Целительница для боевого мага — страница 36 из 55

Я чуть подалась вперёд, приставила руку к губам, будто собиралась сказать это только для неё, и тихо прошептала:

– Только если ты разрешишь себя осмотреть.

Пока я ничем не могла помочь Аманде, так хотя бы проверю девочек.

Лисси нехотя отцепилась от повара, и смело шагнула ко мне:

– Чево не сдеваешь ради сва-а-адкова, – произнесла она со вздохом. Тут уж я не смогла удержаться, рассмеялась, пряча лицо в ладонях. Роланд подхватил мой смех, а вот малышка слушая нас несколько мгновений, недовольно пробурчала:

– Не смефно.

Но она была не права – её рассуждения были смешными. Забавными. Настоящими. Такими, которые смогли развеять тягостные мысли, что сжирали меня с самого обеда.

– Пойдём? – предложила ей, когда отсмеялась. И протянула руку, ожидая, что она вновь спрячется за Роланда, но малышка осталась на месте, только прежде, чем вложить свою ладошку в мою, она уточнила:

– А у тебя точно флукты такие есть? За-са-ха-лен-ны-е? – последнее слово ей явно было не знакомо, но она произнесла его почти без ошибок. Если не брать во внимание проблемы с произношением некоторых букв.

– Лучше, – я подмигнула ей, – у меня есть конфеты. Шоколадные. И о-о-очень вкусные.

Глаза малышки загорелись с новой силой и на этот раз она, наконец-то, взяла меня за руку.

– Спасибо, что присмотрел, – прошептала Роланду, он же махнул рукой и вслед нам произнёс:

– Разве же мне сложно. А еду я с кем-нибудь вам пришлю.

Ему – не сложно. Это оттого, что он хороший, в отличие от Джейрона. Стоило вспомнить бойца, как холодок пробежал по спине. Мне всё казалось, что я ещё хлебну с ним проблем.

Мы подошли к лечебнице, а там, мечась из стороны в сторону, бегала Мари. Она замерла на месте, только заметив нас.

– Слава всем богам, – всплеснула руками. – Я уже надумала себе всякого.

Лисси, услышав слова девушки, смутилась, после же осторожно подошла к ней, дёрнула за подол юбки и тихо призналась:

– Пвасти, я бовше так не буду.

Что же, признавать свои ошибки она умеет. Хорошее качество.

– Идите, я сейчас приду, – оставила девочек одних, сама же юркнула в палатку напротив, ту самую, что являлась моим домом.

Опустилась на колени, достала из чемодана припрятанные конфеты и вышла на улицу. Мари и Лисси уже зашли в лечебницу, мне были слышны их тихие голоса, так что и я поспешила к ним.

Ни Аманду, ни Грегори мы не стали беспокоить. Расположились прямо в приёмной. Конфеты я, благоразумно, оставила на столе. Чтобы малышка видела их, и знала, ради чего терпит осмотр.

– А они точно вкуфные? – с сомнением протянула она, заглянув в коробку. Впрочем, почувствовав запах шоколада, её глаза тут же округлились от удивления.

– Да-да, – подтвердила я, – они очень вкусные.

Лисси тут же подбежала к кушетке, легла на неё и замерла. Даже зажмурилась, лишь бы не видеть то, что я буду делать.

– Не бойся, – успокоила её, – больно не будет.

– Влёшь? – она приоткрыла один глаз и посмотрела на меня.

– Не вру, – ответила без тени улыбки. Осмотр, действительно, не принесёт ей боли. По крайней мере, я очень постараюсь, чтобы она не разочаровалась в моих обещаниях.

Девочка вновь зажмурилась, я же подняла руки и мягким потоком отпустила магию.

Организм Лисси, несмотря на явное истощение, был крепким и здоровым. Все органы работали соответственно возрасту, никаких отклонений от нормы, что было даже удивительным, помня условия, в которых они жили.

– Всё, – спустя от силы минут пять, я убрала руки и встала.

Но девочка не пошевелилась, лишь открыла глаза и посмотрела на меня удивлённым взглядом:

– Ф-ф-фсё-ё-ё? – протянула она с неверием, потом вскочила на ноги и похлопала по себе руками. – А мне быво не больно…

– Ну, ты здорова, поэтому и не больно, – подбодрила я её и отошла к столу, чтобы вручить малышке коробку с конфетами. – Только половину оставь сестрёнке, – с напускной строгостью попросила её.

На что Лисси ответила:

– А вам и Мави?

Мои брови от удивления поползли вверх, но за себя я тут же ответила:

– Мне не нужно, а вот Мари угости.

Девушка тоже было хотела отказаться, но я ей не позволила. Немного шоколада точно пойдёт ей на пользу.

Пока девочки лакомились, я вошла в палату и проверила Грегори. Он спал, грудная клетка размеренно поднималась и опускалась. На лице не дрожал ни один мускул. Это было так странно и страшно, что мне вдруг стало дурно.

Впрочем, горевать по этому поводу долго мне не пришлось. С улицы послышались торопливые шаги, а после кто-то ворвался в лечебницу со словами:

– Джера ранили, целительницу сюда!

Из палаты я выбежала, и нок к носу столкнула с одним из бойцов. Бернард, кажется. Помнится, он в числе первых пытался очаровать меня, но стоило предложить, чтобы он помог очистить желудок Илиаса, как парень сбежал. Сейчас же он выглядел несколько помято, и браслет с драгоценным камнем, что раньше красовался на его руке, не выглядывал из-под рукава формы. Словом, он несколько подрастерял лоск золотого мальчика, и почти стал похож на человека. Впрочем «почти» здесь было определяющим.

