— Он. Идем быстрее, пока не исчез!
Ундины дружно ускорили шаг.
Напрасно волновались: ледяной оплот виновниц проклятия не сдвинулся с места, пока визитерши не миновали крыльцо и не скрылись за тяжелой дверью. Некогда мерцающие, а теперь серые и унылые залы промелькнули чередой. Лизка чувствовала себя так, будто в сказку о Снежной королеве попала.
И королева (ладно, царица) не замедлила появиться. Даже две!
— О, да у нас никак гости? — заломила жемчужного цвета бровь ундина. От удивления даже со своего белоснежного трона приподнялась.
Лизка оглядела выцветший под действием проклятия антураж и проглотила улыбку. А трон-то не ледяной! Побоялись сестры-ундины себе что-нибудь нужное отморозить — и восседали на узорчатых серебряных стульях с высокими спинками, а для удобства еще и накидки меховые набросили.
— Впервые за столько веков? — Ее сестра тоже не сразу глазам своим поверила. — Это дело надо отметить!
И на полном серьезе зазвенела бокалами.
Южная гостья своему пребыванию в этом жутковатом месте рада не была, потому лишь опасливо заглянула во всученный ей прозрачный бокал, покрытый вязью будто бы морозного узора. Но пригубить вина не рискнула.
А хозяйки и не настаивали.
Пока Налли пересказывала события дня вчерашнего, Лизавета с интересом разглядывала сестер. Страх страхом, а любопытства еще никто не отменял! Если бы не заметная разница в возрасте, их можно было принять за близняшек. Обе тоненькие, с длинными пепельными волосами и огромными серыми глазами. И без того светлые ресницы покрыты инеем. Интересная тут у них косметика!
Но старшая ростом повыше и осанкой горделивее, вся собранная и степенная, будто настоящая царица. А младшая с виду еще девчонка совсем, живая и верткая. Тоже Лизку внимательно разглядывает и наверняка уже весь язык искусала, силясь ни одного вопроса не задать.
— Итак, ты из темных, — задумчиво протянула та, что повыше.
В который раз Лиза внутренне скривилась: о вежливости здесь за века, проведенные под гнетом проклятия, забыли напрочь. Пришлось брать все в свои руки.
— Лизанда, — представилась и коротко кивнула. Тоже правительница все-таки!
Их величества в порядке старшинства тоже назвали свои имена — Флесса и Лайса.
— А ты не похожа на темную. — Терпение младшей из венценосных сестер вышло, и она с назойливостью голодного комара закружила вокруг гостьи. — Дар почти не ощущается…
— Он очень слаб. — Замечание Лизку совсем не смутило.
Следующие полчаса ее засыпали вопросами. Где взяла кольцо? Как под водой оказалась? Что чувствовала, когда сквозь барьер прошла? Лиза старалась быть максимально честной. Лишнего не говорила, но и правды не утаивала. Что ей скрывать? Не по своей воле царевна в гости к северным ундинам явилась.
Хотелось и самой о многом расспросить, но Лизанда вспомнила, кто перед ней стоит, и желание это умерила. Не потому что царицы. Просто с подлыми злодейками связываться не хотелось.
— Я домой хочу, — наконец сообщила о цели своего визита в ледяной дворец Лизавета, когда в разговоре образовалась пауза. — Выведите меня на поверхность, родные в Угодьях, наверное, с ума сходят…
Хвостатые (в перспективе) сестры как-то странно переглянулись. Лизка сразу недоброе заподозрила!
— Домой — исключено, — категорически заявила Флесса.
Внутри вновь шевельнулась паника.
— Но…
— Пойми, мы не можем. — Лайса крепко обняла гостью за плечи, стараясь успокоить, но лишь напугала еще сильнее холодом, которым так и веяло от нее. — Даже если бы хотели, все равно ничего бы не вышло.
В полном оцепенении Лиза стояла посреди огромного зала, даже дрожать почему-то не получалось. Душу обжигал страх. Царевне казалось, что вот-вот, еще один миг — и она тоже превратится в ледяную фигуру. Как и все в этом холодном царстве.
А некоторые еще Угодья жуткими считают!
— Налгеса, ты можешь идти, — распорядилась старшая сестра.
Женщине не осталось ничего другого, кроме как подчиниться.
— А ты немедленно отпусти ее! — судя по тону, главной здесь все-таки была Флесса. — Незачем пугать девочку больше, чем она уже напугана. А жизненные силы ей еще самой пригодятся.
Лайса капризно надула губки, но подчинилась без разговоров.
— Прости, я не хотела тебе плохого, — кивнула она Лизке и отошла подальше.
Болезненное оцепенение стало понемногу спадать.
— Объяснит мне кто-нибудь, что здесь вообще происходит? — Лизка решила, что настало время вопросов, хотя не слишком-то надеялась получить ответы. — Зачем я вам понадобилась?
Сестры вновь обменялись взглядами.
— Твое появление стало для нас сюрпризом, но глупо не схватить того, что само приплыло в руки, — проговорила старшая.
Понимания ее слова не добавили.
— Решили потребовать у темных выкуп?
Лизавета представила себе эту картину, искаженное от ярости лицо Крейра и все то, что он сделает с похитительницами… А если не он, то отец с матерью, родители Алиссы, да и Луилит наверняка поучаствует. Чистой воды самоубийство!
