Цель — страница 29 из 61

– Оставайся тут, бабуль. Я все сделаю.

Она отворачивается от двери, где стоит Рэй, и почему-то от меня. Втайне мне хочется, чтобы она велела Рэю пойти убиться об стену.

Он ворчит, когда я прохожу мимо него на кухню.

– Что ты хочешь? – Я открываю холодильник и нахожу его на удивление пустым. Невольно задаюсь вопросом: возможно, бабушка уже болела некоторое время, а я просто не замечала этого.

– Поджаренный сыр и томатный суп, – говорит он. Затем оттаскивает стул от кухонного стола и опускает на него свою тощую задницу.

– Пойди посмотри телик, – говорю я ему, вытаскивая кусок чеддера, масло и молоко.

– Не, мне нравится смотреть на твою попку, снующую по кухне. Это лучше любого шоу. – Он скрещивает руки за головой и откидывается назад. Я чувствую, что его пронзительный взгляд следует за каждым моим вялым движением.

Хлеб выглядит на удивление аппетитно, и я отламываю маленький кусочек, жуя его медленно, чтобы убедиться, что он не полезет назад. Когда мой желудок не посылает его с протестом обратно, я съедаю еще один небольшой кусок. Через несколько секунд головокружение и тошнота проходят.

Чугунная сковорода уже на плите, и я в мгновение ока поджариваю сэндвич.

– Не забудь суп, барышня.

Я потираю шею средним пальцем, прежде чем пересечь кухню и взять суп из шкафа.

– Почему ты такой засранец? – спрашиваю я как бы между прочим, шаря в шкафу в поисках открывашки. – Не потому ли, что ты – никчемный мешок дерьма и не можешь спокойно смотреть на себя в зеркало? Или потому, что единственная женщина, которую ты можешь уговорить лечь с тобой в постель, – это член Американской ассоциации пенсионеров?

– У меня достаточно телок, не беспокойся. Однажды ты свалишься со своей высокой лошадки и приползешь ко мне. – Он смачно отхаркивается. – И, может быть, я соглашусь трахнуть тебя, а может, просто велю отсосать, когда мне того захочется.

Я скорее покончу с собой.

Нет, вернее, убью его.

Когда открываю банку с супом, представляю себе, как острая крышка отлетает и летит через всю комнату, отрезая член Рэя. Но как только запах томатов достигает ноздрей, меня накрывает непреодолимое желание блевать.

Я бросаю все и мчусь в ванную, где меня рвет третий раз за день.

18
Такер

Новогодняя ночь


В четверть третьего Сабрина появляется у входа в клуб. Ее каштановые волосы собраны в высокий хвост, поверх откровенной униформы официантки она накинула длинное пальто. Женщина постарше выходит за ней. Они обмениваются парой фраз, остановившись под тускло освещенным входом.

Ритм моего сердца сбивается. Я не успел поцеловать ее сегодня в полночь, чтобы встретить с ней Новый год, но планирую делать это всю ночь, чтобы наверстать упущенное. Я безумно скучал по ней в Техасе и, хотя мама нещадно эксплуатировала меня, не мог перестать думать о Сабрине.

Я починил перила на крыльце, помог маме пересадить некоторые многолетние растения, которые она хранила в гараже, заменил пять лампочек, батарейки на всех противопожарных датчиках, почистил печь и бегал по разным поручениям с того момента, как просыпался, и до той минуты, когда ложился спать. Я также встретился с мистером Риелтором номер один и старательно поддакивал, но, как ни старался представить себе Сабрину в Паттерсоне, мне это не удавалось.

– Ну здравствуй, красавчик, – приветствует она меня. – Не знала, что ты придешь. Думала, встречу тебя завтра.

– Не мог ждать, – честно отвечаю я. – С Новым годом, дорогая.

– С Новым годом, Так.

Я притягиваю ее к себе и прячу лицо в изгибе голой шеи. Она дрожит в ответ на эти легкие ласки, и полувставший член в моих штанах теперь встает полностью.

Скрепя сердце я отстраняюсь и открываю дверцу машины.

– Нам лучше поехать, иначе все мои благие намерения покатятся к чертям.

– Я думала, в твои благие намерения входит трахать меня до утра, – дразнит она, напоминая одно из сообщений, которые мне удалось послать в перерыве между поручениями, придуманными мамой.

Еще немного, и я возьму Сабрину прямо здесь, но, несмотря на легкость в голосе, вижу изнеможение в каждой черточке ее прекрасного лица.

Я киваю туда, где к своим машинам устало тащатся остальные.

– Зачем давать им бесплатное шоу?

– Веский аргумент. – Она вертит ключом на пальце. – Небольшая проблема. Мой отчим дома, и я не хочу повторения той сцены.

Не представляю, почему. Чертов извращенец заслуживает удара в лицо и пинка под зад, но я не хочу даже думать о нем. Я запланировал целый ряд мероприятий, и в них не включена ни одна секунда, потраченная на этого засранца.

– Меня не колышет твой отчим, – признаюсь я, – но я подумал, раз это праздники и я не преподнес тебе подарка, то стоит сделать кое-что другое. Почему бы тебе не сесть в машину?

Она снова крутит ключи на пальце, потом бросает их мне.

– Ведешь ты. Я устала.

Я легко ловлю их и открываю двери. Нагнувшись, отодвигаю сиденье, чтобы мне не пришлось вести с коленями на уровне шеи.

Сабрина забирается на пассажирское место.

