– А зачем все делают то, что делают? – процитировала Мария мягким голосом.
– Если она замешана и хочет смерти девушки, то не обрадуется нашему вмешательству. – Баш схватил перевязь и сунул меч в ножны. – Тебе вряд ли нужно напоминать, что никто из нас не хочет сделать Екатерину своим врагом.
– Последнее время она так хорошо себя вела, – загрустила Мария, жалея, что у нее нет собственного меча. – Мне следовало догадаться, ведь она была слишком разумной в этой ситуации.
– Но мы пока не знаем наверняка, – напомнил ей Баш. – Мария, мы не можем прийти с этим к Франциску.
– Знаю, – согласилась она. – Нам нужно больше доказательств.
– У нас пока вообще нет доказательств, – поправил Баш. – Ничто не указывает на причастность Екатерины к смертям в замке, и не один из ее слуг не выдаст ее. Ты знаешь, что они преданы ей до гроба.
Мгновение Мария обдумывала это.
– Новая девушка, – сказала она. – Она собиралась прислуживать мне, но Екатерина настояла, что сама нуждается в ней. Возможно, если мы пообещаем ей место одной из моих горничных, она выдаст свою госпожу?
– Только если ты уверена, что это не дойдет до Екатерины или Франциска, – сказал Баш. – Я поговорю с ним сейчас, выясню, в чем состоит его план. Если Екатерина действительно настроена против Алис, то девушка вряд ли переживет сегодняшний день.
Мария кивнула, нажала на панель на стене и снова открыла секретный ход.
– Может, мне стоит поставить туда шкаф, – сказал Баш, когда она вошла в туннель. – Меня несколько смущает, что у тебя есть личный вход в мою спальню.
Щеки Марии покраснели.
– Я просто не хотела, чтобы кто-то узнал об этом разговоре, – пояснила она. – Я запечатаю его завтра.
– Нет, – покачал головой Баш, поймав ее за руку до того, как она коснулась двери. – Не надо.
Мгновение они смотрели друг на друга. Мария даже не помнила, когда они в последний раз были так близко друг к другу. Неожиданно она почувствовала растерянность.
– Кто знает, вдруг нам снова понадобится помощь друг друга, – добавил он быстро. – Как еще ты доберешься к нам с Кенной без того, чтобы в замке трепали языками?
– Это верно, – рассмеялась Мария с неловким облегчением. – Если найдешь Кенну первым, можешь послать ее ко мне? Я бы хотела, чтобы она позаботилась об Аде, пока я буду разбираться с этим.
– Хорошо, – уверил ее Баш. – Осторожнее, Мария. Если Екатерина вернулась к своим старым штучкам, то, без сомнения, попыталась себя как-то защитить. И это означает, что ради этого она готова убивать.
– Молюсь, чтобы она не была замешана в это, – вздохнула Мария, закрывая за собой дверь. – Ради Франциска.
Потрясенный Баш стоял у стены и прислушивался к удаляющимся шагам Марии. Два дня назад они с Кенной ехали в Осер, ожидая обнаружить глупые деревенские суеверия и вернуться домой к ужину. А теперь он пытался остановить казнь невинной молодой девушки, разгадать мотивы мужчины, угрожавшего его жизни, и избежать гнева склонной к убийствам Екатерины Медичи, что он делал всю свою жизнь.
Но он делал это беспрекословно. Ради Марии.
Собравшись, Баш покинул покои и направился вниз по коридору к темнице в поисках Франциска. Однако по стечению обстоятельств Франциск нашел его первым.
– Брат мой.
– Я искал тебя, – сказал Баш, стараясь вспомнить, какую часть из их разговора с Марией ему полагалось знать. – Что нового по делу Дюкена?
Франциск покачал головой и схватил Себастьяна за руку.
– По Осеру ничего нового, – сказал он и потянул его по коридору. – Похоже, что Дюкен все это время был прав. Во всем виновата эта девушка, Алис.
– Ты веришь, что это она убила жителей деревни? – уточнил Баш, старательно делая удивленный вид. – Что произошло за эту ночь, что ты поменял свое мнение?
– Умерли двое слуг – и этого вполне достаточно, – ответил Франциск. – Но есть кое-что еще. Когда я отправил стражников забрать ее из южной башни в темницу, девушки там не оказалось.
Баш резко остановился.
– Не оказалось?
– Нет, – сказал Франциск. – И все мы в опасности до тех пор, пока ее не найдут.
Глава 12
– Ай!
– Пора, – прошипела Грир за стенкой хлева, тыкая в Кенну длинной тонкой палкой. – Один из твоих караульных только что ушел в таверну, теперь только второй сторожит тебя. Давай сейчас же.
– А что, если не сработает? – спросила Кенна, неожиданно испугавшись за большое количество пробелов в их плане. – Что, если схватят нас обеих?
– Ну, тогда нас обеих сожгут, так? – ответила Грир. – Так что давай сделаем так, чтобы сработало.
В кромешной тьме Кенна кивнула сама себе, стараясь ни до чего особо не дотрагиваться, она подхватила поднос и выбросила еду в угол хлева, предполагая, что именно там и находится дверь, и вылила на пол вино.
– Ааа! – завопила она, бросаясь на пол и изображая, что корчится от боли. – Пожалуйста, кто-нибудь помогите мне!
– Громче, – прошептала Грир. – Я иду к двери.
– Ай! – заорала Кенна уже во весь голос. – Помогите!