– Где он? – мой голос прозвучал спокойно, потому что… Подспудно я ждала, что этот день не может закончиться вот так, не став куда хуже.

– Там, – парень махнул рукой в сторону и поторопился выйти. Я быстро взяла с собой сумку, в которой, при разборе лекарств, обновила аптечку быстрой помощи, и пошла вслед за ним, по пути потрепав Лисси по волосам:

– Всё будет хорошо, – приободрила её, понимая, что эти слова, произнесённые вслух, нужны не только маленькой девочке, но и застывшей на месте Мари, да и мне самой.

Бернард ждал меня у палатки, от нетерпения сжимая и разжимая кулаки.

– Скорее, – поторопил он меня, и мы почти побежали. Только спустя несколько секунд я поняла, что он ведёт меня к центральным воротам. И там уже собралось приличное количество бойцов, в том числе Сайрус, Илиас и Артур, последний при этом выглядел так, будто был готов разорвать каждого на кусочки, кто только приблизится к нему.

Командир мазнул по мне взглядом и вновь посмотрел на сидящего на земле Джейрона. Мужчина держался за руку и то и дело кривился от боли, но взгляд, которым он смотрел на Артура снизу вверх, скорее был довольным, чем измученным.

– Ты объяснишь, наконец, – услышала я злой голос командира, подходя ближе, – чего ради ты нарушил мой приказ?! М?

Боец скривился, качнулся из стороны в сторону, будто пытаясь унять таким нехитрым движением боль, и произнёс:

– Так мне отдали другой приказ, – в его словах было возмущение, но… Оно показалось мне наигранным. Впрочем, только мне, потому что никто больше этого не заметил. По крайней мере, ни на одном лице не проскользнуло сомнение.

– И чей же это приказ? – с сарказмом поинтересовался Артур.

Только тут я поняла, к чему именно клонит Джейрон. Меня будто в кипяток окунули, а следом, не дав отдышаться, бросили в ледяную воду. Горло свело спазмом, и я не с первого раза смогла вдохнуть. И почти ничего не слышала, лишь смогла прочитать по губам бойца:

– Так вот, госпожа целительница.

Мне стоило большого труда устоять на ногах, когда командир посмотрел на меня свирепым взглядом. Он ничего не сказал, но я чувствовала, что он на грани.

Тем не менее, я услышала, что говорил Джейрон:

– Девочка пропала, и я предложил свою помощь. Целительница сказала, что девочка могла сбежать в город. Я вышел за ворота, чтобы осмотреться, как на меня что-то напало.

Я говорила о том, что Лисси могла сбежать в город и просила его выйти за ворота? Не помню, от стыда все события перемешались, и я не могла мыслить трезво.

Артур всё смотрел на меня, а потом скривился и отвернулся:

– Кто выпустил тебя за ворота?

Остальные же жгли меня взглядами, от которых хотелось сбежать, но я не имела права. С трудом сократила расстояние между мной и бойцом, который выставил мою просьбу о помощи так, будто я намерено подвергла его опасности. Опустилась на колени и без эмоций глядя на Джейрона, сказала:

– Руку покажи.

По его губам скользнула едва заметная ухмылка. Даже не ухмылка, просто уголки губ чуть поднялись вверх и тут же опустились. Или же это всё плод моего воображения?

– Я попросил Бернарда открыть мне, – без сожаления Джейрон сдал своего сослуживца. Я мазнула взглядом в сторону, почему-то безошибочно угадывая, где стоит Бернард. По холёному лицу парня скользнуло удивление, а потом на щеках стали расплываться красные пятна, заменившие ему румянец.

Вернувшись к ране Джейрона, я незаметно выдохнула. Несмотря на всю гадливость ситуации, было что-то хорошее – если его и ранило, то точно не сетью. Тьмы на его теле не было. Значит, мне не придётся вытаскивать с того света ещё и этого мага.

Я слышала тяжёлое дыхание Артура, знала, что он хочет сказать многое, и вряд ли бы его речь обошлась без крепких ругательств. Но он сдержался. Промолчал. Почти.

– Как закончите с ним, зайдите ко мне, госпожа целительница, – я вздрогнула, но так и не решилась на него посмотреть. Лишь тихо выдохнула:

– Хорошо.

Артур отвернулся, я перестала чувствовать его тяжёлый взгляд, и произнёс:

– Сопроводите Бернарда в карцер, пусть посидит, подумает, туда же отправьте и Джейрона, как только он получит всю необходимую помощь.

– Командир, – возмутился мой пациент. – Я хотел помочь!

Артур помолчал, а потом ответил тихо, так, что у меня холодок пробежал по спине:

– В следующий раз подумаешь, прежде чем нарушать МОЙ приказ, – он особо выделил «мой», и я зажмурилась, пытаясь взять себя в руки. Командир сделал пару шагов, потом спросил: – Девочку нашли?

Мне пришлось обернуться, но взгляд я не подняла:

– Да.

– Хорошо, – безразлично бросил Артур и, наконец, ушёл. А вместе с ним разошлись и все бойцы. Нет, наверное, кто-то и остался, но я больше не смотрела по сторонам. Я выполняла свою работу.

Рана была глубокой, но, к счастью, не представляла угрозы для жизни. Края её были ровными, будто кто-то специально провёл наточенным лезвием от плеча к локтю, при этом не повреждая ни мышц, ни сухожилий.