– Куда мы едем?

– В центр.

– О, звучит таинственно. Я люблю тайны.

«А я бы хотел съесть тебя», – едва не вырывается у меня. Я долго смотрю на ее губы, а затем мысленно отвешиваю себе подзатыльник и завожу мотор.

– Как вечер? Как ты себя чувствуешь?

– Я в порядке. Тошнота то подступает, то уходит. Бабушке тоже лучше, но я тут подумала, что нужно еще несколько дней пропотеть и окончательно вывести этот баг из моей системы.

Я протягиваю руку и подкладываю ладонь ей под голову. Так давно не прикасался к ней, что мне просто необходимо это легкое касание.

– Хочешь, отвезу тебя к врачу? – предлагаю я.

– Я настолько ужасно выгляжу?

– Нет, выглядишь прекрасно, но ты сказала, что тебе было плохо, – «и мне кажется, ты такая же хрупкая, как хрусталь». – И я хочу позаботиться о тебе.

– Нет, мне не нужно к врачу.

– Проблема с деньгами? Если не хочешь, чтобы я платил, можем пойти в Гастингс, в клинику кампуса.

Она качает головой, медленно перекатывая ее по моей ладони. Я опускаю руку ниже, чтобы размять ей шею, и она стонет. Мой член тут же реагирует на звук.

– У меня есть страховка. Наверное, просто нужно отдохнуть, – настаивает она. – И завтра воскресенье, а это значит, что я могу провести весь день, ничего не делая.

Я решаю не давить.

– Какое совпадение. У меня те же планы.

На этот раз, когда наши взгляды встречаются, ее так же возбужден, как и мой. Я выжимаю газ немного сильнее, чем хотел.

– Отель? – пищит она, когда я через десять минут припарковываюсь у «Фэрмонта».

Я улыбаюсь.

– Счастливого запоздалого Рождества.

Портье подходит к машине с ее стороны и открывает дверь. Я выскакиваю и огибаю машину спереди, благодарю и бросаю ему ключи. Это все стоило не дешево, но мне все равно. И не имеет значения, что швейцар усмехается, глядя на наряд Сабрины и на нашу машину.

– Твой подарок у меня дома, – скорбно говорит она, присоединившись ко мне на тротуаре.

Приобняв ее за талию, я мягко подталкиваю ее вперед.

– Можешь отдать его завтра, когда будем заниматься ничегонеделанием.

– Идет.

Я веду ее к лифтам, а потом в нетерпении смотрю на табло, едва сдерживаясь, чтобы не наброситься на нее прямо в шикарном вестибюле отеля.

– Почти уверена: все тут думают, будто я проститутка, – сухо говорит она.

– Если они и думают так, то лишь потому, что только в этом случае я мог бы заполучить такую сексуальную девушку.

– Чушь собачья, но комплимент хороший.

– Я бы поцеловал тебя прямо сейчас, но, поскольку не видел тебя десять дней, вероятно, потеряю контроль и попытаюсь трахнуть тебя прямо в вестибюле.

– Я подожду. – Она пристально смотрит на бугор в моих джинсах. – Хотя, судя по очертаниям твоего монстра, полагаю, никто не будет удивлен.

Звон открывшихся дверей лифта заглушает мое рычание, но ухмылка, промелькнувшая на лице Сабрины, говорит о том, что она его точно слышала.

Мы выходим на четвертом этаже. Я едва сдерживаюсь до того момента, как мы входим в комнату, а затем прижимаю ее к двери. Мой язык уже у нее во рту, а руки распахивают ее пальто, чтобы потискать грудь.

Она стонет, но это не крик страсти.

Я тут же опускаю руки.

– Я сделал тебе больно?

– Нет. – Она быстро привлекает меня обратно к себе. – Почему-то моя грудь стала сверхчувствительной.

Я провожу руками по ее бокам.

– Значит, сегодня буду сверхнежным. – Я позволяю ей затянуть меня в еще один поцелуй, а затем отстраняюсь. Потянувшись вниз, поправляю член в штанах. – Дай мне минуту, дорогая. Я не планировал набрасываться на тебя сразу, как увижу, но, черт, ты сводишь меня с ума.

– И ты меня. – Она проводит рукой по лбу, и мне кажется, что ее ладонь заметно дрожит.

Я невольно задаюсь вопросом, не от голода ли это.

– Может, сядешь? – Я указываю на маленький диван у стены.

Сабрина кивает и проходит в комнату. Тем временем я прижимаю член рукой и приказываю себе вести себя так, будто у меня уже был секс.

– Сколько это стоило? – Она падает на диван и недоверчиво осматривается.

– Нисколько, – заверяю я ее. – Парень, который владеет этим местом, – выпускник Брайара. Он делает нам особую скидку. Только не рассказывай об этом Национальной ассоциации студенческого спорта.

– А это нарушение?

– Не знаю. Я придерживаюсь правила: никогда не спрашивай и ничего не говори полиции.

– Поняла. – Она сбрасывает туфли и перекидывает пальто через подлокотник дивана, оставшись лишь в крошечных шортиках и лифе.

Боже, она самая сексуальная девушка на планете.

– Что это? – спрашивает она, останавливая взгляд на нарядно упакованной коробке в центре кровати.

– Твой подарок. – Я наведался сюда раньше и оставил его в комнате. Потянувшись, хватаю коробку с одеяла и присоединяюсь к ней на диване. – Счастливых праздников.