– Докажите.
– Если ты отправишь корабль, – заверил его Джо, – то Хельдскалла никогда не будет восстановлена, а Глиммунг тебя уничтожит.
– Необходимы более веские доказательства, чем ваши слова.
– Соедини меня с мисс Раисе, – потребовал Джо.
– Кто такая мисс Раисе?
– Личный секретарь Глиммунга, и она, насколько мне известно, находится на борту отбывающего сегодня корабля.
– Я – автомат и, если она даже вскоре и отыщется и подтвердит ваши слова, ее распоряжениям, как, впрочем, и вашим, подчиниться всё равно не смогу.
– Скажи, а мимо не пролетало огромное, совершенно чёрное существо?
– Нет.
– Так вот, – заявил Джо, – оно уже приближается к космопорту и в самое ближайшее время непременно покажется, и тогда уж все, кто есть на борту корабля, погибнут, если только ты, тупая железяка, их немедленно не эвакуируешь.
– Меня совершенно не убеждают ваши панические сообщения, – ответствовала станция, но в механическом голосе её уверенности уже вовсе не слышалось.
Наступило молчание, а Джо изо всех сил напрягал слух.
– А знаете, – вдруг произнёс робот отрывисто, – я его, кажется, вижу.
– Пока ещё не слишком поздно, предупреди пассажиров корабля. Немедленно предупреди!
– Но если они выйдут, то взять их можно будет голой рукой, – возразила станция.
– Голыми руками, – рефлекторно поправил её Джо.
– В общем, вы меня поняли. Может, соединить вас с кем-нибудь на борту корабля?
– Разумеется. Да сделай уже это поскорее.
На экране замелькали яркие цветные полосы, а затем появилась увенчанная благородной сединой голова Харпера Болдуина.
– Да, мистер Фернрайт? – Он, как и робот-телефонист космодрома, был, очевидно, сейчас весьма встревожен. – Мы в самом ближайшем времени отправляемся. Я понял, что к нам движется лже-Глиммунг, и если мы не стартуем сию же минуту, то…
– Обстоятельства изменились, – перебил его Джо. – Глиммунг жив и здоров и настаивает на том, чтобы все вы немедленно вернулись на плавучую базу.
На экране возникло холодное, неподвижное лицо, и лицо это выглядело неестественно бесполым.
– Я – Хильда Раисе. Очевидно, что единственной возможностью избежать массовых жертв в данной ситуации является экстренная эвакуация с планеты. Я полагала, что вы меня поняли. Я уже переговорила с мисс Йоджез…
– Но Глиммунг ждёт вас! – рявкнул Джо и, взяв в руку письмо Глиммунга, поместил его перед самым экраном. – Узнаёте почерк? Вы же его личный секретарь, так что, несомненно, его почерк сразу распознаете.
Она, наморщив лоб, пригляделась.
– «Необходимости покидать планету нет. Передайте всем участникам Проекта, что им следует пока оставаться на своих местах…»
Джо приложил к монитору следующую записку.
– Так. Понятно. – Мисс Раисе одарила Джо тяжёлым взглядом. – Хорошо, мистер Фернрайт. Мы найдём транспорт и прибудем на базу минут через десять-пятнадцать. Надеюсь, что Тёмный Глиммунг не уничтожит нас по пути. До свидания.
Она, не дожидаясь ответных реплик, отключилась, и экран потемнел, а в трубке смолкли все звуки.
«Десять-пятнадцать минут, – прикинул Джо. – Минут десять, по крайней мере, с Тёмным Глиммунгом над головами. Им здорово повезёт, если доставить их на базу сейчас согласится хоть какой-нибудь отчаянный верж. Ведь даже автоматическая станция, и та Тёмного испугалась».
Вероятность того, что они благополучно доберутся до плавучей базы, казалась Джо весьма призрачной, но надежда его всё же не оставляла.
Прошло полчаса, а приближающейся к базе машины видно всё ещё не было.
«Неужели их всё же настиг Тёмный и теперь их трупы качаются на волнах или же валяются на суше, где превратятся со временем в голые ломкие кости? – невольно крутилось в голове у Джо. – И даже если они благополучно доберутся до базы, дальнейшее всё равно будет зависеть лишь от того, разрушит ли Глиммунг Тёмный Храм. Если он всё же там, в глубине, погибнет, то экстренно покидать планету всем нам всё же придётся. Мне – так предстоит возвращение на перенаселённую Землю, к издевательскому пособию, в крошечный убогий модуль с окном, на котором в лучшем случае будет представлен липовый пасторальный пейзаж. И к Игре. К чёртовой, чёртовой Игре! А уезжать отсюда я уже не хочу, но если погибнет Глиммунг, то… то каким без него станет этот мир? Видимо, станет миром, всецело управляемым Книгой Календ, – миром, полностью лишённым свободы выбора. Каждый день Книга будет диктовать всем обитающим на планете, включая и меня, их действия, а мы примемся послушно исполнять предначертанное. И в конце концов Книга скажет каждому из нас, что пора умереть, и каждый из нас… Каждый, в соответствии с указанной в прогнозе датой, послушно умрёт.
Нет же! Нет! Книга там и сям всё же явно содержит ошибки. Ведь в ней же было сказано, что моя находка на дне моря побудит меня убить Глиммунга, но этого вовсе не произошло, а вот умереть он сейчас всё же может, хотя вовсе и не от моих рук, а оттого, что разрушает Тёмный Храм, и если таки он погибнет, то вместе с ним погибнут и все наши надежды».
