Целую, мистер Ротшильд — страница 21 из 46

Я со вздохом покачал головой.

— Да, она привлекательна.

— Но ты бы не хотел трахнуть ее?

— У нас со Стеллой деловые отношения.

— А-а… так в этом вся проблема? Не будь у вас деловых отношений, ты бы точно попытался переспать с ней?

— Слушай, мне надоела твоя болтовня.

Джек сунул руки в карманы и пожал плечами.

— Стало быть, ты не будешь возражать, если я познакомлю ее с Брентом?

— Что еще за Брент?

— Фенвей. Помнишь, учился с нами в колледже? Высокий такой, симпатичный — пожалуй, единственный, на кого девушки заглядывались больше, чем на тебя. Он работает у нас. Все еще не женат…

Только этого Фенвея мне и не хватало.

— Да пошел ты, — сказал я своему другу.

— Так я и думал, — ухмыльнулся тот.

Спустя пару минут Джек бросил взгляд на часы.

— У меня деловая встреча. Ты задержишься тут на время съемок?

— Да. Оливия прийти не сможет, а я пообещал ей, что прослежу здесь за всем.

— Очень может быть, что это затянется на несколько часов.

Я помахал у него перед носом своим телефоном.

— Мне есть чем заняться.

Джек встал и хлопнул меня по плечу.

— В этом я не сомневаюсь. Вот только держу пари, что ты будешь смотреть исключительно на сцену.

* * *

Хорошо, что я не принял это пари, потому что все три часа и правда неотрывно наблюдал за Стеллой. Когда Джек только сказал мне, что ее хотят взять на съемки, я не испытал особого энтузиазма: да, смотрелась она потрясающе, однако отсутствие опыта могло сыграть с ней злую шутку. Но сейчас, наблюдая за ней на сцене, я понял, почему Робин приняла такое решение.

Стелла держалась непринужденно, и вместе с тем в ней чувствовалась искренняя убежденность в том, что она делает. Казалось, такой человек не способен на ложь. Да что там, мне самому хотелось купить этот чертов парфюм, а ведь я был совладельцем фирмы!

В начале шестого съемки наконец-то закончились. Стелла еще немного поговорила с ведущей, после чего посмотрела в зал. Увидев, что я по-прежнему сижу в четвертом ряду, она заулыбалась и поспешила к лесенке, ведущей вниз. Я зашагал ей навстречу.

— Это было потрясающе! — сказала она.

— Похоже, ты неплохо провела время.

— Надеюсь только, что я не получилась на экране каким-нибудь страшилищем. — Она провела рукой по волосам. — Такое чувство, будто через меня пропустили ток, и чем больше я говорила, тем больше подзаряжалась.

— Ты хорошо справилась, — рассмеялся я. — Вышло убедительно, но незанудно.

За спиной у меня открылась и снова закрылась дверь. Оглянувшись, я увидел Джека. И он был не один. Больше всего в этот момент мне хотелось дать ему хорошего пинка.

На лице Джека сияла самодовольная улыбка.

— Хадсон, ты же помнишь Брента?

Скрипнув зубами, я протянул руку.

— Разумеется. Как поживаешь, Брент?

Он все еще жал мою руку, когда взгляд его упал на Стеллу.

— Кажется, мы не знакомы? Брент Фенвей.

— Фенвей — это как тот парк[5]? — улыбнулась Стелла.

— Именно. Бывали там когда-нибудь?

— Признаться, нет.

— Что ж, я мог бы как-нибудь сходить с вами туда.

Да неужели? Этот тип находится здесь меньше минуты и уже решил приударить за ней?

Джек бросил в мою сторону многозначительный взгляд. Похоже, он был невероятно доволен собой.

— По пути сюда я встретился с Робин, — сообщил он мне. — Она ждет нас в своем офисе.

— Прекрасно.

Не могу сказать, что меня так уж расстроила необходимость распрощаться с Брентом.

— Рад был повидаться, — кивнул я ему и повернулся к Стелле: — После вас…

— На самом деле, — снова встрял Джек, — Робин хотела переговорить только с нами двумя. А Стелла может побыть здесь. Думаю, Брент не откажется составить ей компанию.

— Буду только рад, — просиял Брент.

Стоило нам выйти за дверь, и Джек тут же взялся за свое.

— Брент все так же классно выглядит, правда?

В ответ я наградил его уничтожающим взглядом.

— Они со Стеллой были бы замечательной парой.

— Ладно, ты добился своего. А теперь скажи ему, чтобы отправлялся на свое рабочее место и не светил тут.

— Увы, не могу, — улыбнулся Джек. — Он работает не на меня.

К счастью, в дверях офиса показалась Робин.

— А-а, вот и вы. У меня для вас хорошие новости.

Я сделал вид, будто донельзя счастлив, хотя все, чего мне хотелось в данный момент, — это придушить своего друга.

Робин вручила мне стопку бумаг.

— Обычно мы тестируем потенциальные товары на контрольной группе, чтобы понять, понравятся ли они нашей аудитории. Но поскольку «Персональный аромат» попал к нам в последнюю минуту, мы вынуждены были пропустить этот шаг. Однако Майк, наш продюсер, предложил посмотреть кусочек записи другой контрольной группе, и отзывы превзошли самые смелые наши ожидания.

