Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! — страница 6 из 46

Я лишь кивнула. С одной стороны, было приятно, что меня защитили, с другой же, сила и ловкость, с которой Вельт нанес удар, вызывали не только восторг, но и опасения. Возникло ощущение, что он не тот, кем хочет казаться.

Но потом мой взгляд случайно упал в дальний угол зала, и я забыла обо всем: там стояла моя сумка! Боги, она тут! Только бы там все было на месте! Мне нужно срочно заполучить ее обратно. Но как? Когда вокруг столько бандитов?

Тем временем внесли сундук. Рыжий Глаз, покачиваясь, поднялся из-за стола и лично открыл крышку. Первым он достал манто из белоснежного меха невиданной красоты.

— Это тебе, моя пр.. пр…прелестница, — огласил главарь и накинул манто на плечо Вельтимора. — И это…

На свет были извлечены бусы из редкого розового нефрита.

— Еще пер-р-р-рстенек!

Золотое колечко с изумрудом налезло лишь на мизинец Вельтимора, но Рыжий Глаз продолжал самозабвенно обвешивать его украшениями.

— А это что? — Вельт вдруг показал на белый овальный камень с нанесенным на нее знаком, чем-то похожим на руну. Но ее значение мне было неизвестно.

— Нр-р-равится? Бер-р-ри! — Рыжий Глаз великодушно отдал и этот камень Вельтимору. Тот же незаметно сунул его в декольте. Любопытно…

Разбойники между тем кисли на глазах, наблюдая, как атаман беззаботно раздает награбленное ими добро. «Как бы не устроили бунт», — мелькнула мысль.

Надо как-то их отвлечь.

— Эй, — тихо окликнула я того, кто ко мне приставал. Он до сих пор пытался остановить кровь из разбитого носа. — Фрид, да?

— Чего тебе? — отозвался тот угрюмо.

— Я могу залечить твой нос в два счета. Только мне нужна моя сумка. Вы ведь забрали ее с собой? — забросила я пробный шар. Вдруг и это выгорит?

— Ну допустим. А ты что, лекарка? — пробубнил он недоверчиво.

— Ну допустим, — ответила я в тон ему. — Так вернуть тебе нос? К вечеру будет как новенький. А ты все время чешешься, — я глянула на лысого разбойника, чьи руки покрывала красная сыпь. — Тебе я тоже могу помочь.

— А зуб мне вылечишь? — вдруг сам спросил третий разбойник с разорванной мочкой уха. — Пятый день мучаюсь.

— Помогу. Только мне нужна моя сумка. В ней лекарства, — повторила я с нажимом.

Третий потопал в тот самый угол и поднял мою сумку:

— Эта, что ли?

— Да, она, — я старалась не выказывать дикой радости.

Разбойник вернулся и бросил сумку мне на колени.

— Давай, лечи нас.

— Надеюсь, вы не растащили ее содержимое, — я осторожно раскрыла свою драгоценную кладь.

— Нет, пока ее никто не трогал, — получила успокаивающий ответ.

Книга на месте. Пузырьки все на месте. Артефакты, травы. Кажется, и правда, ничего не взяли.

Я испытала просто неимоверное облегчение и вознесла снова благодарность всем богам.

— Держи этот корешок, — потянула я тому, кто жаловался на зуб. — Жуй его до тех пор, пока боль не пройдет. Только не глотай. Будет несварение.

Далее я сделала два тампона из войлока, который тоже имелся у меня в сумке, обмакнула их в заживляющей настойке и заставила Фрида вставить в ноздри.

— К закату даже синяка не останется, — пообещала я.

Далее ко мне подошел бедняга с сыпью, и я нанесла ему на руки мазь из чистотела и злотохвостки.

После него потянулись ко мне и другие разбойники. Кто-то жаловался на боль в колени, кого-то беспокоил живот и расстройство пищеварения. И все получали от меня дозу своего лекарства.

А в это время Рыжий Глаз был по-прежнему занят ухаживаниями за своей новой любовью и ни на кого не обращал внимания. Он уже держал Вельта за руку и прижимал ее к своему сердцу. Вельтимор же, кажется, держался из последних сил. В глазах уже проскальзывала легкая паника, щеки раскраснелись без всякого пощипывания, а на скулах едва заметно нервно перекатывались желваки.

И тут Рыжий Глаз решил добить его окончательно, заявив:

— Жду тебя сегодня вечер-р-ром у себя в комнате, пр-р-рекрасная Виола.

Глава 5

Вельтимор Брисед


Главарь разбойников так разошелся в своей щедрости, что «переселил» Вельта и Иветту из подвала на второй этаж в отдельную спальню.

— А этот Рыжий Глаз — романтик! — сказала целительница, рассматривая все его дары, которые провожавшие их разбойники оставили на кровати.

— Не издевайся, — хмуро отозвался Вельтимор. — Мне уже порядком это надоело.

Он скривился и вытер руки, за которые его хватал Рыжий Глаз, о платье. Захотелось их еще сполоснуть или помыть мылом, но воды в комнате не наблюдалось.

— Мерзость. Никогда не думал, что мне выпадет такая идиотская роль. И что этот гаденыш мелкий нашел во мне? Странные у него пристрастия, скажу.

Вельт встал напротив зеркала и осмотрел себя. Снова скривился и сплюнул.

— Больной на голову…

— Они тут все с придурью, — со вздохом согласилась Иветта. — Но именно это нас и спасает, не находите?

