Целительница для графа — страница 10 из 38

Кабан, воспользовавшись возникшей заминкой, резким рывком развернулся и, словно угорелый, бросился бежать прочь, исчезая в густой чаще леса, оставляя за собой только облако пыли и запах животного страха. Собаки, словно опомнившись от внезапного оцепенения, залаяли еще громче, рванулись вперед, кидаясь на волка с яростным лаем, их острые зубы и когти жаждали крови. Охотники, придя в себя от шока, вскинули ружья и копья, прицеливаясь, готовясь к битве, их лица были искажены яростью и азартом охоты. Воздух наполнился напряжением, ожиданием неминуемого столкновения.

Но тут произошло нечто совершенно невероятное. Прямо на глазах изумленных охотников, огромный бурый волк начал стремительно меняться. Словно сняли какую-то невидимую оболочку, густая, бурая шерсть волка начала таять, исчезать на глазах, превращаясь в дымку, растворяясь в воздухе. Острые когти превратились в длинные, изящные пальцы, мощные лапы вытянулись, обретая человеческую форму. Огромная, волчья голова уменьшалась, острые уши прижимались к голове, а морда приобретала человеческие черты. И вот, вместо устрашающего волка, перед охотниками стоял высокий, стройный мужчина с прекрасными чертами лица, с темно-русыми густыми волосами. Его янтарные глаза, такие же, как у волка, смотрели на охотников с нескрываемой ненавистью и презрением, словно на жалких насекомых. И этот взгляд, этот взгляд я знала.

Я узнала его. Это был он. Инар. Мое сердце, казалось, на мгновение остановилось, замерло в груди, и я вдруг почувствовала, как мне становится невыносимо трудно дышать, воздух словно сдавил мои легкие, превратившись в тяжелый, густой кисель. Я с изумлением смотрела на этого человека, на этого оборотня, на того, кто дважды спас меня от неминуемой гибели, и не могла поверить своим глазам. Внутри меня бушевала буря из чувств: изумление, недоумение, страх, благодарность, и еще какое-то смутное чувство, нечто большее, чем просто благодарность, что-то глубже, что-то… что я не могла пока понять и определить.

Охотники и собаки опять застыли в недоумении, словно окаменевшие статуи. Собаки, с висящими языками и настороженными ушами, поглядывали на своих хозяев, ожидая от них дальнейших команд, а люди, с широко раскрытыми от удивления глазами, смотрели на пожилого человека посредине – на князя. Он, спокойно и величественно восседая на своем коне, был, кажется, единственным, кто сохранял хоть какое-то внешнее спокойствие, хотя его лицо выражало глубокое изумление и замешательство. Он выехал вперед на своем коне.

– Кто ты такой? – громко спросил князь, его голос был наполнен удивлением и недоумением. – Что ты тут делаешь?

– Ты что же, не узнаешь меня? – ответил Инар, его голос был холоден и полон горькой иронии. Он говорил спокойно, но в его голосе сквозила ярость, сдерживаемая с огромным трудом. – Всмотрись внимательно в мои черты. Вспомни прошлое, когда я был тебе очень дорог. Ты даже говорил, что любишь меня…

Князь непонимающе смотрел на Инара, его брови были сдвинуты в недоумении, его лицо выражало глубокую растерянность. Я видела, как он напряженно пытался вспомнить что-то.

– Что за бред ты несешь? – воскликнул он, недовольно мотая головой. – Я тебя впервые вижу.

Инар слегка наклонил голову, и его глаза стали еще более холодными.

– Я пришел отомстить тебе. – проговорил он, с трудом сдерживая ярость, - Я пришел убить тебя, как ты убил мою мать!

Лицо князя побледнело, а на его лбу выступили капельки пота. Он пристально всматривался в лицо стоящего перед ним человека.

– Не может быть, – прошептал он, голос его стал тонким и хриплым, - Инар, это ты?

– Да, это я, – проговорил Инар, – И наконец, пятнадцать лет спустя, я убью тебя…

Но князь, казалось, больше не слышал его слов. Он резко спрыгнул с лошади и, спотыкаясь и качаясь, подбежал к Инару. Мое сердце замерло в груди. Я была уверена, что сейчас начнется драка, но вместо этого князь вдруг обнял Инара, прижал его к себе и начал горько плакать, его тело била дрожь.

Теперь и Инар был в полном замешательстве. Он стоял неподвижно, как столб, а глаза его расширились от изумления. Он был в полной растерянности.

– Что ты делаешь? – спросил он, его голос был наполнен недоумением и растерянностью.

– Сынок… сынок… – повторял князь, его голос был сломан от рыданий. – Сынок… я не могу поверить… Я думал, что ты мёртв…

Все удивленно переглядывались, словно не понимая, что происходит. Я тоже не знала, что и думать. Я снова и снова крутила в голове все, что произошло, пытаясь понять, что же это, чёрт возьми, происходит.

– Так, – прокаркал Карл, сидевший у меня на плече, его голос был полон недоумения, – Это что сейчас было? Я что-то пропустил? Выходит, наш волк не такой уж и бродяга, а аристократ? И сынок какого-то богача? Я всегда знал, что он какой-то особенный!

Глава 16

Князь Вильгельм, крепко обнимая Инара, плакал, его тело била дрожь, а слезы катились по щекам, оставляя мокрые следы на одежде Инара. Я не знала, что и думать, я ничего не понимала.

Инар стоял неподвижно, словно статуя, но я видела, как напряглись его плечи, как сжались кулаки. Он, кажется, не знал, как реагировать на проявление такой бурной, но неожиданной любви и раскаяния от человека, которого он считал своим злейшим врагом.

