Вскоре на центральной площади были сооружены трибуны, установлены некоторые специфические приспособления. Виктор собирался дать этому миру нечто, доселе им невиданное — фейерверки. Всё население города было оповещено об организации невиданной проповеди.
Наконец во второй половине дня население города стало стягиваться к площади. Чтобы избежать различных трагических случайностей, заранее были введены армейские части для поддержания порядка. Все получили приказ избегать любых конфликтов, но в случае необходимости разрешалось действовать жёстко, чтобы пресечь любые возможные беспорядки.
— Довольно странно, что ты решил на этот раз выйти из тени и сам произнести речь, — заметил Грепп, наблюдая за возрастающей толпой на площади.
— Я бы с удовольствием доверил произнести её тебе, но эта речь из тех, что могу произнести либо я, либо Лойдер. Но поскольку я населению города более известен, то, значит, это должен быть я.
— Что в вас такого особенного? — удивился Грепп.
— Просто мы оба фэтры.
— О-о. Но мне казалось, что ты не слишком кичишься своим титулом.
— Поверь, если завтра этот титул отправится куда подальше, то я не расстроюсь. Просто сегодня я планирую нанести новый удар по всему этому дурацкому институту фэтров. И, пожалуй, я думаю, что он будет ничуть не слабее кодекса фэтров.
— Даже так?
— Так. — Виктор помолчал, наблюдая за толпой. — Как ты думаешь, ещё не пора?
Грепп кинул взгляд на окно.
— Нет. Во-первых, люди всё ещё прибывают, а во-вторых, лучше будет, если ты немного опоздаешь.
— Но это неуважение…
— Слушай, помнишь, ты говорил мне, что разговор с управителями и с толпой людей не одно и то же? Я тогда убедился, что ты прав, и признал, что у тебя вести разговоры с управителями получается лучше, чем у меня. Ты же тогда признал, что с простыми людьми я разговариваю лучше тебя. Так послушай моего совета. Если хочешь, чтобы тебя выслушали, то для начала необходимо, чтобы люди ждали тебя. Это привлечёт к тебе внимание. Тут главное не переусердствовать. Если ты заставишь себя ждать слишком долго, то люди потеряют к тебе интерес и начнут расходиться.
— Ладно-ладно. Понял. Полностью доверяюсь тебе.
— Вот это правильно. И постарайся как можно меньше употреблять своих неотразимых логических доводов. Чем больше людей тебя будет слушать, тем меньшую силу они будут иметь.
— Это ты уже говорил. Слушай, Грепп, мне кажется, мы с тобой уже все это обсуждали. Причём неоднократно. Поверь, я постараюсь сделать всё согласно твоим требованиям.
Грепп кивнул.
Тут в комнату вошёл Алур.
— У нас всё готово, — доложил он. — Рабочие сейчас заканчивают всё устанавливать, но с моей стороны всё в норме.
— Ты уверен? — поинтересовался Грепп.
Алур наградил Греппа презрительным взглядом.
— Фейерверки вовсе не такое сложное дело, как кажется некоторым. Тут требуется только соблюдать определённую осторожность.
— Я даже не знаю, что такое эти ваши фейерверки, и судить, насколько они сложны, не могу. — Кажется, Греппа ужасно раздражала вся эта неопределённость. Он чувствовал, что оказывается во всём этом действе лишним, что не могло его не задевать. Виктор первым сообразил, в чём дело.
— Грепп, — успокаивающе заметил он. — Не злись.
— Я не злюсь. Просто ужасно раздражает всё это. Чувствуешь себя пятым колесом. Вот объясни мне, откуда этот мальчишка, у которого ещё все губы в молоке…
Услышав подобное, Алур зашипел от злости, но Виктор довольно чувствительно толкнул его в бок и мальчишка счёл за лучшее промолчать.
— …так хорошо разбирается во всех этих механизмах? Эти пушки, станки, гигантские домны, эти таинственные фейерверки. Ну не верю я, что ребёнок мог всё это изобрести походя, когда в этом возникает нужда! Может, опять ты его на свет выталкиваешь, а сам в тени? Но ведь и ты ненамного старше! И ты ещё удивляешься, что меня всё это злит? А тебя бы не злило, если бы из тебя стали делать дурака?!
Виктор и Алур тревожно переглянулись.
— Мы поговорим об этом после этого митинга, — пообещал Виктор. — Кажется, пришла пора правды.
— Ты уверен в этом? — озабоченно спросил Алур.
— Грепп прав, Алур. Мы не можем больше продолжать в таком же духе и требовать от него, чтобы он прислушивался к нашим советам.
Алур пожал плечами.
— Дело твоё. Ты командир.
— Насколько я понял, — сухо произнёс Грепп, — вы только что договорились рассказать мне правду после этой церемонии? Что ж, благодарю. Лучше поздно, чем никогда.
Виктор успокаивающе дотронулся до руки Греппа.
— Не злись, Грепп. Когда услышишь правду, то ты сам поймёшь, что мы не могли рассказать всё раньше. Ты бы просто не поверил нам.
— В таком случае почему ты уверен, что я поверю тебе сейчас?
— Потому что ты за это время мог узнать меня, чтобы понять, что в серьёзных вещах я лгать не буду. Я вообще предпочитаю не лгать даже по пустякам.
