Царство искушения — страница 3 из 19

— Ого! — воскликнула она, увидев вестибюль отеля. — Здорово!

Он улыбнулся.

— Я рад, что тебе понравилось. Пятьдесят комнат, четыре номера люкс и пентхаус. А еще ресторан, бар, спа-салон, конференц-залы... достаточно, чтобы любой дизайнер думал побольше о работе и поменьше о греховном сладострастии.

Мерроу повернула голову и уставилась на него широко распахнутыми зелеными глазами. Ее уверенность в себе впервые пошатнулась, не без удовольствия отметил про себя Алекс. Она даже слегка побледнела.

— И когда он должен быть готов?

— Как всегда, вчера.

Алекс виновато опустил голову и вздохнул. А через несколько мгновений встрепенулся и махнул рукой в сторону:

— Мерроу О'Коннелл, познакомься с Микки, новым владельцем «Певенхема».

Мерроу протянула руку гремевшему когда-то на весь мир рок-звезде Микки, облаченному с ног до головы в кожаную одежду. Пол-лица его закрывали огромные черные очки в замысловатой оправе.

— Здравствуйте! Очень приятно познакомиться с вами.

Микки протянул ей руку, поздоровался и, оглядев Мерроу с ног до головы, присвистнул:

— Я звал тебя для работы, а ты, оказывается, самая прелестная штучка во всем городе. Надеюсь, не замужем, Мерроу О'Коннелл?

Она захихикала. Именно захихикала. Как подросток, познакомившийся со звездой.

Алекс с хмурым видом вмешался в разговор:

— Замужем она или нет, это не имеет никакого отношения к...

— Нет, нет, вопрос более чем логичный, — перебила его Мерроу. — О, не беспокойтесь, Микки, я специально не выхожу замуж, чтобы больше времени уделять работе.

Микки улыбнулся, сверкнув золотым зубом.

— Так тоже не годится, сплошная работа без отдыха.

— О, нет, я себя не изнуряю каторжными трудами, Микки. — Она посмотрела на Алекса. — Подтверди, что я нахожу время на отдых!

Прежде чем тот успел открыть рот, чтобы ответить, она уже вновь повернулась к Микки:

— Алекс не говорил вам, что мне очень нравится один из ваших альбомов? А моя мама — так вообще ваша большая поклонница!

Улыбка Микки сделалась еще шире.

— Обязательно приводи ее в отель, когда мы закончим работу.

— Спасибо, ей очень понравится. — Мерроу откинула назад волну густых темно-рыжих волос и, невинно моргнув глазами, спросила: — А вы мне лично покажете ваш отель?

На глазах у изумленного Алекса Микки, превративший его жизнь в ад на несколько месяцев, галантно согнул руку.

— С удовольствием, малышка. С превеликим удовольствием. Должен сказать, мне нравятся твои работы. Я был в Корке в ночном клубе, который ты оформляла, — круглые диваны и все такое прочее на тему гарема. Прикольно! И эротично...

Алекс нахмурился. Он не мог понять, что его раздражает: то ли то, что она сумела так быстро втереться в доверие к этому трудному клиенту, с которым он никак не мог найти общий язык, то ли развязное поведение самого Микки, то ли идея превратить отель в бордель!

Пока он пытался во всем этом разобраться, Мерроу грациозно обернулась и поманила его рукой:

— Алекс, пойдем с нами. Твои комментарии очень мне пригодятся.

Ну, конечно, приятно, что тебя зовут и интересуются твоим мнением. Но пусть не думает, что им легко управлять!

Реконструкция отеля была его личным проектом, от начала до конца. И от успеха этой работы во многом зависела репутация Алекса и его дальнейшая карьера.

— Мы решили попробовать ввести ирландские мотивы... — сказал Микки.

— Это роскошная идея! Вы молодец, что придумали это, Микки. Тут прекрасно будут смотреться натуральные материалы — дерево, камень, сланец...

Микки кивнул.

— Да, нам нужно сочетание старого и нового. Но должен признаться, идея не моя, а Алекса. Он даже сумел отговорить меня от некоторых идей, что очень редко кому удается.

Алекс даже немного растерялся — это был первый комплимент от хозяина отеля за все полгода!

Мерроу ходила по отелю с воодушевленным видом. Ей, похоже, здесь понравилось, и когда она заговорила, ее голос показался Алексу необычайно сексуальным.

— Дух соблазна — вот что должно царить в этом отеле. Неуловимая идея сладости порока... Продуманная подсветка. Уютные, погруженные в полумрак уголки. Обивка — замша, бархат, кожа и для контраста — шелк. Все, что хочется потрогать, погладить, все, что навевает мысль о нежных любовных прикосновениях.

Алекс слушал вкрадчивый голос Мерроу, с ужасом понимая, что его тело вырвалось из-под контроля и что ему больше всего на свете хочется в эту минуту заняться со стоящей рядом с ним женщиной любовью.

— ...и массивные столы и стулья. Изысканное сочетание мужественности и женственности, — услышал он.

Алекс сделал шаг и оказался возле Микки, который как раз в этот момент снял очки. И они оба завороженно смотрели на Мерроу. Грудь ее учащенно вздымалась. На лице застыла загадочная улыбка.

