— Не лично. У меня есть люди, которым я могу это доверить и которые не испугаются богов Империи. Но мне понадобится помощь…
— Все, что в наших силах, — сказал Митрил. — Говори, Геннадий.
— Позже, — покачал головой Черепанов. — Такое дело следует сначала обдумать. И подготовить как следует. К сожалению, у нас мало времени.
— Значит, не будем его терять, — произнес Маний Митрил. — До встречи, братья…
— Знаешь, что меня тревожит, Геннадий… — сказал Деменций Зима, когда они вместе возвращались в расположение своего легиона.
— Что?
— Максимин.
— Думаешь, он откажется?
— Нет. Я думаю: как бы наш Фракиец не стал еще более жестоким повелителем, чем Каракалл…
— М-м-м… Очень может быть, — пробормотал Черепанов, к этому времени достаточно изучивший римскую историю. — Но еще десяток лет правления такого императора, как Александр, — и эта провинция станет варварской. Разве у нас есть выбор?
— То-то и оно, — пробормотал префект. — И все-таки мне страшно. В жилах Александра хотя бы течет кровь великих августов, а в жилах Максимина — кровь фракийского пастуха.
— Зато он сам поднялся на вершину, — заметил Черепанов.
— Сам. Но понравится ли гению Рима, если ему придется нашептывать в ухо безродного пастуха?
— Разве у него есть выбор? — усмехнулся Черепанов. — Не думаю, что он захочет остаться бездомным гением Рима.
Соправительница Мамея принимала сына в своем шатре. Его собственный был, по мнению соправительницы, слишком убог. Ее же шатер был даже изнутри выстелен пурпурной тканью, под цвет императорским одеяниям сына. Но сама Августа была одета по-домашнему, в просторную тунику из далматского шелка.[78]
— Мало разослать их по провинциям, — говорила сыну Мамея. — Это бунтари, вечные бунтари. Я хочу, чтобы ты распустил эти легионы. Распусти их — и пусть верные нам легаты сформируют их снова. Сделай это, пока боги к нам благосклонны, и прекрати транжирить золото. Я же говорила тебе: раздача ничего не даст.
— Они бы взбунтовались! — возразил ее сын. — Как это было в Месопотамии. Там их утихомирил Максимин. А сейчас?
— Тогда было другое. Ты помнишь, какие тогда были знамения? И гадатели в один голос пророчили беды. А сейчас? Даже твой любимый астролог Тразибул, который вечно предсказывает неведомые опасности, на этот раз высказался определенно.
— Ну да! — фыркнул император. — Нагадал мне смерть от меча!
— Вот именно! — воскликнула его мать. — Меч — символ войны, но ведь мы не собираемся воевать! Это твой Максимин, дай ему волю, тут же начал бы войну. А мы собираемся расформировать все эти проклятые легионы!
В голосе соправительницы прорезались визгливые нотки.
— Не кричи так, — поморщился ее сын. — Охрана услышит.
— Пускай слышит, — отмахнулась Мамея. — Все равно ничего не поймут. Эти здоровенные галлы-преторианцы даже латыни не знают!
Между собой мать и сын всегда говорили на том диалекте греческого, которым пользовались на их родном Востоке, так что в ее словах был резон. Вот только из шести гвардейцев, охранявших в эту ночь шатер Мамеи, четверо были галлами, один — германцем из франков, а последний — как раз сирийцем, так что фраза о расформировании легионов была ему вполне понятна.
Глава третья,в которой грязными методами:хитростью, подлостью и обманом (как это обычно и бывает) — творится история
— Вы вправе отказаться, — произнес Черепанов. — И сейчас я буду говорить не как ваш командир, а как… хм-м… ваш родич. Приказать не могу. Дело это крайне опасное. И тайное. Если об этом узнают, ни мне, ни вам головы не сносить.
— Говори прямо, примипил, нечего нас интриговать, — усмехнулся Скулди. — Чего надо?
— Прямо, говоришь? — Черепанов тоже усмехнулся, оглядел всех четверых: Агилмунда, Ахвизру, Скулди и его родича Берегеда, молодого, но крайне перспективного разведчика. — Можно и прямо: я хочу, чтобы вы тайно проникли в сирийский лагерь и убили императора Александра и его мать. Я достаточно прямо говорю, Скулди?
Герул-кентурион крякнул. У Берегеда даже глаза округлились. А вот готы никакого удивления не выказали. Нервы у них были из титановой проволоки.
— Действительно рискованное дело, — сказал Ахвизра. Глаза его азартно блестели — многие здесь хотели бы смерти императору…
— Многие здесь кричали о том, что хотят другого императора, — уточнил Агилмунд. — Но никто не кричал, что хочет его убить.
— Агилмунд верно говорит, — присоединился Скулди. — Смерти хотят многие. Почему ты говоришь, что именно нам придется его убить?
— Почему он говорит это нам — как раз понятно, — вмешался быстро соображавший Ахвизра. — Потому что во всем легионе только мы способны это сделать! — В голосе гота прозвучало откровенное самодовольство. — Зачем это тебе, примипил? Тебя попросил Фракиец?