— Я к нему не пойду! — Вельтимор упал в кресло.

— И тогда не используете шанс нас спасти, — отозвалась целительница, присаживаясь на край кровати. Ее разноцветные глаза опасно сверкнули.

— О каком шансе речь? — он прищурился.

— Теперь, когда моя сумка при мне, он у нас появился, — на ее милом личике появилась коварная улыбка. — Снотворное. Из сока сон-травы. В сочетании с алкоголем оно просто убийственно действует. Достаточно пары капель на бокал. Вы напоите им главаря, а я — остальных.

— А ты одна справишься со всеми разбойниками? — Вельтимор поймал себя на мысли, что все больше беспокоится за эту девчонку. И это совсем непривычно. У него всегда был крайне ограниченный круг лиц, за здоровье и благополучие которых он тревожился.

— Справлюсь, — уверенно кивнула она.

— Что ж, тогда я тоже в деле, — он улыбнулся. — И каков твой дальнейшей план?

— Мы сбежим, — Иветта пожала плечами. — Карета и лошади есть. Сможете их быстро запрячь в упряжку?

— Запрягу, — Вельт немного соврал, поскольку обычно этим занимались его слуги, он лишь знал в теории, как это делается. Но не признаваться же в этом ей? Она и без того, скорее всего, о нем не самого высокого мнения. Хватит того, что он щеголяет перед ней в дурацком платье и строит глазки туповатому главарю разбойников.

— Хотя, конечно, мы можем уехать и верхом, оставив карету, — продолжала тем временем размышлять целительница. — Без седла ездите?

— Ты за кого меня принимаешь? — Вельт даже оскорбился. — Естественно, езжу. Удивительнее, что ты умеешь так ездить.

— Научилась как-то, — отмахнулась она.

В дверь внезапно постучали, после чего порог неуверенно переступил разбойник, самый крупный и самый тихий из всех. Вот и сейчас он выглядел весьма смущенным.

— Простите, лекарка, но нет ли у вас чего-то от ожогов? — прогундосил он. — Наш Билли, дежурный по кухне, вывернул на себя кипяток. А скоро надо ужин готовить, Рыжий Глаз заказал особые блюда, чтобы удивить гос.. госпожу, — и он покосился на Вельта.

Вельт сразу выпрямился в кресле и сдвинул ноги.

— Конечно! Идемте скорее к вашему Билли! — воскликнула Иветта с несколько преувеличенным, как показалось Вельтимору, участием. — Ему нужно срочная помощь! Ожоги — это не шутки!

Уходя, она посмотрела на Вельта и подмигнула.

Ну и хитра эта девчонка! Даже страшно немного.

Она сказала, что справится одна, но так ли это? Как бы не влипла в неприятности. От этих мужланов с мозгами каракатицы всего можно ожидать.

Вельтимор посидел несколько минут, прислушиваясь к тому, что происходит снаружи. Потом принялся расхаживать по комнате. Заглянул в сундук и обнаружил там мужскую одежду. Прямо руки зачесались схватить ее и переодеться, пусть это и были лишь парусиновые штаны и грубая рубаха.

Но нет, надо доиграть этот спектакль до конца. Вельтимор с сожалением захлопнул крышку.

Потом вспомнил о камне, который выпросил у Рыжего Глаза. Он достал его из-за пазухи и начал рассматривать. Сердце взволнованно застучало: неужели это он? Если так, то это просто чудо. Каким образом слеза дракона оказалась среди добычи разбойников, предполагать не имело смысла. Ограбленные купцы могли и сами не знать, какой артефакт им достался. Осталось понять, как именно он работает. Вельт крепко сжал его в ладони и попытался призвать свое Эхо Дракона. Увы, оно осталось в прежнем виде. Никаких изменений. Вельта кольнуло уже знакомое разочарование.

Но, может, он ошибся, и этот камень лишь похож на драконью слезу?

Его мысли вернулись к целительнице. Что-то давно ее нет. Надо бы все-таки пойти и проверить, как она там.

Но только Вельт открыл дверь, тут же столкнулся с Иветтой. Она выглядела вполне довольной.

— Как все прошло? — спросил он.

— Отлично, проще, чем я думала, — шепотом ответила девушка и плотно закрыла за собой дверь. — Все бутылки вина, приготовленные к ужину, уже с дополнительным ингредиентом. К концу ужина будут все сладко спать. Правда, Рыжему Глазу, как я поняла, собираются подать шампанское, а оно закупорено. Так что вам все же придется позаботиться о главаре самому.

Целительница достала из сумки маленький пузырек:

— Две-три капли, — напомнила, отдавая его Вельту.

— Понял, — и он отправил его в декольте к драконьей слезе.

— А теперь давайте вас приукрасим к свиданию, чтобы полностью усыпить бдительность Рыжего, — деловито произнесла Иветта, вновь заныривая в свою сумку. — Я тут раздобыла кусочек угля и маленькую свеклу. Подведем вам глаза и подкрасим губы.

Вельтимор нервно сглотнул: это будет новая ступень его падения. Но ради благого дела…

Демоны, будь оно все проклято!!!


***


Я даже не думала, что все так удачно сложится! Жаль, конечно, Билли, он показался мне неплохим парнем, но его ожог стал для меня идеальным пропуском в кухню. Как и повезло потом с вином, которое уже было разлито по кувшинам. Для подстраховки у меня, конечно, еще осталось снотворное, но я надеялась, что хватит и того, что попало в напиток.