Надеясь услышать хоть какие-то новости, Джо включил радио, и из динамика донеслось:
– Вы утратили потенцию? Не способны достичь оргазма? В таком случае вам, несомненно, поможет наш запатентованный препарат «Будотвёрд». Забудьте о своих разочарованиях и…
Последовал мужской, наполненный тоской голос:
– Чёрт возьми, Салли! Ты заметила, что я в последнее время совершенно бессилен в постели? Даже и не знаю, что со мной творится и что мне по этому поводу предпринять.
Проникновенный женский голос заверил его:
– Генри, тебе всего лишь навсего нужна таблеточка «Будотвёрда». Прими её, и дня через два снова станешь настоящим мужчиной.
– «Будотвёрд», говоришь? – возликовал Генри. – Чёрт возьми, непременно попробую.
И снова зазвучал голос диктора:
– Немедленно обратитесь в ближайшую аптеку или непосредственно к…
Джо выключил радиоприёмник и подумал: «Кажется, я понял, что именно вызывало недовольство Виллиса при прослушивании передач местной радиостанции».
Над миниатюрным лётным полем базы с рёвом зашла на посадку огромная машина на воздушной подушке, и купол рядом содрогнулся.
«Они всё-таки добрались», – обрадовался Джо и заспешил к посадочной площадке, но ноги его были почему-то ватными, и быстро двигаться у него не получалось.
Первым из машины выскочил высокий и статный мистер Болдуин и, немедленно подскочив к Джо, сердечно пожал ему руку и воскликнул:
– Наконец-то, Фернрайт. Клянусь богом, то было настоящим сражением…
– Что случилось? – спросил у него Джо, но тот лишь, неопределённо махнув рукой, заспешил к куполу.
Вслед за Болдуином на площадку спустилась остролицая дама средних лет, и Джо спросил у неё:
– Как вам удалось скрыться от Тёмного?
Она не ответила.
– Что произошло? – вопросил Джо у выбирающегося из машины следом краснолицего полного мужчины.
Ответа опять не последовало.
Джо то же самое спросил у пухлой дамы в роскошных нарядах.
И у щуплого юноши.
И ещё у кого-то.
Но никто ничего ему не отвечал.
Наконец на платформе появилась бледная лицом Мали и поспешно заверила его:
– Ни малейших причин для беспокойства и в помине нет. Поверь уж мне на слово, Джо.
Меж тем на лётное поле хлынули и немедля направились к трём куполам базы негуманоиды: многоногое кишечнополостное, огромная стрекоза, пушистый ледяной куб, поддерживаемое со всех сторон металлической рамкой розоватое желе, двустворчатый моллюск, сияющий хитиновым покровом добродушный ракопаук Нерб К’оол Дак и прочие, в основном – плохо поддающиеся описанию существа, а одним из последних из машины вылез весьма довольный собой приземистый водитель-верж.
Вскоре Мали осталась наедине с Джо, если не считать шофёра-вержа, который, покуривая трубку, слонялся поблизости.
– Что, туго пришлось? – поинтересовался Джо.
Мали, напряжённо кивнув, призналась:
– Да уж, досталось.
– И никто мне ничего не рассказывает, – посетовал Джо.
– Так я тебе расскажу. Погоди только минутку. – Дрожащими руками она вытащила сигарету, прикурила и, несколько раз быстро затянувшись, протянула её Джо, пояснив: – Я привыкла к табаку, когда ещё жила здесь с Ральфом. Прекрасно снимает стресс.
Джо отрицательно мотнул головой, и Мали кивнула. Помолчала, собираясь с мыслями. На сей раз затянувшись неторопливо, она, наконец, заговорила:
– Так вот… После твоего звонка мы поспешно выбрались из корабля, и тут-то и появился Тёмный Глиммунг и пошёл над нами кругами. Мы окликнули ближайшего вержа, и…
– И я взял всех вас на борт и взлетел, – гордо произнёс возникший вдруг рядом верж.
– Да, он взлетел, – продолжала Мали. – Мы ему объяснили ситуацию, не зная, согласится ли он при таких обстоятельствах иметь с нами дело, а он всё же согласился и повёл машину низко-низко – сначала всего лишь футах в десяти над крышами, а потом петлял между пригорками над самой землёй. И, что самое главное, он выбрал хорошо знакомый ему маршрут. – Мали обратилась к вержу: – Я позабыла, почему вы предпочли именно такой странный путь. Расскажите, пожалуйста, ещё раз.
Существо, неторопливо вынув трубочку из серых губ, ухмыльнулось и объяснило:
– Такова уж устоявшаяся годами система обхода налога.
– Да-да. – Мали закивала. – На Планете Пахаря – весьма существенный подоходный налог, в среднем – около семидесяти процентов… Так вот, вержи обычно выписывают хитрые зигзаги, избегая встречи с полицией и налоговой инспекцией, когда везут пассажира на космодром или из него.
– Доставляю за соответствующую плату беспроблемно и без задержек в космопорт любого пассажира из любой точки планеты, – самодовольно заметил верж. – И когда шпарю на космодром или оттуда, то никакая полицейская машина, будь она даже с радаром самой последней модификации, меня не возьмёт. За десять лет меня задержали только раз, да и то я тогда вышел сухим из воды.