Цена мести — страница 14 из 22

Делла была совершенно права. Она не обязана все бросать и бежать на помощь каждый раз, когда миссис Гриффитс или Эви подают сигнал SOS. На сей раз ее вмешательство, пусть и с благими намерениями, привело к тому, что пострадала сама Тарн, и теперь ей нужны пространство и время, чтобы залечить раны.

С другой стороны, Эви получает прекрасное лечение и, вероятно, скоро поправится.

«Я не сделала им добра, поощряя их зависимость от меня», — подумала Тарн.

Смешно, но именно Каз подсказал ей единственный способ покончить с чередой несчастий и лжи, заявив, что она появилась из ниоткуда и вновь исчезнет в никуда.

Именно это Тарн и намеревалась сделать. Исчезнуть, стать незаметной, как хамелеон.

Полный разрыв, решила она, избавит от необходимости тяжких объяснений, не нужных ни ей, ни Казу. Меньше слов, больше дела. Тарн вспомнила и другие соответствующие поговорки, правда, они не успокоили ее.

Она решила анонимно вернуть Казу обручальное кольцо Эви. Конверт с лондонским штампом ничего не скажет ему. «Это кольцо — напоминание, которое бедной девочке ни к чему», — решила она, разглядывая сверкающие камни. А еще Тарн думала о том, как легко может ослепить этот блеск.

Опасность, которой она сама едва избежала.

А Каз может подарить это кольцо своей следующей женщине. Она прикусила губу и закрыла коробочку.


Профессор Вайнрайт смотрел на Тарн с неудовольствием:

— Мы же договорились, юная леди. Вы не приезжаете без предварительного звонка.

— Да. Но мне нужно ее видеть.

— Не только вам. Время, предназначенное для приема посетителей, уже занято.

— Я могу подождать…

— Мисс Гриффитс может растревожить то, что сегодня ей предстоит. Больной потребуется отдых. — Врач взглянул на экран компьютера. — Возможно, на следующей неделе.

— Слишком поздно. Меня уже не будет в Англии. Позвольте по крайней мере сказать Эви «до свидания».

— Не сегодня, — отрезал профессор и начал собирать бумаги. — Прошу извинить. У меня совещание.

— Неужели я никак не могу повидаться с ней?

Профессор вздохнул и опять посмотрел на экран:

— Возможно, завтра во второй половине дня.

— Хорошо, — согласилась Тарн. — Завтра я обязательно приеду.

— Предварительно позвоните, — напомнил он.

— Конечно.

Тарн была уже на полпути к двери, когда профессор остановил ее:

— Вы никому не сообщали, где находится Эвелин? Может быть, случайно упомянули в разговоре?

Тарн нахмурилась:

— Нет.

— Значит, должно быть какое-то другое объяснение… — Он коротко кивнул. — Мне жаль, что вы приехали напрасно.

— Не совсем напрасно, — возразила Тарн, — ведь завтра я увижу Эви.

Она хотела пройтись немного, но, выйдя из клиники, увидела свободное такси. Тарн уже сидела в автомобиле, когда к клинике подъехала машина.

Девушка замерла от удивления, увидев выходящего из той машины шофера. Потому что узнала его. И автомобиль тоже. И теперь она не сомневалась в том, кто этот таинственный посетитель.

Тарн съежилась в углу сиденья и прижала ладонь к губам, когда Каз остановился на солнышке, давая Терри какие-то инструкции.

Привез какие-то документы? Бумаги, которые хочет дать Эви на подпись, чтобы увериться в ее молчании? Подводит черту под прошлым, чтобы смотреть в будущее с легким сердцем?

— Как он может? — прошептала Тарн. — О боже, как он может так поступать? Явился к Эви, а ей необходимо стереть его из памяти. А я? Как я могла позволить ему соблазнить меня, пусть на мгновение?

Глядя, как Каз поднимается по ступенькам, она испытывала физическую боль. Ее не допустили к Эви, тетя Хейзел не могла добиться свидания с дочерью, а Каз, виновник всех бед, может входить к ней, когда захочет. Просто не укладывается в голове!

Этот эпизод все изменил.

«А я хотела бросить ее, — корила она себя. — Бросить на человека, который играет женскими сердцами и разумом. Хотела спасти себя. Но Эви не боец. А я — боец. Я останусь и выполню свое обещание, чего бы мне это ни стоило».


— Мама передает тебе привет, — весело сказала Делла, — а еще пирог, который мы съедим на ужин.

— Твоя мама — святая.

Делла в упор посмотрела на подругу:

— А как поживают твои прекрасные родственнички? Ты выглядишь немного выбитой из колеи, дорогая.

— Глупости. — Тарн постаралась изобразить что-то похожее на беззаботную ухмылку. — Все в порядке. — Она решила не рассказывать о сегодняшних открытиях, потому что это ни к чему не приведет.

— Ну хорошо, если так. — Делла занялась салатом. — А медиамагнат? Ты с ним виделась?

— Ну да, — весело проговорила Тарн, — вчера мы ездили к морю.

— Правда? — Делла подняла брови. — Ну, мне остается надеяться, что ты знаешь, что делаешь.

— Знаю, — страстно откликнулась Тарн. — Я никогда ничего так хорошо не знала.

— Тогда я не буду напоминать тебе старую поговорку: гораздо легче ехать на тигре, чем с него слезть.

— Не надо.

— Не буду. Кстати, пирог вон там. — Делла махнула вилкой.

Они провели приятный вечер — смотрели телевизор, болтали о разных пустяках, но Тарн чувствовала, что между ними возникло отчуждение, и ей это было неприятно.

