Царство Тени — страница 28 из 54

Кейл превратил тени в линзу, сотворил малое прорицание, нашёл Абеляра и заставил тени перенести их к нему.

* * *

Неважно, сплю или бодрствую — я постоянно грежу об Источнике. Кейл предал меня, так что Источник должен стать инструментом моей мести, моим спасением. Вспоминая ощущение от его силы в моём сознании, прикосновение его древнего интеллекта, я чувствую, как в разуме возникает дыра голода, пустота, которая хочет быть заполнена.

Я обнаруживаю, что стою у дыры, зияющего, неровного отверстия в мысленном ландшафте моего ментального царства. Из дыры поднимается вонь разложения. Я ползу вперёд, заглядываю в дыру, надеясь измерить глубину своего падения.

По бокам отверстия чертят свой путь вены толщиной с моё запястье, пульсируют, как гнездо гадюк. Дыра уходит в глубину, насколько хватает глаз, и её дно, как и я сам, теряется во мраке.

Из дыры ко мне шёпотом обращается голос, отражаясь эхом от её стен. Вены трепещут, когда говорит голос. Это голос моего отца.

— Кейл не сможет убить Кессона Рела. Один раз он уже потерпел неудачу.

Я качаю головой, пытаясь прогнать отчаяние.

— Он попробует ещё раз и победит. Я видел, как он совершает вещи, которые не под силу обычному человеку. Он сдержит обещание.

Отец хмыкает.

— Его обещания — дерьмо. Он обещал своему богу вернуть его божественную силу. То же самое он обещал мне. Он может говорить что угодно — это ничего не значит. А теперь он заключил союз с Риваленом Тантулом, который пытал тебя. Ему нельзя доверять. Ты должен спасать себя.

Я слышу собственные мысли в его словах и протестую.

— Ты лжёшь.

— Нет. Это ты лжёшь. Самому себе. Скоро теневые ходоки покинут Путевой камень. Они собираются оставить тебя здесь. Никто никогда за тобой не вернётся. Они хотят чтобы ты умер в одиночестве на этом острове, таким же одиноким, как в твоей голове. Это всё из-за Кейла.

Эти слова ударяют по моим страхам. Я подаюсь вперёд, начинаю говорить, теряю опору и чуть не падаю в дыру. Я отдёргиваюсь назад, сердце колотится, дыхание частит.

Вены в дыре пульсируют.

— Будь внимателен, — говорит мой отец. — Ты соскальзываешь.

Он смеётся. Я ругаюсь. Глядя в бездну, я понимаю, что Кейл не может спасти меня. Он не хочет меня спасать. Я должен спасти себя сам.

— Ты хочешь отомстить тем, кто навредил тебе…

— Ты сам навредил мне!

-Источник предлагает всё, чего ты хочешь.

Во мне поднимается жажда окунуться в покой Источника, а вместе с ней — возникают истоки замысла. Я слышу звук со дна дыры, как будто нечто древнее шевельнулось, пробуждаясь к жизни после многих веков беспробудного сна. Я наклоняюсь через край. Там, глубоко во мраке, что-то шевелится.

Я наклоняюсь слишком сильно, и кричу, начиная падать. Смех моего отца эхом отражается от стен, пока я лечу вниз.

Глава десятая

5 найтала, год Грозовых Штормов

Кейла и Ривена встретили обнажённым оружием и криками «шейды!» Кейл поднял руки. Ривен уже выхватил сабли.

— Мы друзья, — сказал Кейл.

— Стойте, — приказал Абеляр, глядя на Кейла.

Абеляр, Регг, Джиирис, Роэн и дюжина других воинов из отряда Абеляра стояли кругом на берегу реки, которая, похоже, и была Оползнем. Латандериты расслабились и убрали свои мечи. Прозвучали извинения и приветствия. Абеляр обнял Кейла и Ривена.

— Рад видеть вас обоих. Нам пригодятся ваши клинки и таланты.

Ниже по течению Кейл заметил парящее в воздухе чернильное пятно Саккорса. С другой стороны он увидел чёрные, клубящиеся тучи Бури Теней. Между ними, как и говорил Ривален, находился отряд Абеляра и сембийские беженцы.

— Наши клинки и таланты ничего не смогли сделать с Кессоном Релом. Мы потерпели поражение, Абеляр.

Последователь Латандера не позволил эмоциям отразиться на своём лице.

— Но вы всё-таки живы. Мы найдём другой путь.

— Может быть, уже нашли. Надо поговорить наедине. С тобой и Реггом.

Абеляр оглянулся на Регга, тот кивнул и сказал отряду:

— Займитесь своими обязанностями. Пускай беженцы подойдут ближе к реке. Только не приближайтесь к городу. Создайте пищу. Держите людей в тепле, насколько возможно.

Ответом стали кивки и согласные возгласы, затем люди отошли.

— Джиирис, — позвал Абеляр, и красноволосая воительница подвела своего коня. Она кивнула Кейлу и Ривену, хотя Кейл увидел сдержанную враждебность во взгляде девушки. Возможно, она винила их в том, что Абеляр отрёкся от Латандера.

— Не нужно просить, — сказала она Абеляру. — Я прослежу, чтобы Элден поел.

Абеляр улыбнулся ей.

— Спасибо.

Когда четверо мужчин остались наедине, Кейл сказал:

— Ордулин разрушен, как мы и предполагали. Его жителей поглотила Буря, превратила их в тени, служащие Кессону Релу. Расширяясь, Буря преобразует Сембию.

— Свет владыки утра, — выругался Регг.

— Он сильнее, чем мы думали, — сказал Кейл.

