Цельнометаллический Князь III — страница 14 из 50

Юноша откинулся на спинку своего сидения и сложил руки на затылке.

…Раз она против, можно просто посидеть.

Нельзя наставить на таких вещах.

Он всё-таки Джентльмен.

— Мастер, я могу вам помочь, если вы хотите удовлетворить свои потребности, — вдруг раздался спокойный женский голос. Мисураги вздрогнула и открыла глаза. Задняя дверца кареты открылась, и в салоне показалась голова второй Маргариты.

Девушка сопровождала Игоря в его путешествии.

— Хм… — юноша задумчиво закатил глаза.

— Как насчёт быстро *******? — продолжала вторая.

— Почему бы и нет.

Служанка кивнула и стала проползать в салон.

— Ты серьёзно?.. — наконец прозвучал раздражённый голос Мисураги. Девушка открыла глаза и тут же вытаращила их, когда увидела, как Игорь снимает штаны.

— Стой, стой! — крикнула Мисураги. Её лицо покраснело.

Вторая Маргарита застыла.

— Ты против? — улыбнулся Игорь. — Можешь закрыть глаза… Мы тихо.

Вторая Маргарита серьёзно кивнула.

— Вы… — Мисураги заскрежетала зубами. Сперва. Затем она вздохнула и проговорила:

— Лучше… Я… Сама, — она неловко отвернулась.

— Хм? — Игорь вскинул брови; затем усмехнулся.

— Ты её слышала, Вторая.

— Так точно, Мастер, — девушка не возмутимо кивнула, вернулась назад, в своё отделение, и закрыла за собою дверцу.

— Ну…

— Сейчас, — Мисураги посмотрела на Игоря, посмотрела на его штаны, сделала глубокий вдох и продвинулась вперёд, в пространство между сидениями…

— Заревновала?

— Или ты замолчишь, или я его откушу.

— Тише травы…

Через тридцать мимолётных минут карета прибыла на место; дверца открылась. Игорь и Мисураги вышли во дворик отеля, и, в сопровождении охраны, направились в помещение.

Юноша выглядел необычно светлым и свежим, как утренний одуванчик; девушка тоже была на удивление оживлённой; если раньше она казалась немного деревянной, сжатой, и вообще через чур серьёзной, то теперь в неё как будто вдохнули жизнь: шаг её сделался немного неровным, зато быстрым и бойким; её белые щёчки приобрели яркий румянец…

Вместе они зашли в прихожую отеля, затем в приёмную, где их встретило ещё больше охранников, в том числе иностранцы. Один из них вызвался проводить пару и показал им дорогу на лестницу, на второй этаж.

Поднимаясь наверх, они прошли вестибюль, в котором раньше висели картины, а теперь не осталось даже гвоздей, — всё выдрали во время беспорядков, которые случились в городе сразу после битвы за Киото. Охранник открыл дверь в конце коридора и наклонил голову. Мисураги вошла первая. За ней последовал Игорь.

Юноша сразу осмотрелся.

Он попал в довольно просторную комнату с зеленовато-золотистыми обоями. Перед ними протянулись сразу три окна, два их которых были завешены плотными «римскими» шторами. Справа находился бильярдный стол, и немного дальше — кресла и камин; слева — бар. Посреди стоял большой дубовый столик, который раньше явно служил для игры в карты, и за которым прямо сейчас заседали важные люди в чёрных фраках. Дипломаты.

— Ох, а вот и звезда нашего вечера. Прошу, — один из них, мужчина примерно шестидесяти лет, очень манерный, бритый, одетый по самой популярной моде девятнадцатого века, немедленно встал и наклонил свою серебристую плешь. Его примеру последовали все остальные.

Игорь пробежался глазами по собравшимся. Среди них он увидел полного господина в необычном зелёном жителе с рыжей бородой, молодого блондина в белой рубашке и одну женщину — рыжую даму примерно тридцати лет, на вид очень серьёзную, с длинными кучерявыми волосами, в строгом викторианском платье.

Пока Игорь рассматривал всех этих людей, они, в свою очередь, рассматривали Игоря — но совсем недолго; вскоре их взгляды переместились на Мисураги. Девушка прошлась вперёд. Её лицо вернуло прежнее, непоколебимое и немного боевое выражение. Не говоря ни слова, Алая Они присела за стол и сложила руки.

Игорь присел рядом.

Вот и всё:

Пришло время начать переговоры…

2. X

Пришло время начать переговоры…

Правда сперва не помешает представиться.

— Если вы позволите, — продолжал пожилой мужчина в чёрном костюме. — Мы уже все познакомились; более того, многих собравшихся мы знаем уже давно, европейская дипломатия, — дело семейное, но для вас, госпожа… Мисураги? Юй? Или предпочитаете по титулу: Алая Они, — произнёс он с наигранным пафосом.

— Как угодно, — сухо ответила девушка.

— В таком случае Мисураги; госпожа Мисураги, — он вскинул палец. — Меня зовут Жак де Голь, и я имею честь представлять роскошную и благородную Францию.

Этот уже не молодой человек — он показал на полного мужчину с рыжей бородой, который тут же с лёгким раздражением поморщился, — сир Мишель, прибыл из прекрасной Италии… Дама в чёрном, — немка, или австрийка… Подданная империи Габсбургов, — женщина тихо хмыкнула.

