Таким образом, герцогство Урбинское считалось в XVI–XVII веках лакомым куском, за обладание которым боролись влиятельные кланы. На рис. 9.38 показана карта Италии, на которой историки отметили герцогство Урбино в составе Италии якобы 1559 года. При герцогском дворе Урбино, естественно, были сконцентрированы значительные интеллектуальные силы. Здесь издавались и хранились ценные книги.
Рис. 9.38. Герцогство Урбино в составе Италии якобы 1559 г. Карта составлена в наше время. Взято из [52], с. 476
На рис. 9.39 приведен лист из известной «Библии Урбино», якобы 1476–178 годов. Роскошное двухтомное издание с множеством тончайших цветных миниатюр. На рис. 9.40 показан лист из книги Roberto Valturio «De re militari» (О военном искусстве). Она была собственностью герцога Урбинского Федерика (Federigo). Считается, что эта книга оказала большое влияние на работы Леонардо да Винчи в области военных машин [149], с. 58.
Рис. 9.39. Лист из известной роскошной «Библии Урбино», якобы 1476–1478 гг. Взято из [149], с. 6, илл. 1.
Рис. 9. 40. Лист из книги Roberto Valturio «De re militari» (О военном искусстве). Была собственностью герцога Урбанского Федерика (Federigo). Взято из [149], с. 58, илл. 52
Возможно, что именно здесь, в Урбино, при Франческо МАРИИ УРБИНСКОМ I или при Франческо МАРИИ УРБИНСКОМ II, и была написана книга МАУРО ОРБИНИ «О расширении народа славянского». Как мы теперь понимаем, в эпоху XVI века Италия была населена эт-русками, то есть русскими, и входила в состав Великой = «Монгольской» Империи. Книга Мауро (Мавро) Орбини и рассказывала о возникновении Империи. Напомним, что в ней четко и абсолютно недвусмысленно рассказано о великом славянском завоевании мира. Но потом, после раскола Великой Империи в XVII веке, реформаторы решили затушевать подлинное авторство и происхождение книги. Заявили, в частности, будто книгу написали в другом месте. И потихоньку вывели ее из научного обращения. Наверное, основной тираж был уничтожен. Случайно осталось лишь несколько экземпляров, да еще русский перевод, сделанный по приказу Петра I. См. подробности в книге «Империя», гл. 9.
10. «Бесследно пропавший» каменный барельеф с надписью в Успенском соборе Московского Кремля, рассказывавший о Константине Великом = Дмитрии Донском
Как мы показали в книге «Крещение Руси», на Руси долгое время сохранялись письменные и археологические следы того, что Куликовская битва Дмитрия Донского, то есть Константина Великого, произошла на территории будущей Москвы. Но потом, после прихода к власти Романовых, все подобные свидетельства стали уничтожаться. Хотя сегодня прямых документальных свидетельств осталось немного, однако новая хронология помогает восстановить истинную картину, освещая новым светом прежде не очень понятные и, кстати, многочисленные, факты. Приведем пример.
Специалист по старинным латинским надписям — Е.В. Фёдорова сообщает следующий любопытный сюжет.
«Интересная латинская надпись НАХОДИЛАСЬ РАНЬШЕ в Успенском соборе Московского Кремля. В прошлом веке она была опубликована профессором Снегирёвым. К СОЖАЛЕНИЮ, ПАМЯТНИК ПРОПАЛ БЕССЛЕДНО. Об этом памятнике мы знаем только то, что написано Снегирёвым в двух его статьях [172] и [173].
В Успенском соборе в приделе апостолов Петра и Павла над ракой митрополита Феогноста находился КАМЕННЫЙ БАРЕЛЬЕФ с изображением Георгия Победоносца на коне, поражающего копьем дракона; слева стоит дева в длинной одежде.
По свидетельству А.Е. Левшина, протопресвитера Успенского собора, камень этот был привезен в Москву из Рима. В 1746 г. изваяние было раскрашено. В верхней части барельефа высечена надпись:
Imp(eratori) Caes(ari) Fl(avio) Constantino Magno, P(atri) P(atriae), Augusto, s(enatus) p(opulus)q(ue) R(omanus), quod instinctu divinitas, mentis magnitudine cum exercitu suo tam de tiranno, quam de omni factione eius uno tempore iustis rem publicam armis ultus est, arcu(m) triuphalem dicavit.
„Императору Цезарю Флавию Константину Великому, отцу отечества, Августу сенат и народ римский воздвигли триумфальную арку за то, что он со своим войском по внушению свыше и благодаря величию (своего) ума С ПОМОЩЬЮ СПРАВЕДЛИВОГО ОРУЖИЯ освободил государство в одно и то же время как от тирана, так и от всей его клики“.
ЭТОТ ТЕКСТ (как справедливо отмечает далее Федорова — Авт.) ПОЧТИ ДОСЛОВНО СОВПАДАЕТ С НАДПИСЬЮ НА ТРИУМФАЛЬНОЙ АРКЕ КОНСТАНТИНА В РИМЕ (рис. 9.41 и рис. 9.42):
Imp(eratori) Caes(ari) Fl(avio) Constantino Maximo P(io) F(elici) Augusto s(enatus) p(opulus)q(ue) R(omanorum), quod instinctu divinitatis, mentis magnitudine cum exercitu suo tarn de tyranno, esarmis, arcum triumphis insignem dicavit.
CIL, VI, 1139.
Рис. 9.41. Арка Константина в итальянском Риме. Взято из [171], с. 286, илл. 69.
Рис. 9.42. Надпись на итальянской арке Константина. Взято из [171], с. 287, илл. 70.