Дверь в хлев медленно открылась, кромешную тьму прорезал серый луч света.
– Что здесь происходит? – спросил голос, по которому молодая женщина узнала того самого мужчину из таверны. – Веди себя тихо.
– Мой желудок, – завывала Кенна. – Он так болит, кажется, меня стошнит.
– Ну, тогда пусть тебя тошнит тихо, – прикрикнул на нее мужчина. – Я не хочу больше слышать ни звука от тебя.
– Пожалуйста. – Кенна подползла к двери и схватила мужчину за колени. – Пожалуйста, помогите мне.
– Убери свои руки от меня, – рыкнул мужчина, попятившись, но как только он отстранился, раздался громкий звук удара, и караульный упал на пол прямо на Кенну.
Выбираясь из-под его тела, Кенна на секунду замешкалась, чтобы проверить, дышит ли он, затем посмотрела на Грир, которая стояла в дверях с большим поленом в руках.
– Он без сознания, – сказала Кенна, когда подруга помогла ей подняться на ноги. Грир стащила свой синий плащ и протянула его Кенне, чтобы прикрыть ее испорченное платье и грязное лицо. – Идем.
Затащив мужчину подальше в хлев, Грир закрыла дверь и, взяв Кенну за руку, поволокла вниз по улице, подальше от таверны.
– Где лошади? – спросила Кенна, не поднимая глаз от земли – так чтобы не было видно ее лица. – Разве они не возле таверны?
– Я увела лошадей, когда увидела, как тебя потащили из таверны, – сказала Грир, радостно кивая, словно они были просто подругами, занятыми разговором. – И привязала их в лесу за деревней.
– Кто бы подумал, что ты так талантливо умеешь организовывать побеги? – сказала Кенна, крепко сжимая руку подруги. – Или что с такой легкостью можешь лишить человека сознания.
– А ты думала, что только одна можешь поставить мужчину на колени? – пошутила Грир. – Впрочем, я и не знала, что у меня есть такой талант, и надеюсь, мне еще не скоро придется им снова воспользоваться.
– Она сбежала! – так не вовремя раздалось сзади. – Ведьма сбежала!
Грир увлекала за собой Кенну вниз по улице к проходу между двумя домами, при этом подхватив на руки уличную кошку, которая терлась об ее ноги. Когда мимо них промчался мужчина, молодые женщины обменялись взглядами, полными паники. Человек пробежал мимо и начал стучаться в дверь большого каменного дома на другой стороне улицы.
– Сэр, – произнес он, задыхаясь, когда Дюкен открыл дверь. – Она сбежала. Не знаю как, я вернулся, а Жак на полу.
– Откуда вернулся? – потребовал объяснений Дюкен, на его щеках алели два красных пятна. – Почему он был один?
– Мне нужно было сходить в таверну, – пояснил мужчина. – Зов природы.
Дюкен постучал по переносице и вдохнул, прежде чем снова заговорить.
– Она что-то съела? – спросил он.
Мужчина пожал плечами.
– Думаю, да, – сказал он. – На полу валялся пустой поднос.
– Тогда она не могла далеко уйти, – сказал Дюкен, выталкивая его из дома в сторону хлева. – Заставьте всех убраться в свои дома и обыщите каждый.
– За мной, – прошипела Грир, потащив Кенну через улицу к дому Дюкена.
– Ты с ума сошла? – Кенна дернула подругу за руку, заставляя остановиться. – Что ты делаешь?
– Нам сейчас нельзя оставаться на улице, так? – быстро проговорила Грир, наблюдая, как Дюкен выкрикнул приказ, а жители Осера согнулись в поклоне, после чего улицы начали быстро пустеть. – Это последнее место, где он будет нас искать.
За неимением лучшего плана Кенна позволила подруге притащить себя к задней части дома Дюкена. Они проникли внутрь через черный вход. Уродливый коротышка с рыжими бакенбардами, встретивший их у входа в кухню, с удивлением уставился на парочку.
– Здравствуйте, – вежливо улыбаясь, произнесла Кенна. А Грир повернулась и изумленно посмотрела на подругу.
– Кто вы такие? – спросил мужчина, поглаживая кончиками пальцев мясной нож, который лежал на столешнице. – Что вы тут делаете?
– Нас послал твой хозяин, монсеньор Дюкен, – робким голосом сказала Кенна. – Он хочет отнести еще еды девушке в хлеву.
Мужчина спокойно стоял, сузив глаза на бледном лице.
– Побольше особой еды, – сказала Грир, пихая Кенну под ребра.
– Да, – согласилась Кенна. – Он хочет, чтобы ее отнесли прямо сейчас.
– Это так? – не поверил тот, потянувшись за ножом. – Почему бы вам не постоять здесь, пока я не схожу и не смогу убедиться в этом?
Когда мужчина протянул к ним руку, явно намереваясь схватить кого-то их них, Грир сорвала сковороду с печной приступки, изо всех сил размахнулась и ударила его по голове.
– Уф! – Глаза мужчины с рыжими бакенбардами изумленно распахнулись, и он повалился на пол. Кенна открыла рот от удивления, а Грир, задыхаясь, стояла посреди кухни.
– У тебя стало получаться пугающе хорошо, – сказала Кенна, осторожно забирая сковороду из ее рук. – С этой твоей стороной, Грир Кинросская, я еще не знакома.
– Я еще сама с ней не знакома, леди Кенна, – ответила Грир, прижимая ко рту ладонь, а Кенна попинала му