Цель обнаружена — страница 57 из 66

Корт поднялся с места и медленно вернулся в хижину. Разумеется, Орикс был на месте и стоял в центре темной комнаты. Было ясно, что он не слышал подробности телефонных переговоров, но он явно уловил общую тональность.

— Что происходит?

— Ничего. Нам нужно шевелиться. — Корт выдал местонахождение хижины оперативникам ЦРУ на «Ханне» и теперь чувствовал, что нужно убираться отсюда, пока Зак или кто-то еще не решит нанести ему визит.

— Скажите мне, Шестой. О чем эти споры?

Корт отрезал пластиковый наручник президента от центральной балки маленьким перочинным ножом. Он ничего не ответил, сложил нож и убрал в карман.

— Что происходит?

Аббуд был крайне взволнован. Корт полагал, что сам бы еще больше волновался, если бы не остатки морфина в организме. Оставалось лишь гадать, как это повлияет на скорость и координацию движений. Сможет ли он управлять автомобилем? Сможет ли он найти новое укрытие, не наткнувшись на множество людей, которые сейчас ищут его и его пленника?

Орикс снова начал спрашивать про телефонные звонки. Корт встал перед ним и достал из рюкзака новые пластиковые наручники, чтобы сковать руки президента перед туловищем. Он пожал плечами.

— Мне приказали убить вас.

— Американские актеры, — это не было вопросом, но было ясно, что Аббуд хочет знать. Он убрал руки за спину.

— Никак нет. Теперь ЦРУ тоже хочет видеть вас мертвым. Они пришли к единогласному решению. Дайте мне ваши руки, пожалуйста.

Лицо Орикса потрясенно исказилось, словно ему плеснули в лицо ледяной водой из ведра.

— Нет! У нас есть договоренность. Я нужен им живым! Европейцы…

— Успокойтесь и протяните мне руки!

— Они не могли так просто все изменить…

Корт достал свой «Глок». Морфин замедлил его движения, и его рука подрагивала. Тем не менее он прижал ствол к горлу Аббуда.

— Я же сказал, успокойтесь!

Орикс взметнул руки в знак капитуляции, а потом сразу опустил их, потянувшись к пистолету.

Глава 45

Президент Аббуд был крупным мужчиной — выше, шире в плечах и тяжелее, чем Джентри, — но ему было шестьдесят шесть лет, и он не обладал даже крупицей той физической и психической подготовки, какая была у американского военного. Схватка была неравной.

Если бы не морфин. Аббуд с первого удара выбил пистолет из рук Джентри и обхватил мясистыми руками запястья американца, вплотную приблизившись к нему. Корт двигался медленно и вяло; в первые несколько секунд он даже не осознал нападения. Он думал, что Орикс потерял голову от страха из-за того, что ЦРУ подвело его, и теперь просто наседает на него, как рассерженный ребенок.

Но когда Джентри рухнул на землю и ударился больной спиной, придавленный тушей суданского президента, опасность положения дошла до его притупленных чувств. Морфина было недостаточно, чтобы притупить мучительную боль, вспыхнувшую в его лопатке и переданную в мозговые рецепторы. Он закричал, и сверху на него посыпался град ударов. Корт закрыл руками лицо, сосредоточился на боли в спине, чтобы подхлестнуть адреналин, и включил свою мышечную память для избавления от жирного мерзавца.

В свете крошечного костра прищуренные глаза Корта определили траекторию следующего удара, правого хука сверху. Корт прервал этот удар своей атакой, резко двинув президента по носу. Президентский хук запоздал на четверть секунды и превратился в слабый удар раскрытой ладонью по скуле, а сам президент завалился на спину, хватаясь за сломанный нос и высмаркивая кровь, лившую из ноздрей.

Джентри отпихнул Орикса ногой, перекатился и пополз к пистолету, валявшемуся у стены. Он взял пистолет, потом ухватил Орикса за воротник рубашки и поднял на ноги. Через считаные секунды он сковал руки за спиной стонущего человека, а минуту спустя уселся за руль «Шкоды» и повел автомобиль через высокую траву к главной дороге.

* * *

Обдумывание вариантов не заняло много времени по причине их недостаточности. Джентри не имел представления, куда он направляется, кроме необходимости поиска нового укрытия, где можно будет обдумать новый план действий. Орикс терся лицом о кожаную обшивку заднего сиденья, потому что его руки теперь были связаны за спиной, стонал и тихо ругался по-арабски.

Телефон зазвонил. Джентри больше не собирался выслушивать заявления Зака, но все равно ответил на звонок. Ярость и адреналин после схватки в хижине перевели его эмоции на высокие обороты.

— Время для разговоров закончилось, говнюк, — сказал он. — Хочешь прийти за мной — приходи, поскольку чем быстрее я убью тебя, тем быстрее сделаю свое дело!

Но это был не Зак, а Дэнни Кармайкл.

— Молодой человек, «Сьерра-один» объяснил мне возникшую проблему, — сказал он. — Я звоню ради того, чтобы исправить положение, если это в моих силах.

— Прошу прощения, сэр. Убийство Орикса на данном этапе вызовет катастрофу, и я не хочу быть причастным к этому.

