менники так часто надевали на своих прекрасных плачущих пленниц.
Теперь Вика сама собственность.
Моя собственность.
Она смотрела на меня с яростью.
Надменно приблизилась ко мне, медленно, грациозно, как шелковая и грозная самка ларла, и, к моему изумлению, склонилась передо мной, сложила руки на бедрах, приняла позу рабыни для удовольствий, в презрительной покорности склонила голову.
Подняла голову, ее насмешливые голубые глаза смело смотрели на меня.
– Я твоя рабыня для удовольствий, хозяин.
– Встань, – сказал я.
Она грациозно встала, обняла меня за плечи, приблизила губы.
– Ты меня уже целовал, – сказала она. – Теперь я тебя поцелую.
Я смотрел в эти голубые глаза, а она смотрела в мои, и я подумал, сколько же мужчин сгорело в этом мрачном обжигающем пламени.
Великолепные губы прижались к моим губам.
– Это поцелуй твоей рабыни для удовольствий, – величественно и мягко сказала она.
Я высвободился из ее объятий.
Она удивленно смотрела на меня.
Я вышел из комнаты в тускло освещенный коридор. Оттуда протянул ей руку.
– Я тебе не понравилась? – спросила она.
– Вика, – сказал я, – иди сюда и возьми руку глупца.
Поняв, что я собираюсь сделать, она медленно покачала головой.
– Нет, я не могу выйти из комнаты.
– Пожалуйста.
Она задрожала от страха.
– Иди, – сказал я, – возьми мою руку.
Медленно, дрожа, двигаясь как во сне, она приблизилась к входу. Сенсоры на этот раз не засветились.
Она смотрела на меня.
– Пожалуйста, – повторил я.
Она посмотрела на сенсоры, которые торчали из стены, как черные невидящие глаза. Они перегорели и разбились, и даже на стене рядом с ними были видны следы их уничтожения.
– Они больше не причинят тебе вреда, – сказал я.
Вика сделала еще шаг; казалось, ноги под ней подгибаются, вот-вот она упадет. Она взяла меня за руку. Глаза ее были полны страха.
– Женщины Трева, – сказал я, – не только прекрасны и горды, но и храбры.
Вика переступила через порог и упала мне на урки в обмороке.
Я поднял ее и отнес на каменное возвышение.
Посмотрел на сенсоры и на разбитые контролирующие устройства.
Возможно, теперь не так уж долго ждать царей-жрецов Гора.
Вика сказала, что когда я им понадоблюсь, за мной придут.
Я усмехнулся.
Возможно, теперь им придется ускорить свидание.
Я осторожно положил Вику на каменную скамью.
9. ЦАРЬ-ЖРЕЦ
Я позволю Вике спать на большой каменной лежанке, на спальных мехах и шелковых простынях.
Это, впрочем, необычно, потому что на Горе рабыни спят в ногах постели своего хозяина, часто на соломенном матраце с одним тонким одеялом, сотканным из мягких тканей похожего на хлопок растения реп.
Если хозяин недоволен ею, рабыня в качестве наказания может быть прикована к рабскому кольцу – прикована нагой, без одеяла и матраца. Камни пола жесткие, а ночи на Горе холодны, и редкая девушка, когда ее утром раскуют, отказывается послушно выполнять желания хозяина.
Между прочим, даже вольная спутница может подвергнуться такому суровому обращению, если заслужит его, несмотря на то что она свободна и обычно горячо любима. Согласно горянскому взгляду на мир, вкус рабского ошейника полезен для женщины, даже для вольной спутницы.
Поэтому, если она раздражает или как-то мешает, даже вольная спутница может оказаться в ногах постели, ее ждет приятная ночь на камнях, она раздета, у нее нет ни матраца, ни одеяла, она прикована к рабскому кольцу, как будто она самая жалкая рабыня.
Это горянский способ напомнить ей, если она нуждается в таком напоминании, что она тоже женщина и потому должна подчиняться мужчине. Если она забудет этот основной закон Гора, рабское кольцо в ногах каждой горянской постели должно напомнить ей, что Гор – мужской мир.
Однако в этом мире очень много великолепных прекрасных женщин.
Горянская женщина, по непонятным мне причинам, учитывая ее положение в культуре, довольна этим положением. Часто это великолепное существо, искреннее, разговорчивое, полное жизни, активное, вдохновенное. В целом горянские женщины жизнерадостнее своих земных сестер, у которых – по крайней мере теоретически – более высокий статус, хотя, конечно, и на Земле я встречал женщин, с горянским пылом верных сути своего пола, полных радости, грации, красоты, нежности и бесконечной любви; а мы, бедные мужчины, далеко не всегда способны понять и оценить это.
Но при всем уважении к этому прекрасному и удивительному полу, я, может быть, из-за своего горянского воспитания, все же считаю, что и для них прикосновение к рабскому кольцу – хотя бы изредка – было бы благотворным.
По обычаю рабыня, даже принося наслаждение своему хозяину, не может лежать на постели. Я считаю, что причина этого ограничения в том, чтобы провести более четкое различие между рабыней и вольной спутницей. Достоинство постели по обычаю принадлежит исключительно вольной спутнице.
Когда хозяин хочет использовать свою рабыню, он велит ей зажечь лампу любви, и та послушно ставит ее на окно комнаты, чтобы их не беспокоили. Потом своей собственной рукой хозяин бросает на пол роскошные любовные меха, может быть, даже ларла, и приказывает рабыне лечь на них.