Я бросил взгляд на цифры у меня в руках и понял, что Робин не шутит.

Какова вероятность того, что вы купите предлагаемый товар: 94 % опрошенных сказали, что очень высока.

Видели вы уже подобный товар где-нибудь еще: 0 % ответили да.

Насколько убедительной была приглашенная ведущая: 92 % назвали ее убедительной.

И так далее — целых три страницы цифр, которые выглядели на редкость внушительно.

— Невероятно, — покачал я головой. — Просто невероятно.

— Знаете что? — вмешался Джек. — Это нужно отпраздновать.

* * *

В тот вечер мы со Стеллой вдвоем отправились в ресторан. Там нам предстояло встретиться с Джеком и Робин. Приехали мы минут за десять до назначенной встречи.

— Ну что, пропустим по стаканчику? — спросил я у Стеллы.

— Не откажусь.

Мы устроились у барной стойки, где бармен положил перед нами по салфетке.

— Что будем пить?

— Мне, пожалуйста, красного вина, — сказала Стелла.

— Выберете что-нибудь из списка? — поинтересовался бармен.

— Домашнее вино — то, что надо, — покачала головой Стелла.

— А вы? — повернулся он ко мне.

— Светлое пиво.

Он ушел, а я взглянул на Стеллу.

— А как же джин?

— Только не сегодня, — улыбнулась она. — Не стоит мешать бизнес с крепкими напитками.

— А еще тебе не нравится мешать бизнес с личными отношениями. И тем не менее ты собираешься пригласить меня на свидание.

— В самом деле? — рассмеялась она.

— Некоторые правила созданы для того, чтобы нарушать их, — хмыкнул я.

— А ты, значит, любишь нарушать правила? Если вдуматься, ты знаешь очень много обо мне, а вот я о тебе почти ничего не знаю.

— И что бы ты хотела узнать?

Бармен принес наши напитки, и Стелла взяла в руки стакан с вином.

— Даже не знаю. Ты сказал, что разведен. Как это вышло?

— Предполагалось, что мы пришли сюда праздновать, а не отпевать меня, — нахмурился я.

— Неужели все так плохо? — улыбнулась Стелла.

— Я подарил ей кольцо своей бабушки, когда делал предложение. А через пару дней вернулся домой и увидел у нее на руке совсем другое кольцо. Оказывается, она продала мой подарок и купила колечко, которое нравилось ей больше.

— Ну и ну, — изумленно уставилась на меня Стелла.

Я сделал глоток пива.

— Поделом мне, потому что я все-таки женился на ней.

— Почему?

— Хороший вопрос. Меня часто спрашивали, почему мы с Лекси развелись. Но никто не догадался спросить, почему я вообще на ней женился.

Спроси ты об этом перед свадьбой, я бы сказал, что был еще очень молод и что у нас с ней много общего: мы любили путешествовать, вращались в одном и том же кругу…

— Однако сейчас тебе приходит на ум другой ответ?

— Когда оглядываешься назад, все видится намного яснее. Годом раньше умерла моя мать. Мои обязанности в компании заметно расширились, так как отец практически отошел от дел после первого сердечного приступа. Думаю, что я искал спасения в этой женитьбе. Моя старая семья развалилась на кусочки, и я попытался создать для себя новую. На тот момент мы встречались с Лекси уже несколько лет, вот я и решил сделать следующий шаг. Глупость, да и только.

— Не вижу тут ничего глупого. Естественно, что тебе хотелось сохранить ощущение семьи. Я так понимаю, что у твоих родителей был крепкий брак?

Я кивнул.

— Даже после стольких лет совместной жизни они продолжали гулять рука об руку. А когда кто-нибудь из них замечал, что стрелки на часах показывают 05.13, то обязательно поздравлял другого со счастливой датой. Дело в том, что они поженились тринадцатого мая.

— Боже, как романтично.

— Ну а твои родители все еще женаты?

— Да. Только их брак… он не такой, как у всех, а полиаморный.

— Серьезно? — не сдержал я удивления. — Хочешь сказать, что у твоего отца сразу несколько жен?

Стелла покачала головой:

— Нет, это полигамия. А у моих родителей открытые отношения.

— И как это выглядит на практике?

— Мое детство прошло в двухэтажном доме в Уэстчестере, две комнаты внизу и три наверху. На втором этаже жизнь ничем не отличалась от обычной. У меня была своя спальня, у сестры — своя, ну а третью занимали наши родители. По большому счету никто от нас не таился. Но о том, что у родителей особые отношения, я поняла, когда мне исполнилось лет восемь или девять. В то время у нас на этаже ремонтировали туалет. Как-то я проснулась посреди ночи и поняла, что не дотерплю до утра. Я спустилась вниз и уже подходила к туалету, когда навстречу мне вышла женщина в нижнем белье. На следующий день родители усадили нас с сестрой на диван и все нам объяснили.

— Думаю, не так-то просто было это понять в таком возрасте.

Стелла кивнула.

— Да, я не сразу приняла эту новость. Мои подружки жили в обычных семьях, и по телевизору показывали обычные пары… Как-никак это было двенадцать лет назад. И я не понимала, почему в моей семье все по-другому. Одно время я даже думала, что и мне придется вести такую же жизнь. Я как-то спросила у мамы, уж не наследственное ли это.