— Знайте, меня будут искать! — Голос звучал твердо, так что Лиза сама в угрозу поверила. Найдут! И будет злодейкам по заслугам.
Лайса вновь обошла вокруг так непохожей на местных обитательниц гостьи, но, послушная приказу сестры, не приближалась.
— Сколько ты уже отсутствуешь? День? Два? И что же? Армия колдунов у нашей двери не стоит, и духов тоже не видно…
От осознания правоты ундины царевне поплохело. Неужто даже Луилит бессильна?
— Слышала про наше проклятие? — напомнила о себе Флесса. — Надеюсь, в обмен на твою свободу Андид его снять согласится.
Страх сдал назад под натиском любопытства.
— Андид? А она что, тоже жива?
Нет, Лизка, конечно, читала книжки, в которых герои тысячелетиями жили, но это был вымысел. Еще к Крейру как-то маги жизни приходили — так те вообще древними стариками смотрелись. Ах да, были еще Рус и Мьянти, которым эти самые маги жизни должны когда-нибудь вернуть несколько лет, которые Андрус в ссылке проведет. Но так, чтобы под боком жили ундины, разменявшие не одно столетие… Подобное в голове плененной царевны пока укладывалось с трудом.
— А это ее проклятие, — печально вздохнула Лайса. — Андид не может умереть, пока не вернет нам нормальную жизнь. Такой была расплата за зло, которое сестра сотворила со своим народом.
Вот когда Лизанда за свою психику стала опасаться. Или это у местных обитательниц от переизбытка веков и проклятий крыша съехала?
— Так почему не возвращает? — Лизка правда не понимала. Хотя… Может, эта их Андид мечтает жить вечно?
— Да глупо там все получилось… — Флесса тоже отлепилась от трона и принялась вышагивать по залу. — Я по молодости дурная была, старшей сестре завидовала страшно. У нее знаешь какой муж был? Не скажу что красавец, но сдержанный, утонченный, заботливый. Все капризы ее терпел, дом на берегу построил, дар своей семьи разрешил не перенимать.
О, Лизка знала! Точно про Крейра сейчас слушала. И Дирсена помнила неплохо. Вряд ли их предки по мужской линии сильно отличались характерами…
— Сама завидовала и Лайсу взбаламутила, — продолжала ундина. — Теперь вот стыдно… Обеим.
— Что же вы у нее прощения не попросите?
Правительницы Ледяного океана опять вцепились друг в дружку взглядами, будто душевным теплом обменивались.
— Из-за нас сын ее пропал, — почти прошептала Флесса и отошла к огромному, но совершенно непрозрачному из-за густых морозных узоров окну. — Мы хотели украсть мальчишку, а потом обменять на венец. Слугам глаза отвели, вывели из заговоренной комнаты, а потом…
Голос женщины сорвался, и над тронным залом надолго повисла тишина.
— Что — потом? — Лиза приблизилась и даже осмелилась тронуть раскаявшуюся злодейку за плечо. Даже сквозь ткань платья холодное!
Та вздрогнула, но лица к собеседнице не повернула.
— Налетели духи и отняли у нас ребенка. С тех пор его больше никто не видел. Муж Андид несколько раз за Грань ходил, но отыскать сына так и не смог. А сестра обозлилась на нас и прокляла.
— Она отказывается снимать проклятие, пока мы не вернем ей сына, — всхлипнула Лайса.
— Так что прости, но тебе придется несколько дней пожить у нас, — подвела итог разговору старшая из присутствующих в зале ундин. — Обещаю, никто тебя не обидит. Только заботиться о себе придется самой, мы давно без слуг обходимся.
Запирать гостью не стали: все равно никуда не денется.
Первый час, устроившись в мягком кресле, покрытом пушистой накидкой, Лизка всерьез подумывала загадать желание. Но время шло, а заветные слова так и оставались неозвученными. И Крейр наверняка обвинит в неразумном использовании ценного ресурса… Распланировал небось уже все!
Царевна подогнула под себя замерзшие ноги и горестно вздохнула. Почему-то тратить желание на себя было жалко. Может, захотеть, чтобы проклятие развеялось? А вдруг не получится? И желание потеряет, и путного ничего не сделает.
В таких раздумьях минуло три дня.
Жить в дрейфующем дворце оказалось не так уж плохо. Каждое утро встречало проснувшуюся Лизавету новым пейзажем за окном. И никаких вредоносных подданных, которые так и норовят угробить! Однажды, правда, Лизка все же умудрилась потеряться. Вышла из дворца, а тот возьми и исчезни! До самого вечера пришлось бродить по опустевшему городу, пока сестры-ундины ее нашли.
С тех пор Лизанда с крыльца ни ногой.
Флесса все время была чем-то занята и на глаза гостье почти не показывалась. Зато с Лайсой Лиза почти подружилась. С ней каталась на коньках, гуляла по заиндевевшему и нереально красивому в своем серебряном одеянии саду, таскала книги из библиотеки, от нее же узнала, что выход на поверхность открывается лишь раз в неделю.
Чего, собственно, ундины и ждут.
— А почему бы вам не остаться наверху, пока с проклятием не решится? — Подло, конечно, по отношению к обледеневшему народу, но иного выхода Лизавета не видела.
Лайса грустно покачала светловолосой головой: