Тщательно отшлепанная — страница 35 из 50

Я снова отдала честь.

— Да, сэр!

— Фейт, я прошу тебя. Никогда не иди в армию. Я с содроганием думаю, что будет с судьбой нации, если они начнут решать проблемы так, как ты только что сделала. — Гарри поцеловал меня и направился в свою комнату, чтобы принять душ и переодеться.

— Было бы меньше войн и больше любви! — крикнула я ему в спину.

Гарри высунул голову из дверного проема.

— А еще неимоверное количество венерических заболеваний и случаев травматизма челюсти.

Я взяла яблоко из стоящей передо мной тарелки с фруктами и бросила его в дверь, услышав, как Гарри хихикнул, когда яблоко пролетело мимо него. Я пила свой кофе и думала, чего же хотел его отец. Что-то подсказывало мне, что бы это ни было, ничего хорошего это не сулило.

Но Гарри влюбился в меня. В меня. А я, несомненно, влюбилась в него. Я сделала ему минет, а он буквально прижал меня к стене. У нас все было хорошо. Все будет хорошо.

Я была уверена в этом.

* * *

— В этом я чувствую себя настоящей леди, — сказала я Сейджу, показав ему шляпку, которая царственно расположилась на моей голове. — У меня никогда не было повода надеть ее. А теперь есть! И все благодаря тому, что твой коллега заболел сальмонеллой, а твой босс пошел на семейное примирение. Я подняла руку к палящему летнему солнцу над нами. — Благословите богов!

Как только я вошла в свою квартиру тем утром, Сейдж бросился ко мне, велев одеваться и собирать войска (Амелию и Нову). Он забронировал места в ложе на ипподроме Белмонт-парка, и мы собирались на скачки. Я ни разу в жизни не была на скачках, но со стороны это казалось забавным. А поскольку мои планы по поводу секса с Гарри на весь день были сорваны Кингом, я была готова к этому.

— Не знаю почему, но в этих белых перчатках я чувствую уверенность мисс Вселенной. — Амелия протянула руки и начала размахивать ими, как королева. — Я подумываю о том, чтобы включить их в свою повседневную жизнь. Уверена, что другие археологи не будут возражать против того, чтобы я копалась в грязи в таком изысканном кружеве.

— Никогда, дорогая, — сказал Сейдж, соединив наши руки. Нова взяла меня за руку с другой стороны. — А теперь радуйся, у нас есть личная ложа с нашими именами.

Я открыла рот для неизбежной шутки, но Сейдж закрыл мне его.

— Сегодня мы ведем себя как леди, Фейт. Ложа требует приличий.

Я закатила на него глаза, и мы прошли через ворота на главную трибуну. Толпы людей стояли в ожидании начала скачек. Вдалеке открылись скаковые стойла, и люди оживились, размахивая ставками в руках и крича лошадям «давай» или «быстрее», пока породистые скакуны галопом неслись к финишу.

— Сюда. — Сейдж провел нас в фойе трибуны, и я застонала от кондиционера, который ласкал мое лицо. Нью-йоркское лето — это одна влажная, неумолимая сука.

Хостесс провела нас в ложу, принадлежащую юридической фирме Сейджа. Нам вручили бокалы с шампанским и показали на наши места. Ложи были выстроены бок о бок, перегородки были достаточно низкими, чтобы видеть соседей, но достаточно высокими для уединения.

— Давайте делать ставки, сучки! — сказала Нова, когда дверь в ложу рядом с нами открылась. Я была занята чтением имен лошадей. — Ха! — сказала Нова. — Я нашла твою лошадь, Фейт. — Она указала на страницу со следующим заездом.

— Да, да, это то, что нужно! — сказала я, и мы звякнули бокалами.

Я никогда в жизни не слышала такого потрясающего имени для лошади, как Кинки Хлыст.

— Пойдем делать ставки. — Нова взяла меня за руку. Улыбка вдруг сползла с ее лица, и цвет ее щек потускнел. — Нова? — позвала я.

Позади меня Амелия издала шипение.

— О, черт.

Ощущая, что мой желудок уже сжался от ужаса, хотя я еще даже не пошевелилась, я повернула голову и тут же почувствовала, как мое сердце разбилось вдребезги. Кинг Синклер занимал свое место в ложе рядом с нами. Николас тоже был там, вместе с двумя другими незнакомыми мне мужчинами. Но больше всего моих друзей встревожил вид Гарри, который занял свое место, а рядом с ним — высокая стройная блондинка.

— Леди Луиза Самсон, — прошептал Сейдж, его тон звучал как голос злодея в кино. Гарри выглядел чопорно, как тот напряженный человек, с которым я познакомилась много лет назад. Будущий высокомерный герцог, который не терпел людей, которые были ниже его по статусу. Но когда Луиза прошептала что-то ему на ухо и положила руку на грудь, прямо поверх его нагрудного платка, я потеряла дар речи. Я, черт возьми, потеряла дар речи, когда эти бледно-розовые накрашенные когти коснулись его серебристого платка.

— Подержите мою сумочку, — сказала я Нове, передав ей свой клатч. Я начала снимать серьги с ушей. — Я убью этого ублюдка, — сказала я, скинув туфли на каблуках и готовясь перепрыгнуть через перегородку, чтобы показать английской розе, что бывает у нас в Адской кухне.

Сейдж руками обхватил меня за талию, когда я сделала шаг назад, чтобы совершить прыжок. Я оттолкнулась ногами, красный туман гнева застилал мне глаза.

— Отпусти меня, Сейдж. Отпусти меня! — наша суматоха, должно быть, насторожила королевскую ложу рядом с нами, так как Луиза перестала шептать что-то на ухо Гарри и нахмурилась, увидев мой гневный взгляд, направленный прямо на нее. Ее надменные губы сжались, и я уже готова была обрушить на ее благородную задницу всю мощь Халка. Она повернула голову в нашу сторону. Челюсть Гарри сжалась, и с измученным видом он посмотрел, что привлекло ее внимание. Я замерла, как только он увидел меня. Его губы разошлись, и он вскочил на ноги.

— Гарри? — спросила Луиза своим идеальным английским голосом. Она выглянула из-за его ног. — Ты ее знаешь?

— Да, он трах… — Сейдж закрыл мне рот рукой, заглушив мои слова. Я попыталась укусить его за ладонь, чтобы он отпустил меня. Нова бросилась к двери, открыла ее, и Сейдж стал проталкивать меня в нее.

— Мне очень жаль, — сказала Амелия, когда Сейдж и Нова вытащили меня в коридор и повели к бару. — Надеюсь, вы насладитесь скачками.

Предательница! Мне хотелось накричать на свою лучшую подругу.

— Амелия, подожди, — услышала я голос Гарри, а затем уже ничего, так как Сейдж утащил меня. Мы вошли в бар, вызвав лишь несколько удивленных взглядов.

Сейдж усадил меня на барный стул, и они с Новой создали вокруг меня живой щит.

— Фейт, я понимаю. То, что мы видели, выглядит чертовски сомнительно. Но я работаю здесь. Не устраивай сцену. Прошу тебя.

Я тяжело дышала, но, когда услышала просьбу Сейджа, мой гнев угас, красный туман развеялся, и все, что осталось после этого, лишь острая боль в груди.

Увидев, что я потеряла свой запал, Нова постучала по стойке бара.

— Двойную водку. И не останавливайся. — Бармен протянул мне двойную порцию, и я проглотила ее как раз в тот момент, когда к стойке подошла Амелия, за которой быстро шел Николас. Сейдж вскочил с места, облокотившись на барную стойку.

— Николас, — сказал он, и в его голосе зазвучали нотки флирта.

— Сейдж, — ответил Николас, и голос его звучал не менее сладко. Затем Николас посмотрел на меня. — Фейт, это не то, что ты думаешь.

— Разве? — сказала я, взяла еще одну двойную порцию водки и опрокинула ее в себя. Когда она наполнила мой желудок, а затем тепло разлилось по моим венам, я подумала, когда еще так злилась.

— Объясни мне, — сказала я и поднялась на ноги. Я покачнулась на каблуках, но Николас успел подхватить меня. — Ха! — сказала я, фыркнув от смеха. — Прямо как твой кузен. Рыцарское воспитание на высоте. Вас этому учат в школе, как спасать дам в беде? — я откинула волосы с лица и встала прямо. — Так как же все было, если это не так, как кажется? Потому что, по-моему, это выглядит так, как будто Гарри получает свой кекс и ест его тоже.

— Нет, клянусь, это не так. — Николас протянул руку. — Пожалуйста, пойдем со мной.

— И куда мы идем?

— К Гарри.

— В ложу? — сказала я, наконец-то почувствовав, что все это было ошибкой. Он хотел увидеть меня в присутствии своего отца и его английского кекса.

Но Николас поморщился.

— Не в ложу, Фейт. Он ждет тебя там, внизу, и просто хочет объяснить тебе некоторые вещи.

— Выслушай его, — сказала Амелия. Она подошла ко мне ближе. — Он выглядел таким расстроенным, Фейт, когда ты вышла из ложи…

— Утащили, — перебила я. — Когда меня утащили из ложи.

— Выслушай его, — сказала Амелия, как строгая воспитательница в детском саду, заставив меня заткнуться.

— Да, мэм, — сказала я и пошла за Николасом по коридору, свернув направо и остановившись перед дверью. Он постучал по ней, и даже в таком состоянии я увидела надпись «Гардероб уборщицы». Дверь открылась, и я увидела внутри Гарри, который вышагивал по маленькому белому кафельному полу.

Схватив меня за руку, Гарри втащил меня внутрь и прижал к своей груди.

— Это не то, что ты думаешь, — сказал он, и я на мгновение позволила себе вдохнуть его запах и почувствовать, как быстро его сердце билось в груди. Еще утром он трахал меня у стены гостиной. А теперь мы были в каморке, без сомнения, прячась от его отца.

Я оттолкнула от себя всю эту ухоженную и полированную привлекательность, которая только плавила мой мозг, если я подходила слишком близко.

— Хороший выбор для встречи с твоим маленьким грязным секретом. — Взмахнув рукой, я указала на окружающие нас чистящие средства. Я покосилась на швабру, которая с этого ракурса была пугающе похожа на моего бывшего. — И что? — сказала я, мой голос был ледяным. — Ты был с ней все это время?

Щеки Гарри покраснели, а в его голубых глазах вспыхнул гнев.

— Не будь смешной, Фейт. Конечно, не был.

— Хотя это было бы удобно. Она в Великобритании, я в Нью-Йорке. Девушка в каждом порту, как говорят. Таков уж ваш вид, не так ли? Женатые, с миллионом любовниц на стороне?

Гарри выглядел так, будто я дала ему пощечину. Стрела сожаления пронзила мое сердце. Но я была слишком зла, слишком пьяна и слишком упряма, чтобы взять свои слова обратно.