„Императору Цезарю Флавию Константину Величайшему Благочестивому Счастливому Августу сенат и народ римский посвятили замечательную арку в честь (его) триумфов за то, что он со своим войском по внушению свыше и благодаря величию (своего) ума С ПОМОЩЬЮ СПРАВЕДЛИВОГО ОРУЖИЯ освободил государство в одно и то же время как от тирана, так и от всей его клики“…
По мнению Снегирёва, изображение Георгия, поражающего змея, и надпись, ПОЧТИ ЧТО КОПИРУЮЩАЯ НАДПИСЬ С АРКИ КОНСТАНТИНА, должна наводить на мысль, что в образе Георгия Победоносца мог быть изображен сам Константин, дева могла символизировать Рим или церковь, которая в священном писании сравнивается с девой, а дракон — побежденного Максенция, врага христианства и тирана Рима.
Невозможно установить, был ли этот барельеф подлинно римским или он был сделан Аристотелем Фьоровенти, строителем Успенского собора. Образ Георгия Победоносца стал весьма популярен на Руси с XV века, когда Москву стали считать Третьим Римом» [171], с. 284–288.
Здесь возникает много интересных вопросов и выводов.
1) Согласно нашим результатам, Константин Великий — это Дмитрий Донской. Он победил Максенция = Мамая на поле Куликовом, на территории Москвы. Поэтому абсолютно естественно, что в честь этого события каменный барельеф был установлен именно в Московском Кремле, в Успенском соборе, совсем недалеко от Куликова Поля.
2) Сегодня историки думают, будто СНАЧАЛА барельеф и надпись были сделаны в итальянском Риме «очень-очень давно», И ЛИШЬ ПОТОМ, дескать, через много-много столетий в Москве повторно установили каменный барельеф с практической той же надписью. Причем, историки сомневаются — был ли барельеф привезен из Италии, либо же его изготовили в Москве, прямо в Кремле.
Наши результаты показывают, что хронологическая картина была обратной. СНАЧАЛА в Московском Кремле был установлен памятный барельеф с надписью в честь Константина = Дмитрия Донского, представленного здесь в образе Георгия Победоносца. И ЛИШЬ ЗАТЕМ в итальянском Риме, созданном в конце XIV века, возвели арку Константина = Дмитрия Донского. На новую итальянскую арку и поместили московскую надпись. По той простой причине, что подражали метрополии и поскольку оригинал, то есть московский барельеф, был широко известен и почитаем.
3) По одной из версий, барельеф был привезен в Москву «из Рима». Такое вполне могло быть. Но только с одним уточнением: в те времена «Римом» был город Ярославль = Новгород на Волге. Оттуда, из столицы Руси-Орды, вполне могли доставить уважаемый каменный барельеф в Москву — новую столицу Руси.
4) Наверное, в эпоху Романовых еще жила память о том, что почитаемый барельеф был установлен в Кремле в честь Дмитрия Донского, именовавшегося также Константином Великим. Но теперь эти воспоминания стали все более и более противоречить разраставшейся, как опухоль, скалигеровско-романовской версии истории. Возникало все большее и большее противоречие между уцелевшими подлинными памятниками древности и фальшивой «бумажной историей». Напряжение решили снять ПУТЕМ УНИЧТОЖЕНИЯ ПАМЯТНИКА. Что и сделали. При этом даже не сохранили следов того — при каких обстоятельствах разрушили уникальный барельеф. Все сделали втихомолку. Дескать, «так само собой вышло».
5) Обращает на себя внимание, что в надписи упомянуто СПРАВЕДЛИВОЕ ОРУЖИЕ, ПРИ ПОМОЩИ КОТОРОГО БЫЛА ОДЕРЖАНА ПОБЕДА. Как мы теперь понимаем, имелись в виду пушки, оказавшиеся в войске Дмитрия Донского = Константина Великого накануне решающего сражения с Мамаем = Максенцием.
ПриложениеНовая хронология Фоменко-Носовского и борьба с ней
Прежде всего — о самом термине «Новая Хронология Фоменко-Носовского». Он может показаться нескромным. Но дело в следующем.
В 1995 году в названии книги «Новая хронология и концепция древней истории Руси, Англии и Рима» (Москва, МГУ, 1995) нами был впервые введен термин «Новая Хронология», без наших фамилий, для обозначения исправленной версии всемирной хронологии древности, построенной на основе широкого применения современных естественно-научных методов. Долгое время этот термин сохранялся исключительно за нашими работами, а также иногда его относили, задним числом, к работам наших предшественников: Н.А. Морозова, Эдвина Джонсона, Жана Гардуэна, Исаака Ньютона и др. Тем временем, в англоязычной литературе термин «Новая Хронология» с 2001 года стали закреплять за работами египтолога Давида Ролла, который в своей книге «A Test of Time» («Некая проверка времени»), опубликованной в 1995 году, предложил сделать небольшие — порядка трехсот лет — изменения в хронологии Древнего Египта. На одном из рисунков в опубликованной им книге он мимоходом назвал свою версию «новой хронологией» — не в смысле нового термина и нового явления, а в смысле отличия его версии от других, которых в египтологии довольно много. Лишь спустя несколько лет, задним числом, Давиду Роллу стали приписывать «изобретение новой хронологии». По нашему мнению, данный шаг был сделан историками сознательно, чтобы «выбить у нас из-под ног» введенный нами термин, наполнив его совершенно другим смыслом и связав с другими именами авторов. Бороться с такими «научными методами» довольно сложно и мы не собираемся это делать. Поэтому мы решили называть нашу теорию не просто «Новой Хронологией», а «Новой Хронологией Фоменко-Носовского». Этим мы просто пытаемся помочь читателю разобраться.