«Но Эви значит для меня больше», — уверяла она себя.

На следующий день Тарн, как обычно, пришла на работу, но в середине дня заявила, что у нее разболелась голова и она едет домой, чтобы принять обезболивающее и полежать.

Девушка явилась в «Убежище» готовая к бою, однако медсестра сразу повела ее к Эви.

— Как она? — спросила Тарн.

— Вчерашние события не принесли ей пользы. Но, надеюсь, она взбодрится, увидев родное лицо.

Эви, с красными глазами, скорчилась в кресле. Около нее стояла коробка с марлевыми салфетками.

— Тарн! — Она выпрямилась. — О, Тарн, это было ужасно. Ты должна что-нибудь сделать. Держать его вдали от меня.


— Да. — Тарн придвинула другое кресло, села и взяла Эви за руку. — Я сделаю все, что в моих силах. Обещаю. А ты постарайся не думать об этом. О нем.

— Мне казалось, я тут в безопасности, — всхлипнула Эви. — Что он не знает, где я. — Ее голос зазвучал чуть громче. — Я не собиралась никому говорить о нем, о том, что он сделал… Я не представляла, каков он на самом деле.

— Конечно нет, — ласково согласилась Тарн.

«А я представляла, — подумала она, — но это не помогло. Я все равно хотела его. Как я могу укорять Эви, если должна укорять себя?»

— Эви, что случилось вчера?

— Я не могу об этом говорить. Мне запретили. И я устала от вопросов. — Она зарыдала. — Я просто хочу отсюда выбраться. Я повела себя как дурочка, но почему меня за это наказывают? Ты должна что-то сделать, Тарн. Должна увезти меня домой.

«Легко сказать», — размышляла Тарн по дороге в Лондон. Эви все время жаловалась и плакала. Тарн старалась настроить ее на положительный лад, рассказывала о своей новой работе, не упоминая Каза, о будущей поездке вдвоем куда-нибудь на солнышко, но Эви обиженно на нее смотрела и твердила, что ничего не понимает.

И Тарн испытала облегчение, когда медицинская сестра сообщила, что время посещения истекло.

— Я займусь им, Эви, — ласково произнесла Тарн, собираясь уходить. — Он перестанет тебя беспокоить.

— И скажи им, что я больше не буду отвечать ни на какие вопросы! — крикнула Эви ей вслед.

Тарн вздохнула. Едва ли Эви скоро выпишут. Сестра по-прежнему не выходила из палаты, хотя другие пациенты гуляли в коридорах и в саду под присмотром персонала, а доска в холле пестрела объявлениями о занятиях разных групп по интересам. Если бы Эви общалась с людьми и увлеклась чем-нибудь, это помогло бы ей быстрее поправиться.

А вот встречи с бывшим женихом не помогут. И о чем думают так называемые эксперты вроде профессора?

«Неужели возможно, — спрашивала она себя, — чтобы ко мне Каз относился совершенно иначе? Впрочем, вероятно, он просто ждет, когда я ему надоем».

Как только она вошла в квартиру, зазвонил телефон. Каз.

— Я слышал, что вы ушли домой, и забеспокоился.

Тарн глубоко вздохнула и спокойно ответила:

— У меня разболелась голова. Все уже прошло.

— Раз так, сможем ли мы пообедать вместе, если я обещаю не упоминать ни о чем, что может взволновать вас? — В его голосе слышалась улыбка.

У Тарн возникло ощущение, что она танцует на краю пропасти.

Отойти, пока еще можно, отступить в безопасное место…

Однако она чуть хрипло ответила:

— Я с удовольствием пообедаю с вами, Каз. И мы можем говорить о чем угодно.

Тарн бросилась в зияющую пустоту.

Глава 9

«Траттория Джулиана»… Каз привел ее туда как в старые добрые времена. Они даже сели за тот самый столик.

Он посмотрел на Тарн с чуть застенчивой улыбкой:

— Может, я слишком сентиментален?

— Нет. Это была хорошая мысль. Я надеялась, что мы еще когда-нибудь зайдем сюда.

— Тогда почему не приходить сюда регулярно? — поинтересовался Каз, лаская ее взглядом. — Но, возможно, я мыслю слишком оптимистично? Ведь вы мне пока не ответили?

Тарн смотрела на скатерть:

— Я думаю, вы и так знаете, что я отвечу.

И сама удивилась, что может говорить спокойно, когда в душе бушует ураган.

— Иначе вы не пошли бы со мной сегодня?

— Вероятно. Но, может быть, мне стоит быть осторожной и сказать, что я еще раздумываю?

— Может быть. — Каз протянул к ней руку. — Но вы не будете, правда?

— Нет, — согласилась Тарн. Она невольно ощутила, как тепло, исходящее от его пальцев, разливается по ее телу. Тарн подняла на него глаза и чуть раскрыла губы, словно ей было трудно дышать. — Я… я выйду за вас, Каз. Если вы еще хотите этого.

— Больше чем когда-либо чего-либо, — проговорил он ласково, махнул рукой, и улыбающийся официант принес шампанское.

— Вот как! — Тарн сумела засмеяться. — Вы были настолько уверены в себе?

— Никоим образом. — Каз некоторое время изучал ее. — В вас есть что-то ускользающее, Тарн. Я уже говорил, что ощутил это с самого начала. Я бы с удовольствием сковал нас одной цепью, пока мы не уверились бы в своем решении. — Он достал из кармана бархатную коробочку. — Я решил рискнуть и принес вам это.