Царство Ночи — страница 11 из 19

Внезапно, прервав его мысли, в отверстие просунулась голова Туза.



– Не хочешь пойти на промысел? – спросил он с весёлой улыбкой. – Нам нужны новые кастрюли и сковородки.

– Хочу, – ответил Билли. Его мозг трещал от идей, которые никуда не денутся, и он был рад на время отвлечься.

– Держись поближе ко мне и всё время будь начеку, – сказал Туз, протягивая Билли мешок для трофеев.

– Только не ползуны! Я их ненавижу, – сказал он, моментально запаниковав. Эти ползучие человечки вечно преследовали его в кошмарах, а теперь и по-настоящему.

– Не волнуйся, Билли, в крепости их мало. Большинство из них патрулируют город, – успокоил его Туз. Затем его узкое веснушчатое лицо побледнело, и он поморщился. – Если кого-то и стоит бояться, так это оборотней! – сказал он.

– Оборотней?! – ахнул Билли. – Ты хочешь сказать, что в крепости есть и другие существа?

– Их там прорва, и у всех своя работа, – сказал Туз. – Нюхачи – это ищейки, выслеживающие беглецов, коллекторы – тюремщики и надзиратели. Ползуны патрулируют город, а ведьмы и колдуны варят зелье.

– А оборотни? Что они делают?

– Их главное призвание – насилие. Они особые стражи крепости и отвечают только перед самим Магом. Оборотни несут дежурство на крепостных стенах и если поймают Бегуна, то за секунду разорвут в клочья. Они – мой самый страшный кошмар, Билли. По сравнению с ними ползуны – это жалкие безвредные щенки.

С этой весёлой мыслью в голове Билли последовал за Тузом из пещеры в крепость. Пока они торопливо шли по бесчисленным тёмным туннелям, он попытался запомнить их маршрут, но вскоре совершенно запутался. Стены с обеих сторон сочились влагой и источали резкий горьковатый запах – запах страха. Им была буквально пропитана вся крепость.

Наконец они оказались в узком дворе, изрезанном глубокими тенями. Напротив стоял большой, почерневший от сажи кухонный блок.

– Будь особенно осторожен, – предупредил Туз, подкрадываясь к тяжёлой деревянной двери. – Кухня – это владения ведьм. Если тебя поймают, ты попадёшь к ним в котёл и станешь частью их обеда!

Билли побледнел.

– Ты серьёзно? – спросил он. Его и без того бледное лицо стало пепельно-серым.

– Серьёзно, – хмуро ответил Туз. – Они не задумываясь бросят нас в блендер и превратят в паштет. Но не волнуйся, утренняя еда уже подана, и сейчас ведьмы завтракают.

Туз открыл дверь кухни и проскользнул внутрь. Секунду спустя он высунул голову наружу.

– Давай, тут никого, – прошептал он.

Билли глубоко вздохнул и с опаской последовал внутрь. Ряд огромных чанов пузырился и чадил паром. Билли узнал аппетитный запах лакомств, которые он ел в Светлой Комнате. Даже сейчас он был бы не прочь вернуться туда.

Слева от него стоял большой блендер. Его стенки изнутри были покрыты густой серой пастой. Билли содрогнулся от ужаса. Нет-нет, это не паштет из ночного ребёнка, подумал он, чувствуя, как желчь поднимается к горлу, и поспешил пройти мимо.

Вдоль дальней стены ряд полок был заставлен бутылками странных, ярко окрашенных жидкостей и порошков. Другие полки прогибались под тяжестью соусов и трав, тарелок с ветчиной, говядиной, сыром и хлебом. От восхитительных ароматов голова Билли пошла кругом.

– Вот это да, – пробормотал он, но Туз поспешил к двери в противоположной стене. Подойдя, он приложил к стене ухо, а затем осторожно и бесшумно запер тяжёлый засов.

– Подойди послушай, – прошептал Туз, подзывая Билли.