— Верно, — кивнул Грепп. — Что ж, буду с нетерпением ждать. А сейчас иди. Уже пора.
Виктор кивнул и через окно взглянул на небо. Похоже, что сейчас было около шести часов вечера. Это время было назначено для церемонии специально. К тому времени, как закончатся все речи, должно было стемнеть достаточно, чтобы фейерверк произвёл сильное впечатление. И в то же время должно быть ещё светло, чтобы люди видели того, кто стоит на трибуне.
По договорённости первыми выступали управители, которые рассказывали о тех изменениях, что произошли в городе. Виктор видел, что людям скучно всё это слушать. Многие стали оглядываться на выходы с площади. Землянин досадливо сплюнул. Ведь предупреждал же их, чтобы в их выступлениях было поменьше всяких цифр и заумных слов. Вся беда заключалась в том, что до этого момента никто из управителей никогда не выступал перед горожанами. Сейчас же Виктор хотел, чтобы подобные собрания стали ежегодными, чтобы правительство каждый год отчитывалось за всю проделанную работу. Но вот только первый блин вышел комом.
Ну и ладно, решил Виктор. Постепенно научатся. И люди будут ценить эти выступления. Но вот конкретно сейчас надо было что-то срочно делать, а то люди начнут расходиться с площади. Виктор повернулся к Греппу.
— Выручай, — попросил он.
Грепп усмехнулся одними губами.
— Значит, без меня никак? — Он решительно напялил на голову корону и вышел из дворца на площадь, двинувшись в сторону трибун.
Вообще-то Виктор не рассчитывал, что Греппу придётся выступать, поэтому не просил того подготовиться. Но Грепп был достаточно опытным оратором, чтобы произнести небольшую зажигательную речь без подготовки.
Вот он поднялся на трибуну в своей роскошной мантии и короне. Люди на площади что-то восторженно закричали. Грепп несколько секунд слушал их, потом поднял руку, призывая к тишине. Постепенно площадь успокоилась.
— Я приветствую вас всех, сограждане. — Грепп улыбнулся. — Говоря откровенно, я сегодня не собирался подниматься на эту трибуну. Сегодня она должна была принадлежать моему правительству, которое должно было отчитаться перед вами за всё сделанное за полтора года своей деятельности. Но, послушав выступления министров, я понял, что просто обязан выйти, чтобы вы не сделали ложных выводов относительно моего правительства.
В толпе раздался смех. Выступления и в самом деле были не блестящи.
— Однако, — продолжил Грепп, — прошу вашего снисхождения к этим людям. Все они люди умные и прекрасные профессионалы в своём деле. Просто они целиком поглощены своими делами и не умеют понятно выразить свои мысли.
— Ага, совсем не умеют! — выкрикнул кто-то из толпы.
— Вот-вот, — кивнул Грепп. — Тем не менее я прошу вас выслушать следующего человека. Он тоже хороший профессионал, но в своём деле. Поэтому отнеситесь к его ораторским способностям снисходительно. Впрочем, этого человека вы отлично знаете и особо представлять его не надо. Это первый министр королевства и генерал его вооружённых сил Виктор.
Грепп чуть отступил и с усмешкой пригласил выйти вперёд Виктора.
— Ну спасибо тебе за представление, — прошипел Виктор. — Значит, отнестись снисходительно?
Виктор вышел вперёд. Площадь разразилась аплодисментами. Только сейчас Виктор сообразил, что Грепп своими словами идеально подготовил площадку для него. После скучнейших выступлений членов правительства Греппу удалось заинтересовать людей.
Виктор приветливо кивнул всем, а потом начал говорить. Сначала волнуясь, но по мере продолжения говорил всё уверенней и уверенней. Рассказывал об успехах города и о многих проблемах. Но вот он подошёл к основной теме, ради которой этот митинг и был организован.
— Но у нас много врагов. Вы сами были свидетелями трёх попыток фэтров покорить наш город! Почему они это делают? Зачем? Кто сможет из вас ответить на этот вопрос? Ведь это не мы шли к ним, а они к нам? В чём причина этой ненависти к нам? Не знаете? А я отвечу. Их ненависть к нам пробуждают нечестивые церковники!
По толпе пробежал ропот. Священников в городе не любил никто, всем было ясно, что это они организовали последние два вторжения. Но вот так прямо выступать против них…
— Да-да, я не оговорился! Именно нечестивые! Они объявили нас еретиками! Обвиняют в том, что мы выступаем против Императора! И вот доказательство прямого вмешательства церкви в наши дела. — Виктор махнул рукой.
Тотчас, дождавшись этого знака, с внутреннего двора дворца вывели императорских солдат под конвоем. Не всех, конечно, но всё равно их количество произвело впечатление на горожан.
— Вы видите перед собой солдат монастырей, которые вышли в поход против нас, считая нас еретиками! — Люди гневно загудели. — Они пришли, чтобы разрушить ваши дома. И правильно! — Такого замечания никто не ожидал. Люди растерянно посмотрели на Виктора. — Именно правильно! Так и надо с еретиками! Но давайте разберёмся, кто тут еретик. Я вас всех призываю в свидетели. Разве хоть раз я выступал против Императора? Разве хоть как-то претендовал на сей высокий титул? Или претендовал Грепп? Просто мы в меру своих сил трудились для того, чтобы Император пришёл на п