Целуй меня страстно — страница 23 из 29

— Кто это тебя так отделал?

— Я плохо выгляжу?

— Ужасно.

Я усмехнулся. Завтра, послезавтра, может быть, через три или четыре часа я опять буду в форме и буду смеяться. А ведь кое-кому этого уже не испытать.

— Они поймали меня, но удержать не сумели.

Пат прищурился.

— Неподалеку отсюда случилось небольшое происшествие. Уж не ты ли приложил к этому лапу?

— А что там произошло?

— Кто-то укокошил сразу трех мужиков. Теперь того пария уже ищут. Для него это конец.

— Так сказал коронер?

— Да, так сказал коронер, и так говорю я. Два эксперта утверждают то же самое. А что скажешь ты?

— Эта ерунда не имеет ко мне ни малейшего отношения! Когда-нибудь за пивом я расскажу тебе занимательную историю.

— Было бы куда лучше, если бы мне не приходилось выслушивать твои бредни, — сухо проронил Пат. — К нам пришла сестра Эвеллы со списком телефонных разговоров за вчерашний день, и мы проследили все места, где ты побывал, Майк. Мафия ищет тебя. Даже странно, что ты еще жив. — Он немного похмолчал и добавил: — Мы действуем быстро, не в пример Вашингтону.

— Назови имена, Пат.

— Ты их не знаешь. Полиция Майами и Флориды ведет огромную работу. Информация, полученная нами, позволит выявить большую часть распространителей наркотиков в США.

— А как насчет Билли Миста? — осведомился я.

— Ничего… Кстати, его не нашли.

— А Лео Гармеди?

— Арестован за сопротивление властям и оскорбление Конгресса.

— А Эл Аффия мертв…

— Тебе что-нибудь известно об этом? — быстро спросил Пат.

— Такие вещи случаются и с более важными людьми.

— Но его смерть нарушила наши планы. Кто-то здорово над ним позабавился.

Я кинул взгляд на Пата, выпустил струйку дыма и стряхнул пепел.

— А что вам известно об его убийце?

— Отпечатки пальцев на бутылке не опознаны.

— Ну и что?

— Его район — порт, место не блестящее. Там уже зафиксированы два убийства. Король умер, но кто-то же должен занять его место?

Дождь усилился. Пьяницы с меланхоличным видом уставились на окна. Музыканты перестали играть.

— Тебе все ясно? — спросил Пат.

— Да.

— Ты в этом уверен? — Он внимательно посмотрел на меня. — Говори, Майк.

Я передернул плечами.

— С чего начинать?

— С Берты Торн.

— Ладно. Давай попробуем связать все методическими узелками, и тогда ты все поймешь. Я буду кратко рассказывать, а ты следи за ходом моих мыслей. Десять… двенадцать, а может быть, и пятнадцать лет назад некий парень привез сюда мафии посылку с наркотиками. На корабле он познакомился с девушкой и полюбил ее. Так в этом деле появилась Берта Торн. Вместо того чтобы передать эту посылку по назначению, парень решил присвоить ее себе, хотя понимал, что рискует головой.

— Николас Раймонд, — пробурчал Пат.

Я удивленно кивнул на его замечание.

— Николас был в опасности, но они не могли его убрать, пока не нашли наркотики. А он был отнюдь не дурак, чтобы наводить их на след. Весь товар стоил миллион баксов, а они весьма в них нуждались. Ник жил- поживал и однажды скончался в результате несчастного случая. К тому времени они решили, что он открыл секрет Берте или что она сама его узнала. Но все произошло вовсе не так. Николас оказался гораздо хитрее, чем они думали. Он случайно проговорился ей, но она даже не предполагала, где находится это дерьмо. Мне кажется, сперва они пытались запугать ее, но она нашла телохранителя. Он работал слишком хорошо и поплатился за это. Мафия не любит таких вещей. Едва только он пересек им путь, как они убрали его.

Пат слушал меня. Но его лицо хранило равнодушное выражение, как будто я не сообщил ему ничего нового.

— Теперь перейдем к Эвелле, — продолжил я. — Он решил сам получить этот товар. Он уговорил Берту и, возможно, даже обещал жениться на ней. Но так или иначе, Берта ему не поверила, поняв, что он тоже связан с этой шайкой. Затем она обнаружила, что может избавиться от Карла, дав показания в комиссии Конгресса.

Пат чуть встрепенулся, и я понял, что об этом он вообще ничего не знал.

— Они должны были во что бы то ни стало помешать ей, эти парни с черной душой. Они до смерти напугали ее, и Берта решила хоть на время укрыться от них в лечебнице.

— Эта была ее большая ошибка, — заметил Пат.

— Ты помнишь женщину, которая приходила навестить ее?

— Пока мы не обнаружили ее следов, — признался Пат.

— Но это мог быть и мужчина, переодетый женщиной.

— Вполне вероятно, ведь у нас нет ее четкого описания.

— Но это был определенно тот человек, кого она отлично знала.

— Согласен.

— Теперь наркотик исчез. Но я знаю, где он. Два миллиона за это время превратились в четыре, — проронил я. — Инфляция…

— Черт возьми, Майк! Где же наркотик?

— На корабле «Седрик». Наш друг Эл Аффия как раз этим занимался. У него в берлоге были все планы, и тот, кто прикончил его, забрал все с собой.

