Вот оно!!! Сид. Рейвен. Это его сон.
Я вспомнила.
Я снова во дворце на приеме у герцогини. Вот что произошло и почему я оказалась заперта в лабиринте снов.
— Это не он.
Танец закончился, и Суэрте проводил меня на выходящий в сад балкон с лестницей. Место было выбрано довольно удачно. Народу — никого. А если кто и забредет, то это будут случайные любовники, и не раньше, чем вечер подойдет к своему завершению.
— Что? — переспросил Суэрте. Его глаза сузились, мои слова привели его в замешательство.
Было свежо и по-осеннему прохладно. Без накидки было холодно, и я поежилась. Сказать ему о двойнике советника? Поверит ли он? Советник — не та фигура, которую можно тронуть безнаказанно. Тут нет права на ошибку.
— Это не он. Господин Аргуэсо — не двойник!
— Вы уверены?
— Абсолютно.
Я была полностью уверена в том, что говорю. Да, господин Аргуэсо соответствует своей характеристике. Богатый вельможа, который от скуки готов залезть под юбку любой малознакомой женщине. Однако он не тот, кого искал начальник Тайной службы.
— Что ж, — задумчиво протянул Суэрте. — Довериться неизвестной и, предположительно, нелояльной гражданке или своим проверенным агентам? Что бы выбрали вы на моем месте?
— Вижу, вы все равно поступите по-своему.
— Да, и устрою проверку. В академии есть и другие целители, способные на базовое восстановление. Например, господин Фьон.
— Погодите! Вы совершаете ошибку. А если я скажу, что я танцевала с «оборотнем» и знаю, кто он?
— Что?! Почему вы молчали? Мои люди следят не за тем человеком, — яростно зашипел Суэрте. Впервые его маска спокойствия дала трещину.
— Значит, все же поверите? Обещайте, что воспримете мои слова всерьез, как бы нелепо это ни звучало.
— Говорите.
— Пообещайте.
— Хорошо. Обещаю, — наконец бросил он.
— Я танцевала с ним. «Они» подменили господина Конфьянсу, советника.
На мгновение начальник тайной службы замер в абсолютной неподвижности. А потом стремительным шагом вышел с балкона в зал.
Он поверил моим словам. И поставил все на кон, что бы это ни значило. «Не будь такой наивной. Он обвешан амулетами истины с головы до ног», — отозвался мой внутренний голос.
Я, подобрав юбки, поспешила за господином Суэрте. Что он предпримет, сложно было предположить. Схватит подложного советника прямо на празднике? Вряд ли.
С другой стороны, все закончится крайне плачевно, если не задержать мятежника. Может случиться что угодно, от покушения на наместника до уничтожения правящей династии.
Между тем в зале начались почти незаметные непосвященным перемещения.
Трое сотрудников Тайной службы, все в штатском, двигались по направлению к господину Аргуэсо, оттесняя его к лестнице. Еще четверо рассредоточились у почетных мест неподалеку от герцогини и новобрачных.
Господин Суэрте переговорил с уже знакомым мне господином Оха, начальником стражи. Результатом послужила смена караула.
Вся эта активность не осталась незамеченной для Рейвена. Он стоял в конце галереи, расслаблено вращая в руке кубок с вином. Я тоже частенько так делаю, чтобы напиток «подышал».
Взгляд его перебегал с одного на другое, улавливая все нюансы происходящего. Меня он тоже не выпускал из поля зрения. Я пошла к нему, но на полпути была перехвачена господином Септимо.
Ну, конечно. Вся верхушка Академии и городские чиновники были приглашены на торжество. Слышала, на такие приемы зовут всех, от градоначальника до смотрителя городских отстойников.
— Добрый вечер, госпожа Твигги. Отлично выглядите. Как вам праздник? Не знал, что вы приглашены, — улыбнулся некромант, слегка поклонившись.
— Добрый вечер, господин Септимо. Спасибо. Пока что все неплохо… — рассеянно ответила я, глядя мимо Септимо на маневры тайной стражи. Господин Аргуэсо что-то объяснял агентам в штатском и явно не собирался по доброй воле идти за ними. А это, в свою очередь, привлекало неуместное внимание окружающих.
Взгляд в конец зала. Господин Леальтад наклонился к наместнику, что-то ему сообщая. Тот кивнул и обернулся к своей молодой жене. Пара слов — и она встала, собираясь покинуть помост. Одновременно поддельный господин Конфьянса встал со своего места.
— Пока что? — с интересом переспросил некромант. Он явно не собирался отпускать меня, не узнав всех подробностей.
— Прошу меня извинить.
Я присела в реверансе и обошла недоумевающего мужчину.
Шла я не к сиду. Моей целью была Амелия.
В этой толпе было невозможно двигаться достаточно быстро. Силы! Я столкнулась с какой-то дамой, извинилась и раскланялась. Таяли драгоценные секунды.
Не одна я спешила, заметив движение советника. Охрана наместника и стражники подошли поближе. Амелия уже спускалась с помоста, когда советник легко спрыгнул вниз и предложил ей руку.
Я опоздала. Мы все опоздали.