– Конечно, ты думал, что я мертв! – голос Инара был холоден, как лед, но в нем чувствовалась едва сдерживаемая ярость. – Ты послал своих стражей убить меня и мою мать! Мы надоели тебе. Ты наигрался в любовь и… – его голос сорвался.

Князь Вильгельм, отстранившись от Инара, посмотрел ему прямо в глаза, и я видела в его взгляде неподдельную скорбь и отчаяние.

– Это был не я! – воскликнул он,– Это всё Жанна, моя жена, мерзкая змея, которая плела свои интриги. Я не знал, клянусь тебе! Я не знал ни о чем!

Я видела, как Инар нахмурил брови, не веря ни единому слову князя.

– Но стражи сказали, что это ты отдал приказ, – ответил Инар.

Князь Вильгельм отшатнулся, словно от удара, и на его лице отразилось отчаяние.

– Это не правда! – воскликнул он, его голос сломался, – Ты же помнишь, что у тебя родился… брат. Когда Жанна родила сына, она будто с ума сошла, одержимая безумной ревностью и страхом. Она боялась, что я оставлю титул и замок тебе, а не нашему с ней сыну… Она всё время требовала, чтобы я выгнал твою мать и тебя, чтобы нас не было рядом. Но ты же знаешь, – его голос снова дрогнул от слез, – что я любил твою мать, больше жизни. Мне не позволили жениться на ней, потому что она была оборотень и простолюдинка. Но я уговорил её остаться со мной в замке и быть со мной, чтобы ты мог расти рядом со мной. Это была моя ошибка. Я должен был отпустить её, я должен был защитить вас… Поняв, что я люблю твою мать, и что никогда не расстанусь с ней, она… – он остановился на секунду, с трудом подбирая слова, и я видела, как по его щеке скатилась еще одна слеза, – она приказала страже убить вас… Меня не было тогда в замке… Я не знал… Когда я пришёл, мне показали тело твоей матери и волчонка… Я думал, что это ты… Я не знал, – его голос сорвался, и он снова заплакал, закрыв лицо руками, не в силах сдержать свои эмоции.

Инар, с недоверием смотрел на князя. Я видела, как в его глазах мелькали сомнения и борьба с самим собой, как разгоралась война между его ненавистью и тем, что он только что услышал.

Карл, сидя на моём плече, тихо шепнул мне в ухо:

– Ну и ну, вот это поворот! Наш волк, вроде как, принц и наследник князя?!

Я легонько стукнула его по голове пальцем. Сейчас точно не время и место, обсуждать титул моего спасителя.

Инар, с отвращением, вырвался из объятий князя Вильгельма, его глаза пылали ненавистью и презрением. Его тело дрожало от гнева, и казалось, что он готов взорваться от переполняющих его эмоций.

– Я не верю тебе! – воскликнул он, его голос был полон ледяной ярости. – Ты просто трус! Ты пытаешься выгородить себя, переложив всю вину на другого человека! Я пятнадцать лет жил с этой ненавистью, пятнадцать лет мечтал, как вернусь и вырву твоё сердце! Я питал себя этой местью каждый день, и ничто не остановит меня от этого, сейчас!

Я увидела, как князь Вильгельм побледнел от этих слов, но не стал оправдываться, а только с отчаянием посмотрел на Инара.

– Я не обманываю тебя, сын мой! – проговорил он, его голос был полон отчаяния и мольбы. – Как мне доказать тебе, что я говорю правду? Что мне сделать, чтобы ты поверил мне? Я готов на всё, только скажи!

Инар на секунду задумался, его глаза стали холодными и расчетливыми, словно он вынашивал какой-то коварный план.

– Пойдём в твой замок, – произнес он, его голос был полон непримиримой ненависти, – и давай спросим Жанну. Я хочу посмотреть ей в глаза и увидеть её реакцию. И если это она убила мою мать, я клянусь, я убью её! Я не остановлюсь ни перед чем, лишь бы отомстить за смерть моей матери!

Лицо князя Вильгельма исказилось от боли.

– Это невозможно, сын мой… – он проговорил, качая головой и закрывая глаза. – Она умерла… Они умерли… Пять лет спустя после смерти твоей матери, твой брат, бедный мальчик, сильно заболел и умер. А Жанна… Жанна умерла следом от горя, она так и не смогла оправиться от его смерти… Они похоронены на кладбище у замка…

Инар нахмурил брови и прищурил глаза, его лицо выражало недоверие.

– Но, – продолжил князь, – в моей деревне остался один из тех стражников, который был причастен к тем событиям… Он все еще живет там. Он может тебе всё подтвердить, все, что я тебе сейчас рассказал. Если ты его узнаешь спустя столько лет, конечно.

Инар усмехнулся, и в его глазах мелькнул какой-то злой огонек.

– О, поверь мне, я запомнил их лица на всю жизнь! – проговорил он, его голос был полон угрозы. – Я не забыл ни одного из них, и ни один из них не уйдет от моего суда.

Князь Вильгельм снова приблизился к Инару и, не дожидаясь его разрешения, крепко обнял его, его голос снова задрожал от слез и отчаяния.

– О, сынок! – воскликнул он, его голос был полон муки и раскаяния. – Как же ты выжил? И где ты был все эти годы? Как я хотел бы повернуть время вспять, если бы я только знал… Если бы только мог уберечь вас от этой беды… Я всю жизнь чувствовал себя виноватым.