— Скажи, — прохрипел Пат, — почему же ты молчал? Ведь мы потеряли уйму времени!

Я глубоко вздохнул.

— Все это не так-то просто, Пат. Эл давно разработал все планы. Я даже начинаю понимать, почему его ухлопали.

Пат долго и пристально смотрел на меня.

— Эл Аффия пригласил Велду к себе. Она подсунула ему хлорал, а когда он уснул, Велда обшарила его квартиру снизу доверху. К сожалению, либо хлорал попался некачественный, либо желудок и организм Аффии в превосходном состоянии, но он определенно не вовремя очухался и застукал Велду за обыском его квартиры. Ей, видимо, ничего не оставалось, как ударить его бутылкой.

— Велда?! — изумился Пат.

— Она не убила его, нет. Велда лишь разик стукнула его по голове и убежала. Но, как я предполагаю, он снова очухался и погнался за ней. Надеюсь, она сумеет выкрутиться.

— О’кей, Майк, я всей душой надеюсь на это. Но ведь тебе отлично известно, на что способны эти садисты. Когда ты видел ее в последний раз?

— Я видел ее в такси. Она должна была ехать к Билли Мисту, но копы ее там не нашли.

— Может, она просто туда не доехала?

— Вполне возможно, — задумчиво проговорил я. — Я видел ее в машине. И она была не одна. — Тревога с новой силой охватила меня. — Ублюдки! Недоделанные мерзавцы! Надо немедленно действовать, Пат. Едем к Билли.

Я почувствовал себя несколько лучше.

— Не стоит туда ехать, пока ты не найдешь этот товар. Ты и парни из Вашингтона должны его обнаружить. Вас много, и вы можете с ними бороться. Но действовать надо тихо и осторожно, иначе он просто прикончит Вел- ду, узнав, что четыре миллиона баксов в наших карманах.

— Но я и сам для них мишень, Паг. Лично я не боюсь их организации, но не терплю их отдельных лиц. Велда в опасности, Пат, и я тоже. Эти парни прекрасно знают, что на этом деле я ничего не выигрываю — ни денег, ни чего-либо другого. Они знают, что я только хочу поймать их, уличить в преступлении и вывести на чистую воду. И мне нужны люди, а не организация. Я страстно жажду видеть смерть каждого из этих прохвостов. Они хотят получить наркотики, а я хочу, чтобы все они сдохли мучительной смертью. Вот поэтому они и держат Велду, прекрасно понимая, что она является крючком. И они ждут. Ждут, что я клюну на него. Я уже находился ближе всех на пути к разгадке, и они знают, что я немного ошибся. Перед смертью Берта дала им ключ, а я все это время бездействовал. Теперь они ждут меня. Вот каким образом будет выкуплена Велда. Я обязательно освобожу ее. Но они далеко не дураки, Пат.

— Да, конечно. Я тоже не дурак, но эти ублюдки…

— Но ведь тело без головы — ничто. Они слишком самоуверенны. Сама структура мафии вселяет в них уверенность. Они нарушают законы всех стран мира. Действуют очень грубо, но и сами, как ни странно, боятся жестокости и беспощадности, когда все это применяется в отношении их самих. Так что выход можно найти.

— Насчет головы и тела я понял.

— Насчет человека — да, Пат. Организация поддерживает связь между головой и телом с помощью тончайших нитей. Верхушка — эго один человек или, может быть, группа людей. Они образуют как бы изолированную касту. Эта организация построена так, что голова может функционировать и без тела, если тело пропадет. Тело организации — это как раз именно та часть, какую мы можем ликвидировать в любой момент. Но все дело в голове, и не забывай этого, Пат. Организацию определенно поддерживают люди, находящиеся в правительстве. Маленькие людишки не в счет. Важны руководители организации, а правительство, как мы знаем, удовлетворяет их аппетит. Они нам не известны. Если только они не совершат маленьких ошибок.

Наступила непродолжительная пауза. Мы задумались.

— Этот товар— на «Седрике», сомнений быть не должно, — продолжал я. — Вам остается лишь разыскать корабль. Все остальное вы, естественно, найдете в каюте Николаса Раймонда. Когда вы это обнаружите, позвони как можно скорее Рэю Дакеру из «Глобуса» и расскажи ему все подробно. Только предупреди, чтобы он не печатал свою статью до моего звонка. Я думаю, что к тому времени найду Велду.

— А куда ты сейчас собираешься?

— Когда ты задал мне такой вопрос в последний раз, я ответил, что собираюсь кое-кого прикончить. — Я встал и протянул ему руку. — До скорой встречи, дружище!

Он удивленно посмотрел на меня, потом полез в карман и достал оттуда пять долларов, протянув их мне. Два доллара я отдал кассиру, так любезно обошедшемуся со мной.

— Где Майкл Фридей? — спросил я у Пата.

— Она сказала, что собирается к тебе домой.

— Я не был дома.

— Но она уже примерно час как ушла и с тех пор ничего о себе не сообщала.

— И ты отпустил ее без охраны, Пат?

Он нахмурился.

— Я предложил ей сопровождающего, но она наотрез отказалась. Во всяком случае, один из сотрудников ФБР все же пошел за ней, но через некоторое время потерял ее из виду, когда она села в такси.

— Идиоты!

— Теперь уже поздно ругаться, Майк.

— Ну ладно. Так ты найдешь «Седрик», Пат?