Целиком и полностью — страница 24 из 41

Маленький мальчик, стоявший перед нами в очереди, повернулся и посмотрел на меня сквозь толстенные очки, похожие на донышки бутылок, с детским любопытством. Какой мальчишка не навостряет уши при упоминании оторванных пальцев? Я попыталась улыбнуться ему, но, похоже, смогла изобразить только нечто, похожее на зубную боль.

– Давай поговорим о чем-нибудь еще, – сказала я.

Мы поели мороженого с сиропом из имбирного пива, наблюдая за тем, как дети, выпросив деньги у родителей, безуспешно пытаются попасть дротиками в воздушные шарики на аттракционе «Колесо Фортуны». В нескольких футах от него стоял киоск «Счастливый бросок», где нужно было попасть бейсбольным мячом в картонные пакеты из-под молока. На полке призов выстроились одинаковые мягкие игрушки в виде инопланетянина И Tи из фильма.

Желающих испытать удачу у киоска не наблюдалось. Девушка за прилавком с ужасно недовольным видом читала журнал, как будто все вокруг ее раздражало. Мальчик, стоявший перед нами в очереди за мороженым, бросил бумажную обертку в урну и уверенно подошел к киоску.

– Сколько стоит поиграть? – спросил он.

– Три купона – три попытки, – ответила девушка. – Что, думаешь, повезет, четырехглазик?

Ей вряд ли было больше шестнадцати, но в ее лице читался большой опыт. И дело было не в подводке для глаз. Она выглядела так, будто кто-то поступал с ней очень грубо, причем на протяжении длительного времени, так что теперь она пыталась выплеснуть свой гнев на окружающих.

Мальчик ничего не сказал, просто достал три билета из кармана джинсов и положил их на прилавок.

– Зря тратишь деньги, – сказала девушка, швыряя ему мячик.

Едва задев пальцы мальчика, мячик упал и покатился по тротуару. Ловким движением Ли выставил ногу у него на пути, мячик подскочил и угодил мальчику прямо в руку. Он посмотрел на Ли с благодарностью, хотя взгляд был больше обращен на меня, и поспешил обратно к киоску.

Первый бросок оказался неудачным, как и второй. Ли поморщился. Мы оба хотели, чтобы мальчик победил. «Давай, пацан. У тебя получится».

При последнем броске мальчишка решил испробовать другую стратегию и швырнул мячик по навесной траектории так, что тот едва не задел крышу киоска, но с приятным звуком шлепнулся в пакет, стоявший в самом центре. Мальчик запрыгал и захлопал в ладоши.

– Я выиграл! Выиграл!

Скрестив руки, девушка презрительно произнесла:

– Да куда тебе, очкарик.

– Но ведь он в том пакете, вон там, видите?

Было грустно наблюдать за тем, как он вежливо разговаривает с ней, все еще надеясь, что она поступит с ним честно.

– У меня получилось. Я выиграл.

– Нет, – фыркнула девушка. – Ты даже пальцем себе в нос не сможешь попасть.

По лицу мальчишки было заметно, что такие насмешки знакомы ему по школе и еще что он так и не привык к жестокости других людей. Он протянул руку, схватил мягкую игрушку с боковой полки и прижал ее к груди.

– Я честно ее выиграл.

– Нет. – Девушка вырвала у него из рук игрушку и поставила на полку у себя над головой. – Ты смухлевал.

– Нет, я честно!

Она состроила гримасу, повернулась к пакетам, наклонилась, вытащила мячик и бросила его в корзину.

– Ну, что теперь скажешь? Иди пожалуйся мамочке.

Мальчик побежал прочь от киоска.

Ли бросил бумажную обертку из-под мороженого в урну.

– Пригляди за мальчишкой, – сказал он. – Я добуду ему игрушку.

Он подошел к прилавку, и девушка встретила его такой улыбкой, от которой у меня засосало под ложечкой. Она не заметила, что мы наблюдали за ней. Интересно, повела бы она себя иначе, зная, что на нее смотрят?

Мальчик подошел к женщине, стоявшей в очереди за тортом-муравейником, потупив голову. Она обняла его за плечи, а он посмотрел на нее и рассказал о происшедшем. «Ну давай же, защити его, – мысленно взмолилась я. – Не позволяй другим издеваться над ним».

– Хочешь что-нибудь выиграть для подружки? – спросила девушка из киоска «Счастливый бросок», кивком показывая на меня.

– Да это просто знакомая, – ответил Ли.

Я понимала, что это отговорка, но у меня все равно сжалось сердце.

Мальчик тем временем разрыдался. Его мать покинула очередь и отвела его за руку к скамейке, подальше от ярмарочной суеты, а он уткнулся носом в ее розовую блузку. Она не собиралась подходить к киоску. Она явно была из тех, кто считает, что мелкие неприятности готовят детей к более крупным. Моя мама поступила бы так же.

Ли кинул мячик так же, как и мальчик в последний раз, – по навесной траектории. В первый раз он промазал, но во второй попал.

– А если попаду в третий, будет два приза? – спросил он.

– Вообще-то так не положено, но ведь все равно никто не узнает, – ответила девушка.

Никто не увидел, как я закатила глаза.

Она дала ему третий мячик, чуть помедлив, прежде чем разжать пальцы над его ладонью, и он тоже угодил в один из пакетов.

– Слушай, а где еще тут можно повеселиться, помимо этой дурацкой ярмарки? – спросил Ли, взяв у нее двух плюшевых инопланетян.