— Намного сильнее, — добавил Ривен.

Абеляр покачал головой.

— Тьма растёт. Вы видите, в каком затруднительном положении мы оказались, — он кивнул на Саккорс. — По приказу хулорна шадовар не позволяют нам перейти реку. Я крупно ошибся насчёт Тамлина Ускеврена. Он не был похож на человека, который поддержал бы такое. Встретив вас двоих, я решил, что это о тебе надо беспокоиться, а не о нём.

Кейл в ответ улыбнулся, вспомнив их первую встречу.

— Тамлин отчаянно хочет самоутвердиться и легко поддаётся на манипуляцию. Я тоже в нём ошибся. Это… плачевно.

Он не смог подобрать лучшего слова. Эревис был рад лишь тому, что Тамалон погиб, не увидев, что его сын так низко пал.

— Если с этими беженцами что-то случится, плачевно — слишком слабое слово для описания его вины, — сказал Регг.

Кейл понимал его.

— За этим стоит не хулорн. А принц Ривален из анклава шейдов. Тамлин — хулорн — лишь инструмент.

— Что он надеется получить, этот шадоварский принц? — спросил Регг. — Это же простой народ.

— Нашу помощь, — ответил Кейл, и вокруг него закружились тени.

На лицах Регга и Абеляра были видны требовавшие ответов вопросы.

Кейл рассказал им о встрече с Риваленом, о сделке, которую тот предложил.

— Сотни невинных людей он превратил в ставку в своей игре, — сказал Регг.

— Он шарранец, — просто ответил Абеляр, и Регг согласно хмыкнул.

— Мне жаль, — сказал Кейл, и тьма прильнула к нему. — Я не хотел втягивать в это ваших людей.

— Ты не виноват, — сказал ему Регг, но Кейлу казалось иначе.

Абеляр кивнул на эти слова Регга. Он посмотрел на Кейла.

— Я видел, как ты используешь тени, чтобы перемещать себя и других с места на место. Сможешь перенести беженцев сквозь тьму, доставить их в безопасное место? Забрать из этой шарранской ловушки?

Кейл задумался. Однажды он попробовал перенести целый корабль с командой через Внутренее море.

— По двое — по трое, может быть, но, думаю, шадовар узнают об этом и заставят ответить тех, кто останется позади.

— По крайней мере некоторых можно спасти, — сказал Регг. — Сначала можно отправить Элдена с Эндреном.

Кейл следил, как на лице Абеляра отражается идущая в его голове борьба. Абеляр покачал головой.

— Нет. Мы не можем подвергать риску всех, чтобы спасти немногих. Если дела пойдут плохо и другого пути не останется…

— Если мы поможем Ривалену, — сказал Кейл, — вам дадут пройти.

— Если он сдержит слово, — с сомнением заметил Регг.

— Он шарранец, — снова повторил Абеляр, как будто других объяснений не требовалось.

— Он хочет смерти Кессона Рела, — сказал Ривен. — Я понял это по его лицу. Кейл?

— Согласен.

Ривен достал свою трубку, закрыл её от дождя и зажёг с помощью спичек.

— Почему? — спросил Регг. — Чтобы избавиться от соперника? Принц станет сильнее, если Кессон будет побеждён?

Ривен пожал плечами.

— Выбор у нас небольшой, — сказал Кейл. — Вдвоём мы Кессону не соперники. Повезло, что мы вообще сумели сбежать.

Ривен выдохнул облачко дыма.

— Есть ещё одна? — спросил Регг, кивнув на трубку.

Вопрос, похоже, удивил Ривена. Он посмотрел на слугу Латандера поверх своей трубки, утвердительно хмыкнул, нашёл запасную, набил её, и передал со спичками Реггу.

— Благодарю, — сказал Регг. Он взял мундштук в рот, зажёг трубку, сделал глубокую затяжку и удовлетворённо выдохнул.

— Давненько я не наслаждался табаком. Хороший лист.

Ривен кивнул.

— Растёт к востоку от Урмласпира.

— Там хорошая почва, — кивнул Регг. — По крайней мере была до засухи. И народ там тоже хороший.

— Точно, — согласился Абеляр.

Воцарилась тишина, как будто народ Урмласпира уже погиб в Буре, и четверо мужчин почтили их память минутой молчания. В воздухе висели дым, тени и беспокойство.

— Значит, ты этому шарранцу веришь? — наконец спросил Кейла Абеляр.

— Проклятье, Абеляр, я редко верю своему собственному богу, — ответил Кейл. — Я верю, что Ривален хочет смерти Кессона Рела. Он говорит, что знает, как это устроить, но ему нужны мы.

— Зачем?

— Не знаю, но похоже, тут требуется… особый слуга Маска.

Регг отвёл взгляд, как будто почувствовал себя неуютно от этого заявления, и выдохнул облако дыма.

— Ты? — спросил Абеляр.

— Мы, — ответил Кейл, указывая на себя и Ривена.

— Сколько вы будете отсутствовать? — задал новый вопрос Абеляр. — Осталось не так много времени прежде чем шторм настигнет нас. До этого мы должны успеть что-то сделать.

Кейл покачал головой.

— Не знаю. Мы не знаем, куда попадём и чем будем там заниматься.

— Тогда вы отдаётесь на милость шарранца, — заметил Регг.

— Это вряд ли, — отозвался Ривен, поглаживая оголовье одной из своих сабель.

— Когда вы отправляетесь?

— Мы встречаемся с ним в полночь, — ответил Кейл.

— Священный для Шар час, — заметил Регг.

— Для Маска тоже, — сказал Кейл, и Регг отвёл взгляд.