Царство Ночи — страница 6 из 19

– Завтра будет больше, – пообещал Рикетт, и Билли послушно поплёлся за ним обратно в камеру.

Той ночью его сны были вихрем волшебных скачек и чудесных банкетов, и, проснувшись, он едва мог дождаться, когда Рикетт придёт за ним.

* * *

Каждый день Билли отправлялся в Светлую Комнату, и каждый день магические шоу становились всё круче и круче. Билли летал над пирамидами на спине у орла, путешествовал на слоне по развалинам древних городов; переносился в далёкое прошлое и увидел бродящих по Земле динозавров; затем попадал в будущее, полное странных инопланетных существ.

В конце каждого чудесного путешествия Билли и его друзей ждал волшебный пир. Чем больше он ел вкусной еды, тем спокойнее становилось у него на душе, и тем меньше он думал о родителях. Он был готов остаться в Светлой Комнате навсегда. Затем, на седьмой день, когда Билли, как обычно, побежал в Светлую Комнату, он заметил нечто такое, что заставило его содрогнуться от страха.

Том и все остальные начали меняться! Их глаза стали чуть больше, а кожа – бледнее.



– С тобой всё в порядке, Том? – спросил Билли. – Ты выглядишь… немного больным.

– Я здоров, – ответил Том, но его голос был безучастным, а взгляд рассеянным.

Это был совсем не тот весельчак Том, которого знал Билли.

Билли потрогал своё лицо. Неужели он тоже изменился? Если да, то не так быстро, как его друзья, но он понятия не имел почему.

Позже, когда они сидели за столом, уплетая одну за другой миски густого шоколадного мусса, Билли с ужасом наблюдал, как Том менялся буквально у него на глазах. Куда только подевались его розовые щеки? Теперь его кожа была бледной, грязновато-серой. Большие глаза стали огромными и яркими, как фары. Билли даже испугался, что они могут выскочить из орбит.

Посмотрев на остальных, он увидел, что они тоже меняются на глазах. И запаниковал. Ребята становились похожими друг на друга настолько, что их было трудно различить.

– Том! – воскликнул он.

– Я – номер 5572, – механическим голосом ответил Том.

– Неправда! – воскликнул Билли, охваченный ужасом. – Ты мой лучший друг, Том!

Билли повернулся к Зои.

– Что происходит, Зои? – спросил он.

– Я – номер 4738, – сказала она, как будто в этом не было ничего удивительного.

Теперь Билли испугался не на шутку.

– Самир? – крикнул он, чуть не плача, но Самир никак не отреагировал.

Все они тупо смотрели в пространство, как серые бездушные механизмы. Затем пришли коллекторы, чтобы развести их по камерам.

– Что вы сделали с моими друзьями? – потребовал ответа Билли, но коллекторы не обращали на него внимания и забрали других детей. Те последовали за коллекторами покорно, как ягнята.

– Что с ними случилось? – снова спросил Билли, когда Рикетт вывел его из комнаты. Ему хотелось брыкаться и кричать, но после пиршества его мозг пребывал в тупой сонливости, и он всё же послушно пошёл за Рикеттом.

В камере он сел на кровать и попытался понять, что происходит. В одном он не сомневался: это как-то связано с волшебными путешествиями и пиршествами. После каждого посещения Светлой Комнаты его друзья менялись ещё больше. Теперь они даже забыли, кто они такие.

Внезапно Билли с ужасом осознал, что не может вспомнить своё имя или откуда он взялся. Он вскочил на ноги и бросился к зеркалу. Его кожа была бледнее, а глаза – больше обычного. Он тоже менялся, как и его друзья.

– Думай! – крикнул он, пристально на себя глядя. – Кто ты?

Увы, его разум был совершенно пуст.

Затем он услышал в кармане тиканье часов. Вынув из кармана, он сжал их в руке. В голове постепенно возникла картинка отца и дома.

– Меня зовут Билли, – сказал он.



Ему тотчас стало легче на душе. Теперь он знал, что должен изо всех сил противостоять магии Светлой Комнаты, если не хочет стать таким же, как Том и остальные ребята.

* * *

Когда Рикетт пришёл за ним на следующий день, Билли уже твёрдо решил сопротивляться чудесам Светлой Комнаты и бороться с искушением набивать себе желудок яствами.

Он знал: если объедаться, будет трудно соображать. Внезапно он понял, что Рикетту теперь гораздо легче контролировать его. Коллектору больше не было необходимости силком тащить его через всю крепость, пока он упирался и кричал. Сомнений не было: угощения были приправлены ужасной магией.

Выйдя из камеры, он услышал тихое шуршание, которое слышал каждое утро. Раньше его ум был занят мыслями о Светлой Комнате, но сегодня он посмотрел на балкон, чтобы увидеть, что это такое.

Он едва не упал, потрясённый тем, что увидел! Нижние площадки были забиты колоннами болванчиков, зомби, в которых превратились его друзья. Их были многие сотни. Одетые в длинные плащи с капюшонами, они, тупо глядя перед собой, спускались по спиральной лестнице от одной площадки к другой всё ниже и ниже.



На площадке, где стоял Билли, появился коллектор, который начал открывать ряды дверей. Из каждой камеры появлялся ребёнок с серой кожей и, шаркая, шёл мимо него к лестнице.

– Эй! Постой! – воскликнул Билли, протягивая руку, чтобы дотронуться до чьей-нибудь руки, но никто даже не взглянул в его сторону, и вскоре все исчезли на нижних площадках.