– Я освобождаюсь в одиннадцать, – сказала девушка.

Я брезгливо отвернулась. На какое-то мгновение проходящие люди показались мне размытыми цветными пятнами, музыка и разговоры слились в отдаленный гул. Потом что-то мягкое коснулось моего уха.

– И Ти, звонить, домой, – сказал Ли. – А, нет, он передумал. Он хочет остаться с тобой.

Он прижал игрушку к моим рукам и огляделся.

– А где мальчишка? Ты пообещала приглядывать за ним.

Я показала на скамейку за киоском, в котором продавали торты.

– Вон там, с матерью.

Воодушевившись успехом Ли, за прилавком «Счастливого броска» собралась стайка мальчишек, и девушка не заметила, как Ли направляется к скамейке. Я шла следом за ним на небольшом расстоянии, придерживая игрушку холодными и липкими от сиропа пальцами.

– Извините, – сказал Ли. – Похоже, это твое.

Лицо мальчика засияло, и он протянул руки к игрушке. Его мать горячо пожала ладонь Ли и покраснела от того, что какой-то незнакомец совершил то, что она сделать не осмелилась.

Ли потрепал мальчишку по голове.

– Когда-нибудь ты вырастешь и сделаешь для кого-нибудь то же самое. И не будешь позволять никому помыкать собой, ладно?

Мальчик деловито закивал.

– Как вас зовут? – спросила его мать.

– Ли.

– Спасибо, Ли.

Она увидела меня за его спиной и улыбнулась.

– Смотри, Джош, – Ли выиграл инопланетянина для своей подружки.

Она обхватила его щеки ладонями, вытерла слезы большими пальцами и прижала к себе.

– Вы оба сегодня выиграли, правда?


Закрытия ярмарки мы дожидались в пикапе. Отдав игрушку Джошу, Ли вернулся к киоску «Счастливый бросок» и договорился встретиться с девушкой в парке через дорогу от ярмарки.

Наконец наступило одиннадцать часов, и яркие огни начали гаснуть один за другим.

– Дождись пока Салли, – сказал Ли. – Увидимся у него.

Он взял ключи, вышел из машины и пошел через пустое футбольное поле.

Ага, как бы не так. Подождав пару минут, я последовала за ним. Поле окружал забор из металлической сетки, и я спряталась за воротами с надписью «Общественный парк Гилдера». Огни ярмарки через дорогу уже полностью погасли, и в свете луны белел лишь одинокий церковный шпиль.

На качелях, спиной ко мне, сидела девушка. Она успела переодеться, сменив ярмарочную униформу на нечто на два размера меньше и в стразах. Ли сел на качели рядом с ней.

– Я так и не узнала, как тебя зовут, – произнесла она.

«Как будто это так важно».

– Майк. А тебя?

– Лорен. А что это за девчонка, с которой ты был?

– Я же сказал, просто знакомая.

– И где она сейчас?

– Уехала домой.

– Значит, ты тут проездом?

– Ага. Ну и где вся веселуха, которую ты мне обещала?

Она показала на спортивную площадку в дальнем конце поля, похожую на деревянную крепость с башенками и канатными мостиками.

– Вон под той башней есть качели из шин. Там нас никто не увидит.

Она повела его за руку навстречу собственной судьбе. Какая-то часть меня хотела последовать за ними и посмотреть, как он будет с ней разбираться.

Позади меня послышались чьи-то тихие шаги, и я обернулась. Это был Салли, который стоял, засунув руки в карманы. В темноте я не видела его лица, но когда он заговорил, его голос показался мне тихим и спокойным.

– Пошли отсюда, мисси.

Я поднялась, и мы вместе пошли по футбольному полю.

Рядом с нашим пикапом стоял другой, постарше, красный и покрытый ржавчиной. С зеркала заднего вида свисала миниатюрная фигурка гавайской танцовщицы. Я заглянула через заднее пассажирское окно и увидела, что сиденье покрыто синей клеенкой с лимонами и лаймами.

– Так это твоя машина? – улыбнулась я.

– Моя машина или моя крепость, это как посмотреть, – усмехнулся Салли.

Несколько минут Салли демонстрировал мне свою крепость на колесах – показывал запас вяленой говядины в бардачке, занавески в гавайском стиле, пакет с табаком под сиденьем – по всей видимости, стараясь отвлечь меня, – но у Ли все заняло меньше времени, чем, пожалуй, заняло бы у меня. Он вышел из темноты спортивной площадки и пошел по полю, держа в руках бутылку с водой и пластиковый пакет с остатками ее одежды, из которого торчал каблук одной из туфель. Кинув пакет в мусорный бак, он остановился попить воды, прополоскал горло и выплюнул. Потом вытер губы тыльной стороной ладони, избавляясь от последних ее следов.

Наконец он подошел к нам.

– Готов? – спросил Салли. – Моя хижина в часе езды отсюда, не больше.

– Конечно, – ответил Ли. – Мы поедем за тобой.

Салли запрыгнул в свой пикап, повернул ключ зажигания и помахал мне рукой.

– Потом еще побеседуем, – сказал он.

Когда мы выехали на дорогу, я почти ожидала, что Ли сейчас развернется и поедет в другую сторону, но он не развернулся. Из открытых окон Салли доносились звуки кантри.

– Каково это с девушкой, которая на тебя запала? – спросила я.