Август едва не закричал. Туфли все еще были пропитаны кровью. Он протянул одну из них Агриппе, и на мгновение на лице полководца появилось недоуменное выражение.
— На кухне зарезали курицу и приготовили мне суп, — сообщила Хризата. — Он наступил на лужицу крови. Не помнишь, Август? Ты плохо себя чувствуешь. Надо бы позвать врача.
Она развернулась и удалилась из покоев.
Марк Агриппа недовольно поморщился.
— Если ищешь виновника заразы, советую заглянуть в собственную постель. Тебе стоит следить за колдуньей.
— Я и так с нее глаз не спускаю! А ты должен победить эпидемию! — произнес император.
Агриппа ударил кулаком по столу, опрокинув флакон с териаком.
— Я — солдат! — рявкнул он. — Я воюю с людьми, а не с богами! Не с судьбой! Не с магами! Не с пьяницами! Ты сидишь в кабинете, пьешь свое зелье и трясешься от страха. Твоему дяде было бы стыдно за тебя. Ты не правишь Римом. Ты бредишь!
От изумления Август утратил дар речи. Его друг никогда прежде с ним так не разговаривал.
— Да как ты смеешь? — пробормотал он. — Я прикажу тебя распять!
— Послушай меня. Да, опасности есть. Прямо здесь! Я стану сражаться ради тебя, но не проси меня биться с невидимым врагом. Ходят слухи, будто ты впал в безумие. Обнаружили пророчества, будто Рим проклят и обречен. Я принес их тебе неделю назад — ты их читал? Нет. Чем ты занимался? Проводишь время в компании ведьмы. Твое влияние слабеет с каждым днем.
Агриппа замолчал.
— Больше мне сказать нечего, — заявил он. — Делай со мной что хочешь. Прими решение, наконец!
— Убирайся! — завопил Август. — Я правлю Римом! Ты понятия не имеешь об ответственности!
— С удовольствием выполню твой приказ. Мне нужно спасти город. — Агриппа смахнул териак со стола, и флакон покатился по полу. — Если тебя еще заботит судьба столицы, советую тебе прекратить пить эту отраву. Она тебя ослепляет.
Он почти выбежал, хлопнув дверью.
Затылок Августа пронзила жуткая боль. Перед ним вспыхнуло и закружилось ослепительное сияние, подобное новорожденному солнцу. Глаза закатились, и в кроваво-красной тьме к нему приблизилась львица с золотистыми зрачками и обнаженной грудью. Пальцы ее натягивали тетиву. Она смотрела на него многозначительно и понимающе. Только она знала, что происходит с императором.
Ему следовало отдать себя ей без остатка, только и всего. Вручить ей Рим… Он услышал собственный крик и очнулся. Август окунул голову в чашу с холодной водой и держал ее там, пока не начал задыхаться. В отполированном стекле отразилось его белое лицо. Из ноздрей сочилось по алой струйке.
Он явно терял рассудок.
Август осторожно сел в кресло. Неужели Агриппа и псил правы?
Он встал и приблизился к висевшему над камином мечу. Сняв оружие со стены, император взмахнул клинком, пробуя его в руке. Уже долгие годы он не сражался. Удержит ли он меч? Он кинул взгляд на разлитый териак. Неужели котел в комнате Хризаты ему просто померещился?
Он опустил голову. Туфли были запятнаны кровью. Он действительно все видел воочию.
Агриппа ошибался насчет териака, обычного лекарства. Однако Август пристрастился к нему. Сейчас ему требовались все его силы и интеллект. Нужно существенно уменьшить дозу, отвыкнуть от зелья.
Он еще раз дрожащими руками взмахнул мечом. Облачился в тяжелые и неудобные доспехи.
Потом замер, щурясь от солнечного света. Куда ему идти? И кто будет вместе с ним?
10
Поднялся свирепый вой, будто из домов выгнали тысячи собак или стаи волков с холмов двинулись на полный детей город. Вокруг слышались призрачные звуки, напоминающие лязг челюстей и хруст костей. Блуждающие призраки разбежались, зажав уши.
Эхо подземелья усиливало каждый вопль, отражая его от другого берега реки и вновь возвращая Клеопатре и Антонию.
— Где мы? — спросила она.
— Геката рядом, — объяснил муж. — Лают ее сторожевые псы.
Клеопатра узрела картину, заставившую ее похолодеть. Гигантская женщина с темной кожей лежала на боку, почти полностью укрытая колючими кустами и ползучими лианами. Вокруг ее лодыжки была обмотана толстая цепь. Глаза богини на мгновение приоткрылись. Вокруг нее прыгали черные собаки.
Клеопатру охватило отвращение, смешанное с чем-то еще.
— Кто держит ее в плену?
— Боги, — прозвучал ответ. — Она им помешала.
«Я тоже была царицей, — раздался в ушах Клеопатры тихий голос, скрипучий и голодный. — Не стоит слишком гордиться».
— Не смотри на нее, — произнес муж.
Но она не могла оторваться от Гекаты.
Клеопатра вздрогнула. Марк Антоний быстро миновал скованную богиню, увлекая жену за собой.
— Колдунья, поймавшая меня, служит ей. Она решила воспользоваться тобой и Сохмет, чтобы вызвать Гекату из подземного мира, — заговорил Марк Антоний. — Она намерена освободить ее и потрясти Аид до основания.
— И каким же образом?
— Принести тебя в жертву. Чем дольше мы здесь, тем вероятнее, что она добьется своей цели. Твое тело пока в ее распоряжении. Счастье, что еще не догадалась, как тебя уничтожить.
