Цена дерзости — страница 19 из 52

– Ну а теперь объясни про силу ещё подробнее и подай, пожалуйста, вон ту тарелочку… не эту, вон ту с колбасками. И попроси, чтоб чайку горячего и сладкого сделали… как жаль, что у вас кофе нет. А Майка как?

– Спит ещё, но раны я смотрел, опухоль спадает, – ещё недовольно буркнул лекарь и подал Консу очередную тарелку. – Ты хоть понимаешь, что тебе просто сказочно повезло?! Зачем ты взялся лечить булочницу? Её шишку ни один уважающий себя целитель лечить не брался!

– Всё я понимаю… но послать её на место было просто нельзя. Её же там половина зала отлично знала, если б я вместо неё взялся за твою тётку, в души людей закралось бы сомнение в моей честности. А это для такого дела самый паршивый оборот.

Костик снова принялся за еду, а лекарь, повздыхав, начал объяснять.

– Твои способности – это просто усиленное умение организма влиять на события и предметы, не используя физической силы. Эти умения бывают разные: телепатия, телекинез, предвидение или внушение, как у тебя. Но для того чтобы получить результат, ты должен затратить силу… это такая внутренняя энергия, невидимая и неощутимая… она есть у всех абсолютно, только у одарённых её больше. Во много раз больше.

– Авронос, про это я тоже имею представление… теоретическое, правда, но думаю, его хватит. Ты объясни другое, как мне понять, сколько нужно тратить, чтобы не валяться после каждого пациента?

– Нужны тренировки. Только опытным путём ты научишься определить, сколько можешь потратить и когда должен остановиться. И я сегодня не шутил, когда говорил, что больше не позволю тебе собирать такие толпы. Среди людей бывают те, кто приловчился потихоньку брать энергию у других, они специально устраивают такие ситуации, чтобы заставить людей нервничать, волноваться, сердиться или обижаться.

– Тоже знаю, энергетические вампиры, – важно кивнул Костик и сунул в рот очередную колбаску.

– Так отчего же ты, раз всё знаешь, – возмутился лекарь, – открыл себя такой куче народа? Ведь они все сосали тебя… как пиявки! Ты знаешь, сколько в зале оказалось тех, кто почувствовал какие-то изменения в самочувствии?

– Человек десять-двадцать, если я не ошибаюсь, – прикинув, сообщил Костик.

– Почти в два раза больше! – обвиняюще уставился на ученика лекарь и едва не задохнулся от изумления, обнаружив на его лице откровенное разочарование.

– Неплохо, конечно, но до Кашпировского – как до Киева. Значит, будем работать, – вздохнул Костик и вдруг кровожадно ухмыльнулся: – Но первая часть Марлезонского балета всё же за нами. Теперь можно начинать готовить и вторую!

– Конс! – насторожился лекарь. – Мне слышатся в твоих словах очень нехорошие интонации! Уж не мстить ли ты задумал господину Тьершигу?

– Авронос! – в тон ему ответил парень. – Ну неужели ты думаешь, будто я смогу ему всё простить?

– Дурак! – припечатал лекарь. – Если ты не оставишь эти планы, я вызову Даринта и он под охраной отправит тебя в свой замок! Ты не представляешь, с кем собираешься связаться! Нет, дело не в самом Тьершиге, его господа из верхнего круга и сами еле терпят! Но никогда не дадут в обиду, потому как он – один из них! Вот так одного сдадут, другого, глядишь, и никого не останется!

– Ну это я тоже знаю, – вздохнул Костик. – У нас один умный человек сказал, что плохих людей значительно меньше. Просто они лучше организованы. Но и оставить его безнаказанным тоже не могу! Пойми, если он будет свободно ходить по земле, у меня останется чувство, что я под колпаком. Такое… постоянное ощущение скрытой опасности. И самое главное… я же не собираюсь лично его травить или протыкать ножом у всех на виду. Мне и самому ещё пожить хочется, да и тебя я подставлять не намерен.

– Спасибо хоть за это, – немного успокоился лекарь. – А ты подумал, что скажешь, когда придут посыльные от судьи? По моим расчётам, у нас осталось не так уж много времени.

– Так чего же ты молчишь! Вот с этого и нужно было начинать! Нам ещё столько приготовить необходимо, – как ошпаренный вскочил с постели Костик. – Где мой карнавальный костюм?

– Похоже, у нас теперь вся жизнь превратится в карнавал, – беззлобно пробурчал Авронос и позвонил слугам.

Когда уже этот мальчишка научится пользоваться звонком, вместо того чтобы самому лазить по шкафам?


К тому моменту, как возле лёгких ворот, ведущих к гостевому дому, остановилась выкрашенная в белое с золотом коляска представителей имперского суда, все главные действующие лица были готовы.

Однако раньше всех в игру вступила неучтённая Костиком сила в лице его собственных, новообретённых фанаток.

– Господин Фибирт, как хорошо, что вы приехали! – Одна из дам, гуляющих по аллее неподалёку от ворот, ринулась наперерез важному и хмурому господину в судейской накидке. – Не откажите в маленькой просьбе… в знак старой дружбы, передайте господину Дэконсу мой нижайший поклон и эту корзинку!

