Натали и Сара были в восторге, работая над своими летними проектами. Их энтузиазм был так заразителен, и я поймала себя на том, что снова увлечена наукой, несмотря на все пережитые трудности.
Я проводила долгие часы в лаборатории, изучая образцы местной флоры и анализируя их уникальные свойства. Особенно меня заинтересовал механизм коммуникации между растениями Цереры, который так интриговал моих родителей.
Я просматривала результаты анализа геномов, моего и церерских растений. И наконец нашла совпадающие части. Две длинных цепочки нуклеотидов были практически идентичны. Вот они, встроившиеся гены. Видимо, это они отвечали за мои странную связь с хором.
Я изучала препараты под микроскопом, стараясь разобраться, какая конкретно часть отвечает за приём и передачу. Натали и Сара вызвались мне помочь.
— Смотрите! — воскликнула однажды Натали, указывая на монитор. — Кажется, я обнаружила нечто странное в структуре клеточных мембран.
Мы столпились вокруг экрана, рассматривая увеличенное изображение. То, что мы увидели, заставило нас ахнуть от удивления. В мембранах клеток присутствовали необычные белковые комплексы, которые, похоже, могли генерировать и принимать слабые электромагнитные сигналы.
— Как занятно, — задумалась Альфина. — Похоже, растения Цереры действительно общаются с помощью некоего подобия природной радиосвязи.
Это открытие стало ключевым для моего диплома. Мы провели серию экспериментов, подтверждающих нашу гипотезу, и я погрузилась в написание работы. Альфина и девочки помогали мне, вычитывая текст и предлагая идеи для улучшения.
Ночью, лежа в постели, я вспоминала о «хоре», который слышала во время своих злоключений. Теперь, зная о способности растений Цереры к коммуникации, я задумалась: не было ли это проявлением их «разговоров»? Может быть, в момент стресса мой мозг каким-то образом настроился на их частоту?
Эта мысль не давала мне покоя. Я решила, что обязательно включу этот опыт в свои дальнейшие исследования. Возможно, это поможет нам лучше понять, как именно работает растительная коммуникация на Церере.
Лето пролетело, пришла пора собирать плоды напряжённой работы и предъявить их коллегам для отчёта.
Наконец, настал день защиты. Для студентов-практиков Университета Деметры защита дипломов обычно происходила осенью, перед началом нового учебного года. Это было крайне торжественное мероприятие.
Я, волнуясь, стояла перед комиссией, состоящей из ведущих ученых Университета и нескольких профессоров, прилетевших на мою защиту специально с Цереры. Среди них был и профессор Сильва, который, несмотря на свою обычную ворчливость, смотрел на меня с явным интересом. Хан и Альфина сидели прямо за ним. Они ободряюще помахали мне руками. Даже Натали и Сара пришли поддержать меня, они выставили коммуникаторы, снимая видео для моего брата.
Сделав глубокий вдох, я приступила к докладу. Излагая результаты исследований, выдвинутые гипотезы и их доказательства, я ощущала, как меня переполняет гордость за проделанный труд. Это было не просто завершение учебы — это было продолжение дела моих родителей, шаг к разгадке тайн Цереры.
— И если вы позволите, уважаемые коллеги, — я сглотнула, стараясь преодолеть ком в горле, — Я хотела бы назвать обнаруженные комплексы «комплексом Соколовых». В честь… в память о моих родителях.
Когда я закончила выступление, в аудитории повисла тишина. А потом профессор Сильва встал и начал аплодировать. К нему присоединились остальные члены комиссии.
— Блестящая работа, — сказал председатель комиссии. — Вы не только продолжили исследования ваших родителей, но и сделали значительный шаг вперед в понимании уникальной экосистемы Цереры.
Я почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. В этот момент я как никогда остро ощутила отсутствие мамы и папы. Как бы они гордились мной сейчас… Я хотела бы видеть их, сидящими на первом ряду, наблюдать, как горят гордостью и интересом их глаза. И после защиты прыгнуть в их объятия…
После защиты ко мне подошел профессор Сильва.
— Юлия, — сказал он, впервые обращаясь ко мне по имени, — я хотел бы предложить вам место в нашей исследовательской группе. Ваша работа открывает новые горизонты, и мы были бы рады видеть вас в команде.
Я была поражена этим предложением. Работать с самим Сильвой, продолжать изучать тайны Цереры — это было больше, чем я могла мечтать.
— Спасибо, профессор, — ответила я, чувствуя, как в груди разливается тепло. — Я с радостью принимаю ваше предложение.
— Ещё чего. Избавьте нас от вашего вечного ворчания, — фыркнула Альфина. — Мы с Юлией будем работать отдельно от вас с Ханом. У вас будет свой купол, у нас — свой.
— Предательница! — ахнул Хан.
Мы обменялись взглядами, и комнату наполнил дружный смех. На моем лице расцвела искренняя улыбка.
К вечеру мы с Альфиной, Натали и Сарой организовали скромное торжество в одном из университетских кафе. Марк прислал видеосообщение с поздравлениями, обещая прилететь, как только получит отпуск.
Окидывая взглядом лица новых друзей и коллег, я осознала: несмотря на все пережитые трудности, мой путь на Церере только начинается. Я победила громовую стрекозу, и теперь могу с чистой совестью вернуться.