— Никто этого не знает, — произнесла Клеопатра. — Даже я. А ты?
— Я не хочу тебя убивать, — сказал Антоний. — И я единственный, кто так считает.
Наконец, во тьме показался вход в пещеру, который сторожил огромный серый пес с тремя головами. Шею чудовища обвивали змеи с раздутыми капюшонами.
Глаза Цербера горели красным огнем, шерсть маслянисто блестела. Оскалив длинные клыки, он качнул головами, поворачивая каждую из них к Клеопатре. Затем угрожающе фыркнул. Слюна сочилась из исполинских пастей, под шкурой перекатывались мускулы.
Клеопатра инстинктивно напряглась, готовясь к бою.
— Она — не живая, — заявил Антоний псу. — Дай нам пройти. Освободи дорогу.
Цербер зарычал и принялся обнюхивать лицо женщины.
А Клеопатра, в свою очередь, зашипела — то ли по-змеиному, то ли по-кошачьи. Антоний искренне изумился, наблюдая за этой сценой.
Царица же начала говорить с кобрами на языке, незнакомом ей самой. Аид огласили новые звуки — нескончаемая ритмичная мелодия-заклинание.
Она пела, подобно Усему, который подчинил ее своей воле на пыльной арене Большого Цирка. Она прекрасно овладела очередным даром — ей ведь всегда легко давались чужие наречия. Слова теперь принадлежали ей.
— Отдайтесь мне, — мурлыкала она. — Вы принадлежите мне. Мы — одно целое и одинаково сильно тоскуем. Мы желаем одного и того же. Пойте со мной, дети змей, танцуйте со мной. Мы — едины.
Пес оскалился, рептилии на его горле извивались и сжимали свои кольца.
— Убейте его, — приказала Клеопатра, ибо Цербер противостоял ей.
Антоний схватил жену за руку, пытаясь отвлечь.
— Персефоне и Аиду такое не понравится, — предупредил он. — Не надо злить их перед тем, как просить о благосклонности.
Чудовище, пронзительно скуля, осело на пол пещеры. Три пары глаз мгновенно захлопнулись. Змеи продолжали свою пляску.
— Усыпите его, — Клеопатра сменила гнев на милость. — Пусть видит сны. Но не убивайте.
Кобры неохотно ослабили хватку, и она закончила петь заклинание. Они с Антонием перебрались через спящего зверя, чувствуя хриплые вздохи Цербера.
— Неплохо у тебя получилось, — сообщил муж, но Клеопатра еще пребывала в неистовстве, которое начало ослабевать лишь после некоторых усилий. Геката напомнила царице ее саму. Правда, теперь она могла не чувствовать Сохмет, поскольку невидимая цепь оказалась недостаточно длинной. Богиня не добралась до Аида. Но сколько еще осталось времени у Клеопатры, прежде чем госпожа вновь предъявит на нее права?
Внезапно она замерла, услышав похожие на младенческий плач звуки, бесчеловечно напомнившие ей о детях.
— Куда ты меня привел? — осведомилась она.
— Нам надо преодолеть Пещеру Младенцев, — сказал Антоний. — Ничего не поделаешь. Некоторым она кажется самым жутким местом в преисподней, но здесь есть кое-что и похуже. Возьми меня за руку.
Их окружили тени новорожденных, которых оставили на римских грудах мусора на съедение сворам бродячих собак. Такова была судьба младенцев, не признанных отцами семейств, даже знатных. Подобное считалось совершенно законным. Тех, кому повезло, подбирали с улиц и продавали работорговцам. Менее удачливые умирали неоплаканными и оказывались младенцами в Аиде. Пещеру заполонили неприкаянные создания.
Клеопатре стало трудно дышать. Почти все призраки были девочками.
Антоний тянул ее дальше, но она оглядывалась, с болью оплакивая мертвых. Их крошечные ручки тянулись к ней, пытаясь ухватиться за края одежды.
Губы шевелились, тщетно пытаясь сосать. Здесь отсутствовали кормилицы, ласковые нянюшки, учителя, резные фигурки львов… Эти младенцы никогда не будут ни ходить, ни говорить.
— Не останавливайся, — вымолвил Антоний. — В подземном мире свои обычаи.
— Неправильные, — гневно бросила Клеопатра.
— Аид пропустил тебя.
— Дети в Риме. Ты о них подумал? — спросила она. — Александр, Птолемей, Селена? Во дворце Августа.
— Но они живы, а мы лишь тени, — произнес он.
— Нет, — заявила она. — Некоторые могут быть здесь. Цезарион умер после тебя. Римляне казнили моего первенца на площади.
— Мне не хватает их не меньше, чем тебе, — заявил Марк Антоний. — Но сейчас необходимо спасти тебя. Другого выхода у нас нет.
Клеопатра с тоской подумала о Цезарионе, который бродил в одиночестве по Аиду. Возможно, и нет, с надеждой предположила она. Вдруг он в Дуате? Мальчик погиб в Египте, а мать его была египтянкой. Вероятно, его посмертная судьба сложилась справедливо. Возможно, его чистую душу взвесили. Теперь он в безопасности, на Прекрасном Западе.
После им встретились безымянные самоубийцы. Затем они миновали судилище Миноса,[41] где лжесвидетелей осуждали их жертвы.
Спустя ночи и дни долгого пути Клеопатра и Антоний вступили в поля скорби. Они брели по прекрасным садам с дорожками, выложенными костями, вдоль которых цвели черные розы и мирты. Сюда приходили умершие от любви, преданные души с разбитыми сердцами. Они рыдали, изнемогая от тоски и страсти.