Билли на цыпочках подошёл к нему. Услышав приглушённые голоса с другой стороны двери, он вопросительно поднял брови. Туз приставил руку к его уху и прошептал:

– Это ведьмы. Хочешь взглянуть?

– Ты спятил?! – ахнул Билли. – Зачем нарываться на неприятности?

– Не бойся. Все будет тип-топ, – прошептал Туз и начал подниматься по шаткой лестнице, что вела к другой двери, высоко в стене. – Иди за мной.

– Ты уверен? – спросил Билли.

– Да. Стоит ведьмам сунуть рыла в корыто, как их уже ничем не отвлечь, – усмехнулся Туз.

Билли нехотя последовал за ним по лестнице и вышел на широкую площадку. Вокруг стоял жуткий, похожий на карканье стаи ворон, гомон. В ноздри тотчас ударил невыносимый смрад. Билли посмотрел через каменную балюстраду вниз, в огромный зал. В его середине тянулись два длинных ряда столов. Сгорбившись над мисками тушёного мяса и хватая куски хлеба, за столами сидели сухие, пыльные, сморщенные ведьмы и колдуны. Они громко чавкали, словно голодные свиньи у корыта. От одного их вида Билли сделалось дурно.



– Ты никогда не догадаешься, что рассказал мне Драго, – различил Билли голос среди какофонии других голосов. – Тот коллектор, который позволил убежать ночному ребёнку. Его повесили на его же…

Внезапно одна из ведьм стукнула кулаком по столу. Это была Морвелла.

– Молчать! Вы ничего не чуете? – воскликнула она. – Чем это пахнет? Уж не мальчишкой ли?

Сотня мерзких созданий как по команде посмотрели вверх, сто длинных подёргивающихся носов шумно втянули в себя воздух. Билли и Туз нырнули за перила и выглянули между балясинами.

– Я чую что-то противное, – сказала одна ведьма.

Носы ведьм снова задёргались. Затем раздался громкий протяжный треск, и кто-то гадливо вскрикнул:

– Фу! Это ты, Гнилозуб. Это омерзительно!



– Прошу прощения, – хохотнул Гнилозуб, древний, косматый чернокнижник, который, похоже, был весьма доволен собой и, не обращая внимания на возмущённое карканье ведьм, вновь налёг на еду. Другие последовали его примеру.

Туз потянул Билли за рукав.

– Они здесь будут ещё некоторое время. А мы пока посмотрим, чем тут можно поживиться, – прошептал Туз, и Билли последовал за ним обратно на дымящуюся паром кухню.

– Что нам нужно? – спросил Билли, вынимая мешок.

– Кастрюли, ложки, ножи и вилки, – ответил Туз, открывая ящик и опрокидывая его содержимое в свой мешок.

Билли вытащил из-под скамьи сковороду и тёрку для сыра, но его взгляд как магнитом тянуло к лакомствам, от которых ломились полки.

– Нельзя взять хоть немножко из этого? – спросил он, начав набивать свой мешок.

Туз подкатил к полкам лестницу на колесиках и поднялся на самый верх.

– Лови! – прошептал он и начал бросать жестянки с персиками и сгущённым молоком и банки с соленьями. Билли складывал всё это в свой мешок.

Котлы пузырились, духовки исходили паром, трубы шипели. Билли так увлёкся работой, что не услышал, как скрипнула дверь, что вела в кухню из внутреннего двора.

– Привет, Билли! – со смехом сказал Туз. – Вонючее, уродливое и скачет? Угадай, что это?

– Я не знаю, – ответил Билли. – Что такое вонючее, уродливое и скачет?

– Ведьма на батуте! – сказал Туз.

– Очень смешно, – произнёс высокий хриплый голос. Мальчики, как по команде, обернулись. Перед ними, руки в боки, стояла низкорослая дородная ведьма. Её злости хватило бы на целое осиное гнездо. – Сейчас вы попадёте в горшок, наглые, гадкие воришки!

