Цена страсти — страница 33 из 51

– Элли…

Электра вздрогнула как ужаленная и обернулась. Кабо почти никогда не называл ее тайным домашним именем. Сейчас уголки его губ слегка дрожали – для Кабо это было равносильно широкой улыбке. Он церемонно поклонился Элли:

– Вы необычайно умны и не менее прекрасны, а сердце ваше куда более золотое, чем вы сами полагаете. Подобной герцогини не заслужил ни один герцог в мире!

Часто моргая, чтобы не дать пролиться предательским слезам, Электра раскрыла веер и стремительно замахала им, присев в изящном реверансе:

– Нижайше благодарна вам, сэр, что вы изволили это заметить! – Затем выпрямилась и с треском сложила веер: – Ну а теперь – на охоту!

Глава 18

Стоя перед мутным зеркалом в своей комнате, Эрон завязал изысканный узел на своем галстуке, оценивающе поглядел на себя и бросил через плечо:

– Эдакого костюма я сроду не нашивал! Как тебе, а?

Наблюдатель или, вернее, наблюдательница по имени Аталанта Уортингтон опустила ножницы миссис Филпотт, с помощью которых она обрезала один из галстуков братца Дейда, чтобы повязать его себе на шейку, и оценивающе оглядела Эрона:

– Знаешь, вряд ли тебе кого-то удастся провести…

У Эрона похолодело в животе. Он понял, что рано или поздно мисс Электра Уортингтон узнает, кто он такой на самом деле. Просто он надеялся, что к тому времени будет уже очень далеко… Желательно в Шотландии, а еще лучше где-нибудь в Финляндии.

И тотчас словно льдом сковало сердце: как он может уехать так далеко и оставить Электру одну?

Усилием воли приказав себе не думать об этом, он улыбнулся девочке фирменной улыбкой сорвиголовы Хейстингза:

– Я все время всех обманываю. Вот как тебя…

Атти потерла переносицу:

– Любой поймет: ты и прежде так одевался. Пари держу, ты примерял втайне от своего господина его наряды!

Девочка вошла в его комнату, когда он был уже вполне одет и сражался с галстуком – это избавило ее от созерцания его мучений при застегивании изысканно скроенного жилета.

– Н-ну… надо же чем-то развлекаться камердинеру в свободное время…

Атти тем временем утратила всякий интерес к галстуку (было ясно как божий день, что Дейд станет скандалить, но что поделаешь!) и перебралась к стулу у камина, через спинку которого был переброшен парадный фрак Эрона.

– Эй, держись от моего костюма подальше со своими ножницами!

Когда это было нужно, Эрон умел перемещаться стремительно. Неуловимым движением он зафутболил под кровать останки галстука Дейда. Некогда это был вполне себе галстук… мир праху его! Когда он, Эрон, вступит во владение фамильным состоянием, это он тоже возместит…

«…Но сможешь ли ты возместить веру Электры в тебя, когда в один непрекрасный день обнаружится, что ты и есть тот самый неуважаемый Лорд Анафема, более известный в свете как Черный Эрон?

…Но этот пресловутый непрекрасный день, благодарение Господу, еще не настал!»

Увы, к его собственному неудовольствию, он с каждым часом все более соответствовал этой безумной семейке – и что проку было зарекаться «Только не попадись!».

Когда он был уже на пороге, раздался голосок Атти:

– Ты хочешь осеменить ее?

Эрон закрыл глаза. Черт подери… ему почти удалось улизнуть. Ему не хватило одной-единственной чертовой секунды…

Глубоко вдохнув всей грудью, он обернулся к одному из своих темных демонов… к самому миниатюрному и юному из всех.

– С какой стати, прах тебя побери, ты об этом спрашиваешь?

– Потому что когда я говорю «совокупиться», все обычно краснеют и проваливаются сквозь землю!

…Нет, Эрон не мог позволить себе покраснеть… Ну разве что скулы его налились кирпичным, вполне мужественным румянцем:

– Откуда ты выкопала это… это слово?

– Мама дала мне почитать книгу о размножении…

Эрон едва не поперхнулся:

– Ты… послушай, разве прилично детям читать про такое?

Атти склонила голову к плечу:

– Но ведь книжка была про лягушек и пчел…

– А-а-а! Ну, тогда ладно. Пчелы… в общем, они вовсе не так опасны.

Девочка покачала головой и взглянула на него издевательски:

– Ты и правда считаешь, что мне надлежит лучше разбираться в жизни пчел, чем людей? Прости, но я не пчела, так что вся эта интимная информация совсем для меня не полезна, не так ли?

Эрон лихорадочно озирался в поисках спасения, но спасения не было…

– Послушай… вот честное слово, я совсем не уверен, что это прилично – говорить с тобой о таких материях!

– О каких материях?

– О пчелах!

С этими словами он попытался спастись бегством от ужасного ребенка.

Однако Атти крикнула ему вслед:

– Ты так и не ответил на мой вопрос! Ты хочешь осеменить ее?

Содрогнувшись всем телом, Эрон всей душой понадеялся на то, что прочие Уортингтоны, находящиеся в доме, не расслышали пронзительный голосок младшей дочери семейства…

По-настоящему плохо было другое: Эрон никак не мог отделаться от своего внутреннего голоса.