Господин судейский секретарь несчастно сморщился, но отказать даме не посмел. Слишком часто пользовался услугами её мужа, владельца очень престижного ювелирного магазина.

– И мою, пожалуйста! – Хорошенькая девушка, судя по светлым волосам, занийка, умоляюще смотрела ярко-голубыми глазами, и сердце секретаря не выдержало.

Подхватив обе корзинки и заметив, как к нему устремляются остальные прогуливающиеся вдоль забора дамы и господа, секретарь сообразил, что происходит нечто неординарное.

И резко прибавил шагу, торопясь проскочить мимо безмолвных охранников. Непредвиденных обстоятельств и событий господин Фибирт откровенно побаивался и потому предпочитал обходить самой дальней дорогой. Ну а раз уж не получилось… стало быть, нужно держаться настороже и быть готовым к новым неожиданностям.

Его помощники ретиво неслись следом, отлично осведомлённые о необычайной осмотрительности начальника, не раз спасавшей его репутацию в самых щекотливых и проигрышных ситуациях.


Плохие предчувствия секретаря не обманули, доказательства правоты собственной интуиции просто хлынули на него, едва Фибирт переступил порог гостевого крыла дворца наместника.

Первые признаки подступающей беды секретарь явственно ощутил, когда в просторном холле их встретил мрачный, как грозовая туча, Даринт, начальник охраны Югнелиуса. Его знали в городе очень многие, а не боялись только единицы. Когда-то юный командир наёмников в одночасье сделал карьеру, приведя свой отряд, один из сотен, мечущихся по стране в поисках заработка, под знамёна тридцати. В первом же бою ему повезло вывезти из-под стрел мятежников тяжело раненного герцога Лонгердийского, отца Югнелиуса, и с того дня он командовал личной герцогской охраной.

– Какие дела привели вас в дом господина наместника? – холодно и безукоризненно вежливо осведомился Даринт, однако секретарь уже так долго занимал свой пост, что не мог обмануться такой показной вежливостью.

– Господин Тьершиг подал жалобу.

– На господина наместника?! – В голосе Даринта прибавилось льда, хотя ещё секунду назад секретарю казалось, что такое невозможно.

– На рабыню одного из гостей господина Авроноса, по имени Конс. Рабыню зовут Майка.

– Суд ввели в заблуждение, – с сочувствием произнёс Даринт, но секретарь мог бы поклясться, что в глазах воина читалось презрение.

– Это значит, вы отказываетесь выдавать её суду?

– Нет, мы ни от чего не отказываемся. Следуйте за мной.

Это было не по правилам, и они оба это знали. Своих слуг и рабов господа высшего круга выдавали суду крайне редко и лишь в тех случаях, когда считали полностью виновными и не желали защищать. Но в большинстве случаев откупались, а виновного наказывали сами. Однако к этой категории не всегда относились рабы и слуги людей, гостивших во дворце. Хотя и их зачастую хозяин брал под свою опеку, если, разумеется, сам не хотел преподать виновным урок покорности.

И секретарь очень надеялся, что разбирательство, как обычно, отложится до приезда Югнелиуса. Потом наместник разберётся во всём лично и либо откупится от Тьершига увесистым кошельком, либо отдаст строптивую девчонку ему на ночь, на чём особенно настаивал Жинтрас.

Но события развернулись вовсе не так, как виделось чиновнику, и теперь он уныло шагал за Даринтом по коридору, постепенно начиная понимать, что Тьершиг втравил его в особо скверную историю.

И это соображение лишь окрепло, когда в одной из ниш широкого коридора секретарь рассмотрел кучку рыдающих женщин, судя по одежде – служанок и рабынь. А встретив через несколько шагов тройку заплаканных девушек, нёсших в руках тазики, заполненные окровавленными полотнами, секретарь запаниковал. Теперь он уже почти окончательно был уверен, что ещё никогда в жизни не влипал так по-крупному. Похоже, происшествие с рабыней закончилось далеко не так, как описал судье ещё зеленоватый после ночного кутежа Тьершиг.

– Вот сюда, – повинуясь кивку начальника стражи, один из его воинов широко распахнул дверь.

– Я считаю, следует попытаться напоить её смесью бессмертника и драконьей крови, – задумчиво говорил худощавый старик в мантии лекаря, с вышитыми на плече знаками имперской гильдии целителей, тройке стоявших перед ним мужчин. Все они были в одежде лекарей.

Фибирту стало плохо от одного вида этой компании. Осторожный чиновник мгновенно произвёл в уме нехитрые подсчёты и признал собственное поражение. Вот и встретился ему в жизни такой редкий случай, когда любое его решение будет ошибочным.

Рассказать господину судье честно обо всех деталях происшествия обнаруженных секретарём в этом доме и о своих выводах – значит заработать одну из тех едких и высокомерных отповедей, после которых Фибирт чувствует себя мелкой букашкой, ползущей по ноге слона.

И промолчать никак нельзя, Тьершиг никогда не успокоится, будет требовать своего. А если он не получит желаемого, придётся секретарю готовиться к переезду в кабинет нижнего этажа, на место одного из тех проныр, что так важно топают сейчас следом.

Старый целитель оглянулся на звук шагов и возмущённо нахмурился.