Цена долга — страница 46 из 55

— Ладно. Узнайте на всякий случай, куда они их забирают.

— Да, сэр. И последнее. Мы так и не смогли найти капитана Форсетти. Он не связывался с вами?

Энтони отрицательно покачал головой:

— Нет. Он был вместе с Луи, когда всё это началось.

— Думаете, он погиб вместе с шефом?

— Понятия не имею. В любом случае мы продолжаем операцию.

* * *

11 часов 22 минуты. База «Альдорф»

— Сергей!

Серебряков обернулся на голос и увидел Лизу, которая спешила к нему с дальней части грузового склада. На ходу увернувшись от проехавшего рядом с ней погрузчика, она помахала ему рукой:

— Привет. Как у нас дела?

— Отлично, если не смотреть в будущее. Мы уже начали снимать лишний персонал с крейсера.

— Да, я слышала. Том довольно сильно порезал команду.

— Это ещё слабо сказано. Из всего экипажа на «Фальшионе» останется лишь необходимый минимум.

Серебряков сделал несколько пометок и отдал планшет ожидающему сотруднику базы. Персонал «Альдорфа» оказывал им огромную помощь в подготовке. Боеголовки, которые Том выторговал у губернатора, уже были доставлены на орбиту и сейчас монтировались на ракеты.

— Как думаешь, у него получится?

Серебряков пожал плечами, глядя на хаотичную суету вокруг них.

— Ну, его план достаточно безумен, чтобы сработать. Да ты и без меня это знаешь. Ему, в общем-то, и не нужно побеждать.

Лиза несколько замялась, прежде чем сказала то, что хотела:

— Ты знаешь, что Елена умерла?

Сергей молча кивнул:

— Да. Том мне сказал. Ему сообщили первому.

Лиза немного помолчала, нервно покусывая нижнюю губу. Словно собиралась что-то добавить, но никак не могла решиться.

— Сергей, — наконец произнесла она. — Мне кажется, что он… Я даже не знаю, как это сказать. Мне кажется, он знает, что не вернётся.

— Ну, учитывая его план, я не удивлён. — Серебряков нахмурился: — Он должен понимать, к чему это может привести.

— Нет. Ты меня не понял. Мне кажется, он сам хочет умереть.

Сергей покосился на неё.

— Слушай, — вздохнул он. — Я знаю, что он тебе вроде как понравился. Но ты говоришь глупость. Он довольно толковый парень со своими тараканами в голове, это да. Но он точно не самоубийца. То, что они с Виолеттой задумали, действительно рискованно…

— Ты же читал его личное дело. Ты знаешь, что произошло с ним, когда он получил должность капитана на своём первом корабле.

— Да. Я в курсе.

Лиза скрестила руки на груди. Её зелёные глаза пронзительно смотрели прямо на него.

— Мне кажется, что подсознательно он до сих пор винит себя за то, что произошло. И сейчас происходит то же самое. Он снова командует кораблём. Он отдаёт приказы, и люди, которые их выполняют, снова умирают. Как, по-твоему, он должен себя чувствовать?

Сергей задумался. Он смотрел на встревоженное лицо Элизабет и видел таящуюся в её глазах тревогу.

— Лиза, я, конечно, понимаю, что ты тревожишься за него, но мне кажется, что ты ошибаешься. Сломленный человек никогда бы не смог сделать то, что сделал Том. Подумай хотя бы секунду. Когда капитан погиб, он не колебался. Райн не стал задавать вопросов или паниковать. Он не тратил времени. Том принял решение уничтожить «Винтан» и моментально воплотил его в жизнь. Ты знаешь, сколько человек было на губернаторском корабле? Я узнал. Спросил уже. Восемьдесят семь. И он убил их всех, даже не колеблясь. Я знаю, что в тот момент, когда на «Винтане» открыли огонь, они подписали себе смертный приговор. Не важно, было ли это решение одного человека или нескольких. Но всё равно, мало кто сможет сразу же нажать на курок без сомнений — в той ситуации, в какой он оказался.

Он поднял руку, не давая сказать что-либо Лизе.

— Ты сама говорила мне о том, как он действовал тогда, когда эти придурки напали на административный центр, месяц назад. Он стрелял без раздумий. Без колебания.

Она не сдавалась:

— Сергей, я думаю, всё происходящее слишком давит на него…

— Слушай, а ты не пробовала поговорить об этом лично с ним? — устал спорить с ней Сергей.

Она немного помолчала, прежде чем ответить:

— Нет. Да вообще-то он сейчас спит.

Серебряков удивлённо усмехнулся.

— Ты чего? — Лиза с подозрением посмотрела на него.

— Я двадцать минут назад видел, как он слонялся по базе.

— Что?

— Да. Видел его около того места, где упал «Ястреб».

Девушка развернулась и быстро пошла к выходу. Даже когда она отошла на несколько метров, Сергей всё ещё мог слышать её ругань:

— Чёртов идиот, придурок…

* * *

Том сидел в здании офицерского клуба. Оно одним из первых пострадало при нападении боевиков. Мобильные доспехи Торвальда уничтожили почти весь фасад здания. В некоторых местах виднелись следы крови. Тела уже давно унесли, но кровавые пятна остались.

Здесь было пустынно и прохладно, а с улицы доносились звуки работающей техники. Ублюдки Маврикио смогли нанести огромный урон. Вот что может дать эффект неожиданности и звериное упорство!