Там, на этой загадочной планете, мне предстоит раскрыть еще немало тайн. И кто знает, может быть, однажды я снова услышу тот таинственный хор, воспевающий подвиги титанов и чудеса Цереры.
Интерлюдия «Кольцо»
За неделю до начала истории:
Виктор сидел за своим столом, вертя в руках маленькую бархатную коробочку. Открыв ее, он долго смотрел на сверкающее обручальное кольцо, которое, казалось, впитало в себя свет звезд.
— Юлия, — начал он, — обращаясь к пустому кабинету, ты знаешь, что дипломная работа — это большой шаг в жизни каждого ученого. Это начало нового пути…
Он замолчал, покачав головой. Слишком формально и вообще не по теме. Виктор сделал глубокий вдох и попробовал снова:
— Юлия, твоя дипломная работа блестяща. Ты стоишь на пороге великих открытий. И я… я хочу быть рядом с тобой на этом пути. Не окажешь ли ты мне честь…
Дверь кабинета внезапно открылась, и вошел Стивен, дежурный офицер безопасности. Виктор поспешно захлопнул коробочку и спрятал ее в ящик стола.
Стивен окинул Виктора скептическим взглядом.
— Репетируешь предложение для твоей драгоценной? — спросил он с едва заметной усмешкой.
Виктор неловко кашлянул.
— Возможно.
Стивен покачал головой:
— Ты действительно думаешь, что она останется с тобой, когда узнает, что ты из себя представляешь?
Виктор напрягся, но затем расплылся в широкой улыбке:
— Ты слишком нагнетаешь, Стив. Что вообще может случиться? Церера — самая безопасная планета в системе.
— Безопасная, говоришь? — Стивен хмыкнул. — Для кого?
— Для всех нас, — уверенно ответил Виктор. — Мы здесь занимаемся наукой, расширяем границы познания. Какие могут быть опасности?
Стивен пожал плечами:
— Как скажешь, босс. Просто помни: у каждого действия есть последствия.
— Философствуешь? — усмехнулся Виктор. — Лучше скажи, зачем пришел?
— А, да, — Стивен словно вспомнил о цели своего визита. — Пришли новые данные из… из северного сектора. Ты хотел, чтобы тебя немедленно информировали.
— Отлично, — Виктор оживился. — Отправь их мне, я сейчас посмотрю.
Когда Стивен вышел, Виктор снова достал коробочку с кольцом.
— Все будет хорошо, — выдохнул он. — Мы с Юлией будем счастливы. Ничто не помешает нашим планам.
…Говорят, боги громко смеются, когда смертные в чём-то полностью уверены.
Часть 2«ВОЙНА». Прелюдия «Аналитик» и Глава 15
//Если вы читаете историю не на АвторТудей, значит, это черновые наброски, украденные у автора пиратами. Для того, чтобы история не заглохла, автору очень нужна ваша поддержка. Пожалуйста, перейдите по ссылке https://author.today/work/419867 на оригинал произведения. Церера лежит на АТ совершенно бесплатно. Читая книгу на сторонних ресурсах, вы отнимаете у автора не деньги за продажу, а ту искреннюю радость, которую приносит творчество. Оно требует многих сил и всё-таки заслуживает хотя бы того, чтобы автор видел, что его читают. Пожалуйста, не забирайте у автора результаты труда, спонсируя кому-то доход от бесящей вас же рекламы//
Часть 2. «ВОЙНА».
Прелюдия
За неделю до прилёта на Гефест-9.
В глубине аналитического центра царил полумрак. Большинство рабочих станций были выключены — их экраны погасли несколько часов назад, когда последние аналитики разошлись по казармам. Только в дальнем углу помещения продолжала светиться голографическая карта, заливая синеватым светом сосредоточенное лицо лейтенанта Августа Фаббро.
Он любил эти ночные часы, когда шумный днем центр погружался в тишину. Никаких разговоров, никакой суеты — только мерное гудение систем охлаждения и едва уловимый шелест воздуха в вентиляции. В такие моменты мысли становились кристально чистыми, а решения приходили сами собой, словно выступая из тумана повседневности.
Полумрак укрывал помещение подобно мягкому одеялу, создавая иллюзию уединенного кокона, где существовали только он и данные. Блики голограмм танцевали на стенах, отражались в темных экранах выключенных мониторов, придавая происходящему оттенок нереальности. Будто весь мир сузился до этого маленького островка света посреди океана тьмы.
Август потер переносицу, пытаясь снять напряжение после долгих часов работы. Дело о контрабандистах было наконец закрыто — преступники пойманы, улики собраны, документы подписаны. Но вместо удовлетворения от успешно завершенного расследования он чувствовал лишь растущую тревогу. Ему выдали новое дело для анализа, которое требовало неотложного внимания. Стратег должен был оценить происходящее и предложить срочные меры.
В такой тишине тревожные мысли звучали особенно отчетливо. Что-то ускользало от него, какая-то деталь, которую он никак не мог ухватить. Возможно, именно поэтому он снова вернулся в центр после отбоя — в попытке поймать эту неуловимую нить, когда ничто не отвлекает от размышлений.