— И, безусловно, запахи... — продолжила Мерроу, будто разговаривая сама с собой. Она блаженно вздохнула: — Здесь должны присутствовать тонкие, но сильные, возбуждающие ароматы: запах свежей сосны, исходящий от маленьких деревьев в горшочках и искушающий, когда проходишь мимо. И еще запах цветов — жимолости, розы, лаванды... — не по сезону, с намеком на роскошь. Чтобы потом эти запахи бессознательно вызывали у тебя ассоциацию с этим местом. И чтобы хотелось вернуться сюда...

Алекс судорожно сглотнул, ему вдруг почудился запах лаванды. Потом покосился на Микки и нахмурился, заметив зачарованное выражение его лица.

О, черта с два Алекс позволит ему так смотреть на нее! Пусть только попробует положить на нее глаз...

Мерроу открыла глаза и встретилась с его хмурым, угрожающим взглядом. Быстро облизнув губы, она подошла к нему.

— Отель «Певенхем» должен сочетать в себе классику, традицию и современность. И его интерьер должен быть настолько чувственным, чтобы посетителям невольно хотелось потрогать некоторые вещи. Провести кончиками пальцев по замше, погрузиться глубже в бархат диванов, ощутить особый эротизм, возникающий от прикосновений к мягкой коже...

Она наклонила голову набок и слегка повела плечами.

— Чтобы, когда они будут сидеть в ресторане, пища казалась им даже вкусней, чем она есть на самом деле; вина — более насыщенными и пьянящими; бокалы — более тяжелыми в их руках. Повсюду должны быть свечи, и их приглушенные глубокие отблески должны притягивать взгляды и согревать душу.

Она остановилась перед ними, вопросительно вскинула брови, снова соблазнительно облизала губы кончиком языка и вздохнула:

— Отель «Певенхем» должен стать царством искушения.

Помолчав немного, она оторвала взгляд от Алекса и улыбнулась Микки.

— А вы как думаете?

Микки помолчал некоторое время, а потом сильно пихнул локтем Алекса.

— Заключи с ней договор. Сейчас же! И дай все, что ей нужно.

Мерроу улыбнулась.

— Великолепно! — Потом посмотрела на Алекса. — Я сделаю несколько предварительных набросков. А ты, если захочешь, можешь завтра мне позвонить. Она повернулась к Микки: — Рада была с вами познакомиться. Пока!

Алекс наблюдал, как она шла к двери. У него возникло странное и совершенно идиотское ощущение одиночества.

— Да, девица хороша! Я бы сказал — бочка с порохом, но у нее такая фигура, что бочкой никак не назовешь. Но если она сделает хотя бы половину из того, что нам тут живописала, мой отель произведет сенсацию! — Микки так сильно хлопнул Алекса по спине, что тот едва удержался на ногах и еще сильнее нахмурился.

— Все будет сделано в лучшем виде. Я позабочусь об этом.

— Я ни секунды в этом не сомневался, Алекс. — Микки широко улыбнулся. — Вы, Фицджеральды, считаетесь в городе самыми лучшими архитекторами. А я у меня другого и быть не может.

Идя к выходу с умиротворенным клиентом — кто бы мог подумать, что такое вообще возможно, — Алекс точно решил, что завтра позвонит Мерроу. Им надо многое обсудить!

Глава третья

— Зачем тебе встречаться с ним после работы? — настороженно поинтересовалась Луиза.

Мерроу зажала телефон между ухом и плечом и привела в порядок рабочую папку с эскизами.

— Потому что он хотел со мной встретиться, а это единственное время, когда я могу это сделать. Мне правда нужно с ним встретиться. Исключительно по работе. Не думай, между нами ничего особенного не происходит. Я тебе уже об этом говорила и могу повторить снова. Чисто деловые отношения. По крайней мере, с моей стороны.

— Звучит не слишком убедительно...

Наверное! Их четверка дружила давно, еще со школьной скамьи: Луиза, Лу, Грейси и Мерроу. Подруги постоянно перезванивались, обменивались эсэмэсками и были в курсе всех новостей друг друга.

Мерроу свернула на площадь Меррион, гадая, с какой стороны находится офис Алекса.

— Тем не менее это так.

— Ну кого ты обманываешь? Сейчас полвосьмого. Работа заканчивается в полшестого.

— Не обязательно. У него сейчас уйма работы. Вот он и задерживается допоздна. И кстати, если мы не закончим сейчас наш разговор, я не успею на встречу в баре «Темпл».

— Значит, до полдесятого?

— Да. До полдесятого.

— Ну, если ты задержишься, мы поймем, почему.

— Я не опоздаю.

Мерроу заметила золотистую табличку на доме с другой стороны улицы. Наверное, это и есть офис Алекса.

— Исключено. Я не опоздаю. Это просто работа!

— Ладно, тогда до встречи.

Мерроу перешла улицу и облегченно вздохнула, прочитав надпись на табличке.

— До скорого! Пока!

Засунув телефон в сумку, она позвонила в дверь.

Примерно через минуту дверь раскрылась, на пороге стоял Алекс.

— Привет!

В его глазах поблескивали золотистые искорки. Она сглотнула и заставила себя широко улыбнуться.

— Проходи наверх. — Он жестом пригласил ее войти. — Моя квартира наверху. Там мы посмотрим твои эскизы.

Его квартира? О нет, так не годится. Она пришла сюда работать!

— Офис прекрасно подойдет для этого, — дрогнувшим голосом возразила она.