— Я понимаю ваши чувства. Я был одним из создателей операции «Ночной сапфир». Мы с самого начала понимали, что если захватим его живым, то он сможет быть очень полезен для нас и для своей страны. Но, к сожалению, мы не можем оставить следов пребывания ЦРУ или любых американских оперативников в Суакине. Если появятся улики, это приведет к тяжелому кризису в отношениях между сверхдержавами, — а это, откровенно говоря, гораздо важнее гражданской войны в стране третьего ми ра.

— Значит, вы согласны, что будет война. Гражданскаявойна при поддержке русских и китайцев?

— Да, в краткосрочной перспективе гражданская война весьма вероятна. Но мы не считаем, что сверхдержавы примут в ней активное участие.

— Возможно, у вас нет местных агентов, которые точно могут информировать вас о происходящем?

— Могу вас заверить, что у нас есть тесные контакты с высокопоставленными чиновниками суданского правительства.

— Насколько тесные?

— Чрезвычайно тесные.

— И насколько высоко стоят эти чиновники?

— Чрезвычайно высоко.

— Так вот, у меня в автомобиле сидит гребаный президент Судана. Когда вы сможете найти более тесный и высокопоставленный контакт, то, возможно, произведете на меня впечатление.

Последовала долгая пауза.

— У нас на подходе важная сделка.

Джентри было наплевать.

— Да, поэтому мы можем дать китайцам мелкую оплеуху. Они это переживут, а мы тем более.

— Это не вам решать.

— На самом деле это мне решать. Президент у меня. Я намерен передать его живым в руки МУС. Я намерен поступить правильно. Жизнь множества людей в этой стране зависит от этого. Вы все правильно задумали: «Ночной сапфир» был идеальной операцией. Тем не менее она оказалась безнадежно проваленной, потому что суданская резидентура не может отличить дырку в земле от собственной жопы, но даже так мы были чертовски близки к успеху. Я собираюсь завершить операцию. Вы в Лэнгли должны понимать, что я поступаю правильно, и вам нужно передумать…

Спокойный, хотя и немного раздосадованный тон Дэнни моментально обернулся кислотным ядом:

— У меня нет времени выслушивать отповеди от такого ничтожества, как вы. Позвольте кое-что объяснить. Последние четыре года были приятной прогулкой для вас. Здесь были люди, испытывающие симпатию к Корту Джентри. Вы долго делали хорошую работу за небольшую благодарность и заслужили немалое уважение в отделе специальных операций. Когда на ваше имя был выпущен ордер о ликвидации без предупреждения, нашлись некоторые чиновники, которые спускали дело на тормозах на грани прямого неповиновения, и операция по вашему устранению пострадала из-за этого.

Но теперь, мистер Джентри, теперь в агентстве не осталось ни одного человека, который находился бы на вашей стороне. Я не только восстановлю ордер о ликвидации без предупреждения, но и сделаю его приоритетным. Больше не будет никакой вялой слежки «Эшелона», меморандумов между отделами и запросов в Интерпол. Это будет скоординированная работа групп поиска и уничтожения, специальных операций, разработки методов боевого вооружения и местных охотников за головами. Я лично распоряжусь о том, чтобы каждый действующий агент SAD был выдвинут против вас.

У вас не останется таких камней, чтобы спрятаться под ними, не будет заказчиков, достаточно глупых, чтобы связаться с вами, — только выжженная земля под ногами.

Зак собирается загнать вас в угол. Он остановит вас, и мы убьем вас. Вы можете жить и дышать еще какое-то время, мистер Джентри, но с этого момента ваша жизнь закончена!

Кармайкл замолчал, и Корт не стал отвечать ему. Он любил оставлять последнее слово за собой, но в данный момент казалось, что все последние слова были сказаны. Никакая остроумная ремарка не могла смягчить эффект обличительной проповеди Кармайкла. Этот человек угрожал только тем, что мог привести в действие.

После очень долгой паузы человек из Лэнгли произнес два слова. У Корта сложилось впечатление, что он тут же повесил трубку.

— Это все.

Глава 46

Вторник был первым днем возвращения Элен Уолш в ее крошечный кабинет в Гааге после отъезда в Судан пять недель назад. Ее руководители в офисе прокурора Международного уголовного суда предложили ей неделю отдыха после возвращения из Африки, но тридцатипятилетняя канадка потратила лишь один день на визит к дерматологу, чтобы тот посмотрел ее обгоревшее лицо, и к терапевту, который выписал ей лекарство от головных болей, которые она испытывала после взрыва грузовика по дороге в Дирру.

Когда она вышла из лифта и направилась к себе, коллеги были потрясены встречей. Слухи о ее злоключениях просочились наружу. Международные СМИ освещали нападение на конвой «Сперанца Интернационале» и убийство джанджавидами всемирно известного благотворителя Марио Бьянки и двоих его сотрудников. В сообщениях прессы не упоминалось о присутствии в конвое других западных людей, но Элен сама побеседовала с административным руководством в офисе прокурора, и ее история просочилась вниз, как вода сквозь трещины в полу. Помощники высших администраторов все рассказали своим друзьям и друзьям друзей, работавшим в здании. Ее солнечный ожог и грустное, отрешенное выражение лица придавали слухам достоверность, и Элен понимала, что скоро ей предстоит сделать электронную рассылку с благодарностью коллегам за их участие, и одновременно попросить их уважать ее личную жизнь и понять, что она еще не готова разговаривать о том, что видела в Дарфуре.