— …И наконец этот стильный молодой человек, — Жак посмотрел на блондина в белом наряде. Тот сразу улыбнулся. — Испанец.

— Так и есть. Спасибо за представление, сир де Голь, — юноша сложил руки за спиной и благодарно улыбнулся.

Игорь заметил про себя, что его улыбка немного напоминает улыбку британского премьер-министра… У них был похожий типаж.

— Честь, — сдержанно кивнул Жак.

— Как вы понимаете, все мы прибыли, чтобы сделать вам определённое предложение… Кто…

— Хватит формальностей, — вдруг раздался скрипучий женский голос. Все, включая Игоря и Мисураги, посмотрели на женщину в чёрном наряде. Австрийская посланница самую малость приоткрыла свои глаза в подобие хищного прищура и сказала:

— Австрия предлагает Японии десять миллионов франков финансовой помощи в обмен на союзные обязательства между нашими странами.

— С места в карьер, — улыбнулся Жак и прикрыл глаза. — Почему бы и нет, — качнул головой. — Пятнадцать миллионов франков! Франция поддержит Японию, и Россию… — мужчина посмотрел на Игоря. — Если они намереваются продолжить конфликт с Британской империей, а также обещает полную неприкосновенностью наших индокитайских колоний… Вы следующий, господин Мишель.

Итальянец кивнул, погладил свою кучерявую рыжую бороду, прокашлялся и заговорил:

— Я подожду, что скажет наш друг из Испании. Мигель, верно?

— Верно, — кивнул юноша в белом наряде. Он повернулся к Мисураги, улыбаясь посмотрел в глаза девушки и сказал:

— Немного неловко говорить об этом после таких щедрых предложений, но… Испания предлагает зерно.

— Зерно? — Мисураги нахмурилась.

Все остальные тоже удивились. Жак вытянулся немного вперёд.

— В данный момент первым поставщиком мирового зерна является Британская империя; тем не менее, отношения между вами остаются напряженными… Второе место занимает Россия, — он снова посмотрел на Игоря. Юноша молчал наблюдал за происходящим. — Из-за войны их порты оказались заблокированы, и они потеряли выход на мировой рынок.

Третье место занимает наша Империя.

— Благодаря колониям в Алжире, — заметил Жак де Голь с лёгкой толикой желчи. — В том числе, — кивнул Мигель.

— У нас есть товар. Однако долгое время самый привлекательный, азиатский рынок оставался для нас закрыт. Британская империя держала на него монополию и, хотя и не на прямую, делала наши поставки невыгодными… Насколько я могу судить, в данный момент вашей стране нужна не столько финансовая, сколько продовольственная поддержка, я прав? — спросил мужчина у Мисураги.

Девушка промолчала.

Игорь медленно кивнул.

Мужчина был прав; деньги — это хорошо, но прямо сейчас в Японии назревал страшный продовольственный кризис. Юноша видел бумаги. Страна находился в ужасном положении. Большинство ферм оказались на грани разорения или были уничтожены во время восстания или войны. Многие запасы попросту сгорели… Более того, в этом были виноваты в том числе и сами британцы. Они намеренно пытались придушить японское производство и сельское хозяйство, чтобы сделать страну зависимой от своих собственных товаров, — превратить Японию в один большой рынок сбыта для своего зерна… Англичане довольно часто прибегали к подобной тактике.

Поэтому теперь, когда Япония оказалась отрезана от британских поставок, причём в наихудшее возможное время, ранней зимой, перед ними замаячил бледный призрак голода… Могли погибнуть миллионы.

— Мы можем поставить вам достаточно продовольствия, пока вы не наладите собственное сельское хозяйство, — сказал Мигель.

— А взамен? Чего вы хотите? — прищурилась Мисураги.

— Не столько взамен, сколько… Что мешает нам это сделать… И как вы можете нам помочь.

— ?

— Основной торговый узел между Европой и Азией проходить через Суэцкий канал… Он принадлежит британской империи, а значит — это они контролируют всю торговлю. Если они захотят, они могут её придушить… — После этих слов в глазах собравшихся загорелся свет. Жак охнул. Мигель откинулся на спинку своего стула. — Мы просим, чтобы вы использовали свой Легендарный доспех и уничтожили Суэцкий гарнизон… Нам не важно, кто будет управителем каналом. Главное, чтобы он оставался открыт для нашего торгового флота. И тогда мы завалим вас зерном… Простите за грубое выражение.

— Какое предложение! — сразу воскликнул Жак и вытянулся вперёд.

— Вы предлагаете военную операцию в обмен на зерно? — сухо спросила посланница Австрии.

Мигель наклонил голову, как будто что-то прикидывая, и сказал:

— Так и есть.

— Очень интересное предложение, — вмешался своим грубым голосом Мишель. Итальянец положил мясистые пальцы на стол и широко улыбнулся.

— Но как насчёт его немного дополнить.

— Дополнить? — удивился Мигель.

— Кхм… — мужчина прокашлялся и заявил:

— Италия хочет знать, собирается ли Япония присоседиться к войне против Британии на стороне России, или вести свою собственное. В первом случае, — мы предлагаем триединый альянс. Во второй — военный союз. Если вы собираетесь воевать против англичан… Мы готовы присоединиться.