Цементная блондинка — страница 41 из 78

— Мистер Белк, — произнес судья. — Мы ждем.

Поднявшись из-за стола, Белк объявил:

— Ваша честь, защита прекращает выступления.

Окинув Белка долгим взглядом, судья обратился к присяжным и сообщил им, что на сегодня они свободны — адвокатам понадобится остаток дня, чтобы подготовить финальные выступления, а ему — инструкции для жюри присяжных.

После того, как присяжные покинули зал, к стойке подошла Чэндлер. Она попросила судью вынести директивный вердикт в пользу истца, в чем ей было отказано. Белк сделал то же самое, попросив о вердикте в пользу ответчика. На это голосом полным сарказма судья попросил его сесть на место.

Босх встретился с Сильвией через несколько минут после того, как переполненный зал заседаний опустел. Вокруг двух адвокатов собралась толпа журналистов. Взяв Сильвию под руку, Босх двинулся вместе с ней по вестибюлю.

— Я же просил тебя не приходить сюда, Сильвия.

— Да, но я чувствовала, что должна. Я хотела, чтобы ты знал: я с тобой, несмотря ни на что, Гарри. Я знаю о тебе то, что никогда не узнает ни один из присяжных. Кем бы ни пыталась изобразить тебя эта женщина, я-то знаю, какой ты. Не забывай об этом.

На Сильвии было платье, которое очень нравилось Босху: черное с серебристой полосой. Она выглядела настоящей красавицей.

— Я, гм, я... Ты давно здесь?

— Почти с самого начала. И я рада, что пришла.

Босх бросил на нее короткий взгляд.

— Все это насчет моей матери...

— Да, я слышала. Мне было больно от того, что я узнала об этом именно здесь. Гарри, кто мы друг другу, если между нами существуют такого рода секреты? Сколько раз я могу тебе повторять: такие вещи ставят под угрозу все, что есть между нами!

— Послушай, — ответил он, — давай не будем сейчас. Этот суд, да еще ты начинаешь... Для меня это слишком. Да и место неподходящее. Поговорим об этом потом. Ты права, Сильвия, но я, гм, я просто не могу... говорить. Я...

Протянув руки, Сильвия поправила Гарри галстук, потуже затянув узел.

— Все в порядке, — сказала она. — Что ты собираешься делать?

— Продолжать расследование — неважно, официально или нет. Я должен довести его до конца. Я обязан найти второго убийцу.

Несколько секунд Сильвия смотрела на него, и Босх понял, что она рассчитывала услышать иной ответ.

— Извини, но это дело нельзя отложить на потом. Каждый день происходит что-то новое.

— В таком случае я поеду в школу. Тогда не придется терять целый день. Ты приедешь сегодня вечером?

— Постараюсь.

— Ну ладно, значит, увидимся. Не вешай носа, Гарри!

Босх улыбнулся. Сильвия прижалась к нему и поцеловала в щеку, затем направилась в сторону эскалатора.

Пока Босх провожал ее взглядом, к нему подошел Бреммер.

— Не хочешь поговорить? Сегодня прозвучали очень интересные показания.

— В них я уже рассказал все, что мог.

— А больше ничего интересного?

— Не-а.

— А то, что говорит Чэндлер: будто второй убийца на самом деле и есть первый, а Черч никого не убивал?

— Что же ей еще остается говорить? Дерьмо все это. Не забывай: то, что я говорил в зале суда, я говорил под присягой. Она же присягу не давала. Это дерьмо, Бреммер. Не покупайся на это.

— Я должен о том писать, Гарри, понимаешь? Это моя работа. Не обидишься на меня?

— Не обижусь, Бреммер. Каждый должен делать свое дело. А мне, кстати, пора заняться своим.

И он направился к эскалатору. Оказавшись возле статуи, Босх прикурил одну сигарету, а другую протянул Томми Фарэуэю, который снова копался в пепельнице.

— Что там происходит, лейтенант? — спросил его бездомный.

— Вершится правосудие.

Глава 18

Подъехав к центральному управлению, Босх сразу нашел место для парковки возле главного входа. Несколько минут он сидел в машине и смотрел, как двое арестантов, выпущенных на время из каталажки, оттирали загаженное панно, тянувшееся по всему фасаду похожего на бункер здания. На нем изображалась идиллическая картина: ребятишки — чернокожие, белые и мулаты — беззаботно резвились вместе под лучезарными взглядами улыбающихся копов. По нижней части панно тянулась злая надпись, сделанная черной краской: «Это — проклятая ложь!»

«Интересно, чьих рук это дело? — подумал Босх. — Кого-то из живущих по соседству или какого-нибудь копа?» Выкурив две сигареты подряд, он попытался выбросить из головы все происшедшее в суде. Как ни странно, думая о том, что один из его секретов стал достоянием гласности, Босх испытывал странное ощущение покоя. Однако на благоприятный исход слушаний надежд оставалось мало. Босха охватило чувство отстраненности. Он равнодушно думал о том, что жюри присяжных наверняка вынесет вердикт не в его пользу, что бешеная пляска вещественных доказательств убедит их в том, что, даже если Босх поступил не как чудовище, изображенное Чэндлер, его действия все равно были неадекватны и неоправданны. Им никогда не понять, каково было ему принять такое решение, да еще — в долю секунды.