Взяв бутылку, Том плеснул в бокал ещё бренди. Он сидел за наполовину разрушенной барной стойкой. Очередь крупнокалиберных снарядов буквально разорвала её пополам. Правая часть от центра раздроблена, и от неё остались лишь деревянные обломки. Всё покрыто пылью и грязью.

Торвальд не шёл к победе. Она ему не требовалась. Он был человеком с целью. С определённой задачей, которую собирался выполнить. И готов был пойти на всё ради её достижения. Маврикио не думал о таких прозаических вещах, как будущее. Он всецело посвятил себя настоящему, зациклившись на прошлом. Кристальная ясность, с которой он видел свою цель, дала ему несгибаемое чувство уверенности в собственной правоте.

Тактика, стратегия… Вряд ли он задумывался о столь умных и высокопарных словах. Торвальд был волком, алчущим крови. Вожаком, который вёл голодную стаю, пообещав каждому кусок пожирнее.

И люди шли за ним, рассчитывая, что именно он приведёт их к новому будущему. Кто были его последователи? Отбросы общества, обиженные мнимой несправедливостью. Преступники, которые всю жизнь жили по праву сильного. Молодёжь с горячими сердцами, которая поддалась на его проповеди о лучшей жизни. Он собирал их вокруг себя, как пастух овец. Поодиночке они не опасны. Но, ведомые твёрдой рукой, быстро отрастили зубы.

И чем всё закончилось?

Том сделал ещё один глоток. Его взгляд скользнул по багряному пятну засохшей крови, которое растеклось слева от него.

Райн действительно хотел поспать. Ему это было физически необходимо. Том чувствовал, что утомлённый мозг отказывается адекватно работать. В тот момент, когда он наконец решил, что может себе позволить урвать несколько часов сна, ему сообщили о Елене.

Она продержалась обещанные врачами десять часов, и даже чуть больше. И каждый раз, закрывая глаза, он видел её улыбающееся лицо.

От идеи воспользоваться снотворным, предложенной ему медиками базы, он отказался. Оно бы гарантированно вырубило его, но… Том никому в этом не признался бы, но он боялся остаться наедине со своими кошмарами. Снотворное не позволило бы проснуться в нужный момент. В итоге он решил воспользоваться самым проверенным способом добиться сна без сновидений — и вот холодная янтарная жидкость огненным ливнем пронеслась по пищеводу и хлынула в желудок, вызвав там настоящий пожар.

Чья-то тень закрыла свет, льющийся через разрушенный вход офицерского клуба. За спиной Тома послышались шаги и скрип осколков фасада под подошвами ботинок.

— Довольно безответственно пить в такой ситуации, знаешь ли.

— У нас есть ещё почти двадцать часов в запасе, — устало произнёс Том. — Я буду в порядке, — бросил он, так и не обернувшись.

И налил себе ещё одну небольшую порцию. Райн уже чувствовал, что алкоголь подействовал на него. Это было и неудивительно, учитывая, что за последние восемь часов он почти ничего не ел, поглощённый работой.

Лиза медленно подошла к нему и села на ещё один из уцелевших стульев. Заметив это, Том приподнялся на своём месте и протянул руку за барную стойку. Нащупав бокал, проверил, чистый ли он, и поставил на стойку рядом со своим.

— Хочешь выпить, Лиза?

— Том, я…

— Что?

Его слова прозвучали резко, но Лиза заставила себя успокоиться.

— Я слышала про Елену. Мне очень жаль.

Том усмехнулся и вновь опрокинул в себя спиртное.

— Мне тоже. — Он горько рассмеялся. — Мне тоже жаль. Хотя какой теперь прок от нашей жалости…

— Слушай, ты же не знал…

— Да какая теперь разница, — отмахнулся он. — Она мертва. Ваши товарищи, которых я послал вниз, тоже. Я отправил вас сюда. Сидел наверху и смотрел, как они умирают. Вот каковы были последствия моего решения.

Пальцы протеза сомкнулись на покрытом пылью стекле бутылки. Том разлил алкоголь сразу в два бокала.

— Давай выпьем и помянем мёртвых. Что нам ещё остаётся?

Он толкнул бокал, и тот проскользнул полметра по отполированному сотнями локтей дереву. От резкого движения часть напитка расплескалась, оставив на пыльной поверхности мокрые следы.

— Послушай, Том. Я хотела поговорить…

— А я не хочу, Лиза.

Его голос казался ледяным, и она чуть не отшатнулась. Он посмотрел ей в глаза:

— Я не хочу об этом говорить. Какая теперь разница? Лучше выпей. Это хорошо прочищает мозги… и кошмары не беспокоят.

Стеклянный бокал ударился об стенку и разлетелся осколками во все стороны, когда Лиза одним движением руки смахнула его. Часть осколков упала на стойку перед Томом.

— Знаешь, здесь осталось не так много целых бокалов, так что я бы на твоём месте был поосторожнее… — флегматично заметил он.

— Какого дьявола ты творишь?

— Топлю жалость к самому себе в алкоголе. Какое тебе вообще до этого дело?..

Она схватила его за расстегнутый воротник кителя и встряхнула.

— Ты! Чёртов придурок! Как ты можешь говорить подобное! Ты занял место капитана и отдал приказ. А теперь стараешься спрятаться от ответственности?!