Черепанов покачал головой:
— Если бы Максимин решил убить императора, он сделал бы это собственноручно. Но он не станет. Вы не клялись в верности императору. Вы присягали только орлу легиона. Я позаботился об этом. А Максимин клялся Августу в верности и останется верен клятве. Боги не любят тех, кто нарушает клятвы.
Трое варваров одобрительно кивнули, а Скулди, напротив, покачал головой:
— Ты не ответил мне, Гееннах.
Этим обращением он давал понять Черепанову, что говорит сейчас не как младший кентурион со старшим, а как родич. Что, собственно, и предлагал Черепанов.
— Зачем это мне… — медленно повторил Геннадий.
— И зачем это нам, — добавил практичный Агилмунд.
— Скажи мне, Агилмунд, ты хочешь воевать с алеманнами? — спросил Черепанов.
— Да. Война — это неплохо. Добыча, развлечение…
— Александр не будет воевать. Он даст алеманнам золото… которое могло бы достаться вам.
— …И еще шестидесяти тысячам. Если его разделить на всех — совсем мало получится, — заметил Агилмунд. — Это общее дело. Зачем нам стараться для шестидесяти тысяч римлян? Чужаков…
— А для своего родича ты готов постараться? — прищурился Черепанов.
— Ты — хороший вождь, Гееннах, — сказал Агилмунд. — Но все-таки ты нам — не родич.
— А Аласейа?
— Аласейа — далеко…
— Да. Он далеко. И он, наверное, рассказывал тебе, что убил в Томах одного тюремщика?
— Не он, Луций рассказывал. Он слишком мягкий, мой родич Аласейа. Я бы за такое убил многих…
— Аласейа убил одного. Но в Империи за такое убийство могут строго наказать. И здесь не принято платить виру за убийство. Здесь за такое убийство могут даже казнить. Поэтому я попросил Аласейю уехать, надеясь, что без него мне удастся договориться с судьями. Но судьи упрямы, а верховный судья, скорее всего, не станет на сторону Аласейи.
— Надо дать ему золота, — тут же сказал Агилмунд. — Кто он, верховный судья? Много он возьмет?
— Боюсь, что у всех нас не найдется достаточно золота, Агилмунд. Верховный судья здесь — император. И он очень не любит, когда убивают без суда и закона.
— Я так и думал, — заявил Скулди. — Скажи, Гееннах, если мы убьем Александра, кто тогда станет императором?
— Я сделаю все, чтобы императором стал Максимин.
— Ха! — воскликнул Ахвизра. — Вот этот не станет наказывать Аласейю. Он сам убивает без суда и закона!
— Август Максимин — это неплохо, — сказал Агилмунд. — он храбр и любит драться. И воины его любят. Я думаю: если Александр умрет, Максимин станет императором. Но когда он станет императором, не захочет ли он наказать нас? За то, что мы убили императора.
— Он не должен узнать, кто это сделал, — сказал Черепанов. — Завтра Александра Севера и Мамею найдут мертвыми. И никто не узнает, кто их убил. Я сообщу вам все пароли и дам каждому доспехи преторианцев из сирийской когорты: десятников и субпрефекта. Никто не посмеет вас остановить. Даже если вам не удастся остаться совсем незамеченными, свидетели скажут: августов убили сирийцы. А если вам не удастся…
— Удастся! — самоуверенно заявил Скулди. — Мы убьем их обоих. Но за смерть Мамеи ты должен нам заплатить. Аласейа сказал: все, кого мы убили, предстанут вместе с нами перед вотаном, когда мы умрем, и в Валхалле мне придется повозиться, чтобы заставить ее себе прислуживать. Справлюсь, но это нелегкая работа. Поэтому в этом мире я должен получить за нее золотом.
— Получишь, — усмехнулся Черепанов. — Но отправить ее в Валхаллу вы должны сегодня. Согласны?
— Ну да, — за всех ответил Агилмунд. — Такие дела лучше не откладывать.
— И золото лучше получить сегодня, — тут же добавил Скулди. — Сколько, Гееннах?
— Не беспокойся, Герул, — сказал Черепанов. — В обиде не будешь.
Что Черепанову всегда нравилось в коршуновских головорезах — абсолютная уверенность в собственных силах. Вот он сейчас отправил их, четверых, на операцию, цель которой — завалить главу крупнейшего государства, находящегося в укрепленном охраняемом лагере двух преданных легионов, под личной охраной отлично подготовленной преторианской когорты… и ни один из них, даже педантичный Агилмунд, ни на миг не усомнился, что акция может окончиться провалом. А вот сам Черепанов такой абсолютной уверенности не испытывал. Ну да, Геннадий выдал им «облегченную» (без кирас, поножей и тому подобного железа) преторианскую форму, добытую, уж неизвестно как, Аптусом, и сообщил пароли, выведанные Манием Митрилом. Но то, что операция такого масштаба разрабатывалась неполные сутки и реализовывалась четверкой в сущности случайных людей, плохо укладывалось в черепановском сознании. Ведь противостоять четверке германцев будут не салабоны, а тоже крутые парни. Понимают ли они это? Вспомнилось, как они с Плавтом удрали от вандалов. Неужели бойцы рыжебородого рикса Дидогала были хуже готов? Вряд ли. Да и Аптус, конечно, лучший из лучших, но ведь и преторианская гвардия набирается тоже из лучших…