– Кто были все эти дети? Куда они идут? – спросил Билли у Рикетта.

– Ночные дети, – буркнул Рикетт и вытолкнул его из башни.


Маг задумался. Хитростью и чарами он превратил всех новобранцев в окаменевших от ужаса ночных детей, которых так жаждал заполучить. Всех, кроме одного. Был один мальчик, которому удалось противостоять его магии, как будто он был неким образом защищён. Маг понял, что должен удвоить усилия. Ему были нужны все ночные дети, каких он только мог заполучить, ибо их страх был источником его магии. Он не хотел причинять боль этому мальчику, разве только в случае крайней необходимости – этого будет достаточно, чтобы напугать его до смерти.

7

На этот раз никто из друзей Билли не пришёл в Светлую Комнату. Он знал: должно быть, они присоединились к тем полчищам, которые он видел в башне. Сегодня Билли был совсем один и по-настоящему напуган. Когда же началось шоу, он окаменел от ужаса!

На этот раз магия была совсем другой. Никакого калейдоскопа ярких красок. Никаких американских горок или скачущих галопом лошадок на карусели. Никаких полей тюльпанов, лепестки которых превращались бы в бабочек. Вместо этого стены потемнели и заклубились, словно грозовые тучи, а внутри них с треском мелькали вспышки молний. Поднялся сильный ветер. Мощный порыв подхватил Билли и швырнул о стену.

– Ой! – вскричал Билли и, упав на землю, прикрыл ладонями уши, чтобы не слышать завываний ветра и раскатов грома.

Между тем пол снова открылся, и из чёрной ямы с визгом вылетела стая гротескных крошечных горгулий, похожих на летучих мышей. Они закружились вокруг Билли, воя, словно потерянные души. Из стен, словно змеи, выскакивали молнии, наполняя воздух треском электричества и раскатами грома, которые гулким эхом разносились по всей комнате.

– Хватит! Довольно! – закричал Билли, но крошечные ухмыляющиеся монстры кружились рядом с его лицом, плевались и пытались укусить. – ПОЖАЛУЙСТА, ОСТАНОВИТЕСЬ!



И они остановились… и всё стихло, и галдящие монстры растаяли в тёмном тумане, который на глазах Билли превратился в огромный безликий силуэт ростом с настоящего гиганта, полупрозрачный, как пар. Впрочем, просуществовав считаные секунды, силуэт начал рассеиваться, но даже этих мгновений Билли хватило, чтобы его узнать. Вдоль позвоночника мальчика тотчас пробежала дрожь ужаса. Это была та самая фигура, которую он видел у окна своей спальни – фигура с ползущим существом у её ног.

– Чего вам от меня надо? – спросил Билли. По его щекам текли слёзы. – Пожалуйста, отпустите меня домой. Моя мама будет волноваться!

Туман вихрем пронёсся по комнате и клубами поднялся к потолку, создавая похожий на шёпот сквозняк.



– Ну наконец-то! Теперь ты мой ребёнок, – прошелестел он. – Настоящий ночной ребёнок! Смотри!

Перед Билли постепенно возникло зеркало. Увидев себя в нём, он испуганно ахнул: у него были огромные глаза и серая, как у Тома, кожа. Несмотря на всю решимость не поддаваться магии Светлой Комнаты, он стал таким же, как и его друзья.

– Нет! – заплакал мальчик. – Верни меня назад! Верни сейчас же!



Ответом ему стал оглушительный хохот, прокатившийся по комнате, словно мощный порыв ветра. Туман между тем рос, рос и рос, делаясь плоским, словно огромное чёрное полотнище, заполнявшее собою всё вокруг. Взору Билли предстали мерцавшие в чёрной бездне крошечные вспышки света и хвост кометы. Затем тьма внезапно исчезла, а Билли вновь оказался в мягком, тёплом сиянии Светлой Комнаты.

Появился банкетный стол, но на этот раз на нём был только один кусок торта – зато какой! Огромный, как каравай, он сочился мёдом, таким тёмным, что казался почти чёрным. Сладкий запах щекотал ноздри Билли и затуманивал сознание. Он знал, что если откусит хотя бы кусочек, то потеряется навсегда. Увы, не в силах побороть соблазн, он поднёс кусок торта ко рту.



Внезапно где-то в подсознании Билли услышал тихое тиканье.

Тик-так, тик-так, тик-так.

Это тикали его карманные часы! Он посмотрел на вкусный торт… послушал тиканье… и снова посмотрел на торт. Затем с криком отчаяния швырнул торт через всю комнату, сунул руку в карман и крепко сжал часы. Его разум тотчас наполнился воспоминаниями о доме. Вспомнив, что папа сказал ему о карманных часах, он ощутил, как в него вошла некая новая сила. Пусть он внешне изменился, но по-прежнему способен думать самостоятельно, и знал, что, пока разум его сохранён, нужно бежать отсюда.

Дверь за его спиной открылась, и в Светлую Комнату вошёл Рикетт.

– Пойдёммм, – прогудел он.

Билли кротко позволил отвести себя в камеру. В голове крутились разные мысли.

Сняв с гвоздя ключ от тюремной камеры мальчика, коллектор открыл дверь и втолкнул Билли внутрь. Ключ вновь повернулся в замке, но сегодня это не испугало Билли: в его голове уже зрел план, который сможет изменить всё.