Обычная история, известная любому копу. Граждане желают, чтобы полиция защищала их и оберегала от всевозможных опасностей. Но любой обыватель первым начинает таращить глаза и гневно тыкать в тебя перстом, когда видит вблизи, в чем конкретно заключается работа, которую он тебе поручил. Босх не относился к числу крутых полицейских. Он не одобрял действий своих коллег в случаях с Андрэ Гэлтоном и Родни Кингом. Но он понимал, чем были порождены эти действия: тем же, чем и его — в случае с Норманом Черчем. У них были общие корни.

Из-за политического оппортунизма и некомпетентности городских властей полицейское управление в течение многих лет влачило существование не доукомплектованной людьми и техникой полувоенной организации. В управлении было сколько угодно начальства, но катастрофически не хватало рядовых сотрудников. Поэтому у последних не было ни времени, ни желания чаще, чем надо, вылезать из своих спасительных машин и общаться с обычными, нормальными людьми, которым они призваны были служить. Им приходилось иметь дело только с подонками. Именно поэтому возникла своеобразная полицейская психология, в соответствии с которой каждый, кто не носил синюю форму копа, рассматривался как подонок. И обращались с ним соответственно. Каждый! Кончалось это появлением в карьере любого полицейского своих андрэ гэлтонов и родни кингов. Кончалось это мятежами, усмирить которые были не в состоянии даже солдаты с собаками. Кончалось это появлением загаженного панно на фасаде управления — панно с «проклятой ложью».

* * *

Показав на входе свой полицейский значок, Босх поднялся по лестнице в отдел полиции нравов. Задержавшись возле двери в комнату Рэя Моры, он с полминуты стоял, наблюдая, как тот сидит за своим письменным столом. Мора был занят составлением рапорта. То, что он писал его от руки, а не печатал на машинке, подсказало Босху, что Рэй скорее всего составляет ежедневный отчет. Этому документу уделяли обычно немного внимания, он не стоил того, чтобы ради него вставать с кресла и слоняться в поисках работающей пишущей машинки.

Еще Босх обратил внимание на то, что Мора пишет правой рукой. Впрочем, это вовсе не освобождало копа из полиции нравов от подозрений в том, что он-то и может оказаться последователем. Последователю была известна каждая деталь. Знал он, конечно, и о том, что, если он хочет копировать Кукольника, то должен затягивать узел на шее жертвы справа. Уж если ему было известно о «подписи» — маленьком крестике на ногте ноги, то...

Мора поднял глаза и заметил Босха.

— Чего ты там стоишь, Гарри?

— Не хотел тебя отрывать, — ответил Босх и вошел в кабинет.

— Отрывать от ежедневного рапорта? Не смеши меня!

— А вдруг у тебя там что-нибудь важное?

— Для меня важно лишь получить зарплату, вот и вожусь с этой херней.

Вытащив стул из-под свободного стола, Босх пододвинул его к себе и сел. Он заметил, что фигурка Пражского Младенца оказалась передвинута. Она была теперь повернута и не смотрела больше на обнаженную актрису с порнографического календаря. Взглянув на Мору, Босх понял, что не знает, как себя вести.

— Вчера вечером ты надиктовал мне послание на автоответчик.

— Да, я подумал...

— О чем?

— Короче, нам известно, что Черч не мог убить Магну Громко Кончаю, верно? Когда ее засунули задницей в цемент, он был уже трупом.

— Все правильно.

— Значит, мы имеем дело с подражателем.

— Тоже правильно.

— Я и подумал: а что, если подражатель, который ее грохнул, начал орудовать еще раньше?

Босх почувствовал, что у него перехватывает горло, но постарался, чтобы Мора ничего не заметил. Он только пристально посмотрел на него.

— Раньше?

— Ну да. Подумай, может, две другие убитые девочки из порнушки — тоже дело рук подражателя? Кто сказал, что он должен был начать только после смерти Черча?

Теперь Босх уже чувствовал озноб. Если Мора был последователем, неужели он настолько самоуверен, что рискнет выложить Босху свою собственную схему? Или же подозрения Босха — в конце концов, это все же не более, чем подозрения — начисто лишены оснований? Как бы то ни было, он испытывал неловкость, сидя рядом с Морой за его столом, заваленным журналами, на обложке каждого из которых ожесточенно трахались, и под календарем с раскоряченной голой девкой. А вот статуя отвернула свое гипсовое лицо в сторону. Тут Босху подумалось, что Дельта Буш, порнозвезда на календаре, была блондинкой и в придачу — весьма сисястой. Она вполне подходила под схему последователя. Может быть, именно поэтому Мора вывесил календарь на самом видном месте?

— Видишь ли, Рэй, — ответил он, стараясь придать голосу монотонность, — я тоже об этом думал. Все улики говорят за то, что последователь действительно совершил все эти три убийства. А что натолкнуло тебя на эту мысль?

Мора сунул недописанный рапорт в ящик стола и наклонился вперед. Затем он взялся левой рукой за медальон с изображением Святого Духа, висевший у него на шее, и машинально стал теребить его, потирая большим и указательным пальцами.