови, в гражданских правах, то как мне после этого смотреть в глаза родственникам Леарха, покончившего с собой ради искупления той же самой вины, – промолвил Эфхенор, осторожно закинув ногу на ногу. – Смерть Леарха мешает мне совершить этот поступок милосердия, к которому ты меня подталкиваешь, Еврибиад. Вот, если бы Леарх был жив, тогда другое дело. Теперь же Аристодему остаётся либо последовать примеру Леарха, либо жить в позоре. – Эфхенор пожал плечами, всем своим видом показывая своему гостю, что закон в данном случае сильнее его воли.
– Как скоро у нас забывают заслуги гражданина перед отечеством, – нахмурился Еврибиад. – Как часто наши власти жертвуют лучшими гражданами, прикрываясь словами о благе государства.
После этих слов Еврибиада Эфхенор набычился и помрачнел. Его широкое лицо с густой бородой и выпуклым упрямым лбом напряглось, с него мигом слетело выражение сдержанной учтивости.
– Тебя печалит гибель Леонида. – Эфхенор понимающе покивал головой, глядя на Еврибиада. – Но к чему эти упрёки? Эфоры не скрывали от Леонида текст Дельфийского оракула, обещавшего спасение Лакедемону ценой гибели одного из спартанских царей. Леонид сам выбрал свой жребий.
Еврибиад встал со стула, собираясь уходить. Он задержал свой испытующий холодный взгляд на Эфхеноре, развалившемся на стуле, и спросил:
– А ты сам выбрал бы такой жребий, если бы был царём Спарты?
Эфхенор невольно стушевался и растерянно заморгал глазами, как напроказивший мальчишка. Вопрос Еврибиада явно застал Эфхенора врасплох. Затянувшаяся пауза стала красноречивым ответом эфора-эпонима Еврибиаду.
Презрительно усмехнувшись, Еврибиад произнёс прощальные слова хозяину дома и направился к выходу с гордо поднятой головой.
Уязвлённый Эфхенор раздражённо бросил вслед Еврибиаду:
– Почему ты не сбриваешь усы? Это нарушение закона! Если завтра увижу тебя с усами – оштрафую, так и знай!
В коридоре, освещённом масляными светильниками, Еврибиад увидел молодую рабыню, занятую починкой прохудившейся корзины. Рабыня была стройна и миловидна. Видавший виды серый химатион висел на ней рваными лохмотьями. Сквозь дыры на плечах и спине невольницы были видны кровавые рубцы от плети. При виде Еврибиада рабыня склонилась в поклоне, свесив чуть ли не до пола свои растрёпанные косы.
Раб-привратник тоже поклонился Еврибиаду, отворяя тяжёлую дверь на улицу. Под глазом у раба виднелся синяк, а его костлявые руки были исхлёстаны розгами. Видимо, во время наказания невольник пытался закрываться от ударов руками. Привратник был закутан в старый рваный плащ неопределённого цвета.
Еврибиад знал, что Эфхенор и его жена очень жестоки в обращении со своими рабами. Их невольники постоянно голодны, всегда избиты и ходят в жалком рванье.
«Наверно, Эфхенор упивается своей властью, истязая рабов, – думал Еврибиад, шагая по продуваемой ветром улице в сторону своего дома. – Эфхенор и меня готов оштрафовать за любой пустяк с чувством мстительного превосходства в душе. Тщеславный осёл! И как такие ничтожества пролезают в эфоры!»
Глава втораяЦарица Горго
Мысли Еврибиада перескочили на Аристодема. Где его искать? Как ему помочь? Имеет ли смысл обращаться за содействием к царю Леотихиду?
«У Леотихида сейчас гостит Фемистокл, – размышлял Еврибиад, свернув в переулок. – Леотихиду ныне не до Аристодема. Пожалуй, Леотихид в этом деле мне не помошник!»
Неожиданно Еврибиад столкнулся лицом к лицу с самим Аристодемом, которого он поначалу не узнал, поскольку тот был в широкополой пастушеской шапке, надвинутой на брови. На широкие плечи Аристодема был накинут тёмный шерстяной плащ. Если бы Аристодем первым не поприветствовал Еврибиада, то он прошёл бы мимо него.
– Ну, здравствуй, дружок! – воскликнул Еврибиад, встряхнув Аристодема за плечи. – Вот так встреча! Рад тебя видеть!..
В следующий миг Еврибиад опасливо огляделся по сторонам, ведь если кто-нибудь донесёт эфорам, что он вступил в разговор с изгоем Аристодемом, то ему не избежать крупного штрафа. К счастью, переулок, подёрнутый голубыми сумерками, был пустынен.
– И я рад видеть тебя, наварх, – негромко обронил Аристодем. – Горго сказала мне, что ты уже вернулся в Спарту. Поздравляю тебя с победой над флотом Ксеркса!
– Что?.. Ты встречаешься с Горго? – изумился Еврибиад. – Где ты с ней видишься?
– Я уже более десяти дней ночую у неё в доме, – так же тихо ответил Аристодем. – Летом я ночевал в шалаше из камыша за рекой Эврот. Горго знала об этом, её рабыни подкармливали меня тайком. Теперь заметно похолодало, поэтому Горго настояла на том, чтобы я ночевал в её доме. Я и сейчас направляюсь туда.
– Неужели Горго совсем не страшится гнева эфоров? – невольно вырвалось у Еврибиада.
– Горго никого не страшится, – произнёс Аристодем с лёгким вызовом в голосе. – Она же вдова Леонида, павшего геройской смертью в Фермопилах. Что ей могут сделать эфоры? Эти жалкие тупицы, облечённые властью!
Со слов Алкибии Еврибиад знал, что доблестная гибель Леонида вознесла Горго на пьедестал невиданного уважения, почти преклонения. Спартанцы и периэки при встречах с Горго не только кланяются ей, но наперебой предлагают свои услуги. Торговцы с рынка бесплатно доставляют в дом вдовы Леонида любые продукты. Продавцы дров везут на двор Горго сухой хворост и тоже не берут денег за это. Водоносы приносят Горго чистейшую воду из горных родников, наотрез отказываясь от любой оплаты. Всюду, где речь заходит о царе Леониде, тут же непременно упоминается и Горго, которая не может простить эфорам их бездействия и открыто изливает на них свою ненависть.