Я осторожно положил Вику на каменное возвышение.
Поцеловал ее в лоб.
Ее глаза открылись.
– Я выходила из комнаты? – спросила она.
– Да.
Она долго смотрела на меня.
– Как мне завоевать тебя? – спросила она. – Я люблю тебя, Тарл Кабот.
– Ты только благодарна, – ответил я.
– Нет, я тебя люблю.
– Ты не должна меня любить.
– Люблю, – повторила она.
Я подумал, как мне убедить ее, что между нами не может быть любви. В доме царей-жрецов не может быть любви, и она сама не знает, чего хочет, да к тому же есть еще Талена, чей образ ничто не уберет из моего сердца.
– Ты ведь женщина их Трева, – улыбаясь, сказал я.
– А ты думал, что я рабыня для удовольствий, – насмехалась она.
Я пожал плечами.
Она отвела от меня взгляд, посмотрела на стену.
– Кое в чем ты прав, Тарл Кабот.
– Как это?
Она прямо взглянула на меня.
– Моя мать, – с горечью сказала она, – была рабыней для удовольствий… выращенной в загонах Ара.
– Должно быть, она была очень красива, – сказал я.
Вика странно смотрела на меня.
– Да, вероятно.
– Ты ее не помнишь?
– Нет, она умерла, когда я была маленькой.
– Жаль, – сказал я.
– Это неважно: она ведь была животным, выращенным в загонах Ара.
– Ты так презираешь ее? – спросил я.
– Она была племенной рабыней.
Я молчал.
– Но мой отец, – продолжала Вика, – чьей рабыней она была – он входил в касту врачей Трева, – очень любил ее и просил стать его вольной спутницей. – Вика негромко рассмеялась. – Три года она отказывала ему.
– Почему?
– Потому что любила его и не хотела, чтобы у него вольной спутницей была низкая рабыня для удовольствий.
– Очень благородная женщина, – сказал я.
Вика сделала жест отвращения.
– Она была дура. Часто ли племенной рабыне выпадает шанс выйти на свободу?
– Редко, – согласился я.
– В конце концов, боясь, что он покончит с собой, она согласилась стать его вольной спутницей. – Вика внимательно смотрела на меня. Смотрела прямо в глаза. – Я родилась свободной, – сказала она. – Ты должен это понять. Я не племенная рабыня.
– Понимаю, – ответил я. – Может быть, твоя мать была не только красивой, но и благородной и храброй женщиной.
– Как это может быть? – презрительно засмеялась Вика. – Я ведь тебе сказала, что она племенная рабыня, животное из загонов Ара.
– Ты ведь ее не знала.
– Я знаю, кем она была.
– А твой отец? – спросил я.
– В чем-то он тоже мертв.
– Что значит в чем-то?
– Ничего, – сказала она.
Я осмотрел комнату, шкафы у стены в тусклом свете ламп, разбитое устройство на потолке, разбитые сенсоры, большой пустой портал, ведущий в коридор.
– Должно быть, он очень любил тебя после смерти твоей матери.
– Да, вероятно, – ответила Вика, – но он был глупец.
– Почему ты так говоришь?
– Он пошел за мной в Сардар, пытался спасти меня.
– Должно быть, очень храбрый человек, – сказал я.
Она откатилась от меня и лежала, глядя в стену. Через некоторое время голосом, полным жестокого презрения, сказала:
– Он был помпезный маленький глупец. Он боялся даже рычания ларла.
Она фыркнула.
Потом неожиданно снова повернулась лицом ко мне.
– Как могла моя мать его любить? Он был всего лишь толстый помпезный маленький дурак.
– Наверно, он был добр с ней, – предположил я, – а остальные – нет.
– А почему нужно быть добрым к рабыне для удовольствий? – спросила Вика.
Я пожал плечами.
– Рабыне для удовольствий, – сказала она, – полагается лодыжка с колокольчиком, духи, хлыст и меха любви.
– Может быть, он был добр с ней, – повторил я, – а остальные – нет.
– Не понимаю, – сказала Вика.
– Может быть, он о ней заботился, был с ней мягок, разговаривал с ней
– любил ее.
– Может быть, – согласилась Вика. – Но разве этого достаточно?
– Возможно.
– Я часто над этим раздумывала.
– Что с ним стало, – спросил я, – когда он пришел в Сардар?
Вика не ответила.
– Ты знаешь?
– Да.
– Так что же?
Она горько покачала головой.
– Не спрашивай.
Я не стал настаивать.
– А как он тебе разрешил идти в Сардар? – спросил я.
– Он не разрешал, – ответила Вика. – Пытался помешать мне, но я обратилась к посвященным и предложила себя в качестве дара царям-жрецам. Конечно, я им не говорила о подлинных причинах. – Она помолчала. – Интересно, знали ли они?
– Возможно, – сказал я.
– Отец, конечно, и слышать не хотел. – Она рассмеялась. – Он закрыл меня в моих комнатах, но верховный посвященный города пришел с воинами, они ворвались в наш дом, избили отца, так что он не мог двигаться, и я с радостью ушла с ними. – Она снова рассмеялась. – О, как я радовалась, когда его били и он кричал. Я его ненавидела. Как я его ненавидела! Он не был настоящим мужчиной, даже не мог терпеть боль. И не мог слышать рычания ларла.