– БЕЖИМ! – крикнул Туз и с ловкостью пожарного скользнул вниз по лестнице.

Билли заметался вокруг шкафов и плит. Ведьма пыталась схватить его, мерзко хохоча, словно безумная гиена.



– Сдавайтесь, мелюзга! Я загнала вас в угол! – злорадно взвизгнула она, но Билли метнулся сначала влево, затем вправо и сумел обойти её.

– Плохо бегаешь! – крикнул он, оглядываясь через плечо, и влетел прямиком в объятия к высокому колдуну, перегородившему выход. Это был Джаспер, колдун с бородавчатым носом, и он схватил Билли за ухо.

– Я знал, что ты от меня не уйдёшь! – крикнул колдун. – Я знал, что поймаю тебя! – крикнул он и схватил Билли за ухо. Он наклонился и приблизился почти вплотную к лицу Билли, сверля его взглядом налитых кровью глаз и обдавая зловонным дыханием. – Я перемелю твои кости в порошок! – прошипел он и впился острыми колдовскими ногтями в мочку уха Билли.

– Ой! – вскрикнул от боли Билли.

В следующий миг он почувствовал, что его подняли высоко в воздух. Он, как мог, брыкался и отбивался, но колдун был невероятно силён и легко, словно пёрышко, поднёс его к огромному блендеру. Здесь он лёгким движением локтя поднял крышку и подержал свою добычу над открытым цилиндром. Билли было видно, как огромные лопасти блендера прямо под ним начали вращаться.

– Нет! – крикнул он. – НЕТ!

Краем глаза он увидел, как Туз опустил плечо и, ринувшись на толстую ведьму, с силой ударил её в живот.

Старая карга охнула от боли и согнулась пополам, задыхаясь. Не теряя времени, Туз схватил тележку с посудой и изо всех сил толкнул её вперёд. Та с грохотом покатилась по полу и со всей скорости врезалась в костлявую ногу Джаспера.

– Ох! – крикнул тот, отпуская Билли и хватаясь за бок.

Билли пролетел над открытой пастью блендера. Лопасти неумолимо вращались под ним. Он испугался, что сейчас упадёт внутрь, однако в последний миг всё же упал на пол.

Из соседней комнаты донеслись торопливые шаги.

– Айда отсюда! – крикнул Туз.

Билли не нужно было просить дважды. Он со всех ног бросился к двери.

– Вернитесь, крысята! – кричали две ведьмы, ковыляя следом за ними.

Между тем с другой стороны двери, что вела в обеденный зал для ведьм, донёсся громкий стук. Это ведьмы остервенело барабанили кулаками. Послышался глухой удар, затем ещё один, затем треск разлетающегося в щепы дерева. Дверь, не выдержав напора, слетела с петель, и остальные ведьмы ворвались из зала в кухню.

– ВЕРНИТЕСЬ! – визжали они, но Билли и Туз уже выскочили из кухни и со всех ног бросились через двор. Отчаянно визжа, ведьмы бежали за мальчиками по пятам.

Внезапно где-то рядом раздался леденящий душу вой. Билли содрогнулся от ужаса.

– Что это такое? – испуганно спросил он.

– Беда, – ответил Туз. На его лице читалась тревога. – Это оборотни. Если они нас поймают, быть нам мясным фаршем.

Не осмеливаясь посмотреть ни влево, ни вправо, Билли тотчас дал стрекача. Увы, теперь вокруг них царила какофония воя, рычания и визга. Шум отскакивал от стен, эхом разносясь по улицам, и было невозможно понять, откуда он исходит. Билли был окончательно сбит с толку, но Туз, похоже, знал каждый тёмный переулок, каждый короткий путь и пустой внутренний двор. Билли побежал быстрее и вскоре уже протискивался вперёд по потайному туннелю, ведущему в пещеру.