Советник стоял, прижав наследницу к себе и перехватив ее рукой чуть ниже подбородка. Одно движение — и изящная шея будет сломана. В глазах Амелии был ужас.
— Не приближаться!! — крикнул он. Стража застыла на места. — Мне нужен малый портал.
Со всех сторон раздались удивленные возгласы.
Он не убил ее сразу и теперь будет торговаться за свою жизнь. А значит, время еще есть. Как хорошо, что стража избавила гостей от оружия! Если бы у «советника» был нож…
Теперь осталось ровно столько времени, сколько нужно представителям Гильдии для доставки артефакта. Похититель уйдет через малый портал к основной локализации Тропы в степи за городом, а наследницу прихватит вместе с собой на тот случай, если у основных Врат его будут ждать гвардейцы.
Я понимала, что станет с Амелией после того, как она будет уже не нужна заговорщику.
Вдоль стены я начала пробираться к помосту, преодолевая сопротивление людей, которые шли в прямо противоположную сторону.
— Твигги… что ты задумала?
Я обернулась. Сид, так и не выпустив из рук кубка, стоял у колонны позади меня. Я посмотрела на его клинок, но тут же отказалась от этой идеи. Нужно не просто убить заговорщика. Он должен отпустить Амелию.
Снова обернулась к помосту и прикинула расстояние.
— Данна, ваш кубок.
Сид вопросительно вскинул бровь.
— Сможете докинуть до помоста?
— Ты сомневаешься в моих способностях? — протянул он. Я его невольно оскорбила, приписывая способности человека. Его реакция и глазомер, должно быть, совершенны.
Гррр… Он сейчас начнет выяснять, насколько я уважаю его сидское достоинство? Вероятно, что-то такое отразилось у меня в глазах.
— Ладно-ладно. Могу. А что я за это получу?
— Почет и уважение. Это вас устроит?
Я тоже умею играть в словесные игры. Если дело выгорит, благодарность Герцогини и наместника не будет знать границ.
— Сформулируем иначе. Что я получу от тебя? — вкрадчиво сказал сид.
— Думаю, сейчас не время торговаться.
— Думаешь? — судя по его виду, он в этом сомневался. — Ну, тогда я пошел.
Э? Куда это он собирается? А как же я? И Амелия? Какая же я дура. Он просто играет в свои игры. Поддаться? «Смотря какой будет плата».
— Я могу дать не больше, чем позволит мое достоинство. По своей воле, а не по принуждению.
— Принято.
Выглядел он очень довольным. Наверняка, для него оставалась какая-то лазейка в условиях.
— Вы решили, чего хотите?
— Пока нет.
— Время идет!
— Тем лучше для меня, — широко улыбнулся сид, чуть зажмурившись от предвкушения очередной игры.
— Тогда назовите плату позже, в пределах оговоренных мной условий.
— Договорились.
Он взвесил в руке тяжелый стеклянный кубок.
— Куда бросать?
— Чуть выше головы советника, в правый канделябр. Внутри осталось вино? Сделайте так, чтобы оно не расплескалось до цели.
У моего лица, мазнув темным шелком, мелькнула длинная коса. Короткий замах, почти неразличимое взглядом движение, и справа от советника словно взорвался снаряд, осыпав советника и наследницу градом осколков и брызг.
Конфьянса дернулся, на мгновение ослабив хватку. Амелия, извиваясь ужом, сползла к ногам мужчины.
— Вниз!!!
Не знаю, я ли это кричала или кто-то другой. Амелия распласталась на мраморном полу.
Стражники не упустили свой шанс, и тело заговорщика густо утыкали стрелы. Все было кончено.
Так еще один праздник чуть не завершился трагедией.
К счастью, все произошло внезапно, и заговорщик был так же не подготовлен к происходящему, как и все мы.
Когда он понял, что раскрыт, то попытался взять наследницу в заложницы. Скорее всего, до этого ее убийство не входило в ближайшие планы заговорщиков. Гораздо удобнее было под личиной советника строить козни в самом сердце герцогства.
Все могло бы получиться, но тот, кто занял место Конфьянсы, не учел фактор случайности. Какой бы совершенной ни была игра, один маленький камень может решить все.
Как только суета с «советником» закончилась, сид безапелляционно потребовал общения со мной. Ему было все равно, что там хотел выяснить у меня Винсан Суэрте. Наблюдать их словесную схватку было интересно, если отстраниться от того, что случилось ранее.
Настойчивости начальника Тайной службы можно было позавидовать. Казалось, для Суэрте не имел значения ни статус Рейвена, ни Договор.
Сид отмел все возражения одной фразой:
— Она идет со мной. У нас есть незаконченное дело.
С этими словами он взял меня за руку и увел из зала.
Глава 20
Спустившись по боковой лестнице с балкона, мы оказались в саду позади основной галереи.
Сид повел меня к стоящей поодаль беседке. Место безлюдное, и, отчасти, небезопасное. Идеально для тех, кто ищет уединение от чужих глаз и ушей. Но и криков о помощи тоже никто не услышит. Остается рассчитывать только на то, что сид будет соблюдать условия: в этом он надежнее иного человека.