«…О да! Я хочу осеменить ее!!!»


Выйдя из своей комнаты, Электра услышала приглушенный гомон – это Уортингтоны собирались у парадного входа. Похоже, всем было весело. Электра лишь горько улыбнулась – для близких все предстоящее не более чем просто забава…

Атти поджидала сестру на лестнице – она восседала на верхней ступеньке, уперев локти в коленки и водрузив острый подбородок на кулачки. На шейке девочки красовалось нечто, отдаленно напоминающее галстук. Приглядевшись, Электра поежилась: галстук был завязан в виде петли удавленника…

– Можешь отдать мне свой галстук, милая? Понимаешь, я как раз искала тряпочку, чтобы протереть туфли, перед тем как войти в бальный зал…

Атти молча стащила через голову зловещий аксессуар и протянула его сестре. Похоже, свою миссию галстук выполнил – а состояла она в том, чтобы шокировать Электру. Атти вечно протестовала против классического стиля. В переводе это означало: «Мне надоело быть единственной, кого оставляют дома, уходя на бал!»

Тринадцать лет – непростой возраст, особенно если ты младший ребенок в семействе. Электра вспомнила, как провожала своих старших братьев на пирушки и суаре, мечтая поскорее вырасти и блистать на балах в сногсшибательных одеждах…

Странно, но теперь выход в свет представлялся ей скорее тяжкой работой, нежели головокружительным развлечением. Девичьи фантазии рассыпались в прах, столкнувшись с суровой реальностью. Сейчас ей было ничуть не веселее, чем трубочисту, собирающему свои щетки перед трудовой вахтой…

«Время платить по счетам!»

Пройдя мимо Атти и нежно потрепав ее по чудным косичкам, Электра принялась спускаться по винтовой лестнице к парадному входу Уортингтон-Хауса, некогда поражавшему роскошью… Увы, те времена минули безвозвратно. Наконец она увидела всех собравшихся. Дейд выглядел парадно, был, как всегда, хорош собой и, как всегда, суров. Он знал, что обязан сопровождать на бал сестру и кузину, однако Электра видела, что брат не рад этой обязанности. Еще бы, ведь его оторвали от весьма важных научных изысканий… Она давным-давно оставила попытки объяснять свои мотивы надменному брату. Дейд был чересчур озабочен и сосредоточен – конечно, теперь ему приходилось быть семье и отцом и матерью, особенно после отъезда Калли в Котсуолдс…

Подле Дейда, как это ни странно, стоял Орион. Электра подивилась: как это Дейду удалось уговорить младшего брата составить ему компанию? Возможно, посулил профинансировать его очередной опыт. Казалось, Орион искренне предвкушает веселье. Это было очевидно каждому, кто хоть немного знал этого вечно рассеянного молодого человека. Электра спустилась еще на две ступени – и увидела Блисс…

Уверенность в силе своих чар тотчас покинула Элли. Нет, ее лиловое шелковое платье, принесенное из мастерской Лементера услужливым Кабо, ничуть не сделалось хуже. Все дело было во впечатляющей груди кузины. Электра поняла вдруг, что победа в этом бою была бы куда легче достижима, будь в ее распоряжении столь же мощное орудие соблазнения мужчин.

Помимо изысканного платья и не менее изысканной фигуры, Блисс виртуозно владела искусством опираться на мужскую руку с выражением счастливой безмятежности на прелестном личике. Электра сделала еще шаг – и тут заметила рядом с кузиной Блисс фигуру мужчины, облаченного в черное. Это оказался мистер Хейстингз в вечернем наряде. Электра машинально отметила, что черный костюм явно взят напрокат в гардеробе ее уехавшего брата Пола. Разве что за исключением роскошного синего шелкового жилета. Этот предмет сидел на фигуре мужчины настолько безупречно, что сразу становилось ясно: мистер Баттон сшил его специально для Хейстингза…

Цвет этот тотчас напомнил Электре тех самых мотыльков на лугу.

О… боже!.. До сих пор она видела его лишь в вечно мятой коричневой куртке, пережившей все их захватывающие приключения. Теперь же, в черно-сапфировом наряде, Хейстингз выглядел так же потрясающе, как и Дейд – ну разве что не был таким напыщенным. Электра невольно подумала, что его светлые волосы цветом напоминают шкуру льва на ярком солнце, а глаза…

В этот миг взгляды их встретились – и Электра замерла, схватившись покрепче за перила. На миг ей захотелось перемахнуть через них – и спланировать легко, словно перышко, прямо в его объятия, не отрывая взгляда от его ласковых серых глаз…

И тут он взял за руку Блисс. Внутри у Электры что-то сжалось и завибрировало где-то под самой грудью, вверху живота. Она в смятении прижала ладонь к этому месту. Что это такое?

«Следовало бы мне хоть что-нибудь съесть, а не вертеться целый день перед зеркалами, наряжаясь и прихорашиваясь!»

И ощущение это не исчезло до того момента, пока Блисс не отняла у Хейстингза руки, чтобы оправить свои безупречные перчатки. Электра тотчас отдернула руку от лестничных перил, еще сверкавших после недавней уборки. Но рисковать было нельзя: не может же она позволить себе прибыть на бал герцога Камбертона хотя бы с единым пятнышком на одежде!