Церера — страница 43 из 84

Я кивнула:

— Давайте.

— Но сначала душ и ужин. Приказ врача.

Я слабо улыбнулась в ответ. Несмотря на усталость, я была благодарна Хэл за заботу.

— Спасибо, Хэл, — сказала я, медленно вставая.

— Не за что, стажёр, — она подмигнула мне и вручила маленькую капсулу в пластиковом пакете. — А теперь марш отдыхать. Ты заслужила.

Зина, помогающая в медотсеке, довела меня до импровизированной столовой — просто одной из бывших кают пиратов.

— Разносолов нет, — смущённо сказала она, отдавая мне питательный батончик и бутылку воды.

— Ничего, мы, биологи, привычные. Спасибо за еду!

Высокая и сильная девушка заулыбалась и похлопала меня по спине:

— Молодец, держись, стажёр. Вон та каюта пустая, постарайся отдохнуть.

Я кивнула и устроилась на узкой койке. Лекарство подействовало мгновенно, и я выпала из жизни на несколько часов.


Интерлюдия: Рейнджеры. За несколько часов до


В командном центре царила напряженная атмосфера. Питер собрал ближайших командиров групп и их помощников за закрытыми дверями, чтобы посвятить их в детали предстоящей операции. Голографическая карта станции медленно вращалась над столом, отбрасывая синеватые блики на хмурые лица присутствующих.

— И вы предлагаете использовать наше празднование как приманку? — Марк стоял, упершись руками в стол, его обычно улыбчивое лицо было искажено тревогой. — А моя сестра? Она-то здесь при чем?

Хэл задумчиво постукивала пальцами по подлокотнику кресла. В тусклом свете её смуглая кожа казалась почти бронзовой.

— Мы не планировали её вовлекать, — спокойно ответил Питер. — Но команда уже отправила приглашение.

— Так отмените его! — Марк резко выпрямился. — Скажите, что у нас срочный вызов. Она поймет, у нас такое часто бывает.

Ким, прислонившись к стене, покачала головой:

— Она уже вылетела. Я проверила расписание рейсов — её шаттл стартовал четыре часа назад.

— Чёрт! — Марк в отчаянии запустил пальцы в волосы. — Вы не понимаете. Она только-только пришла в себя после прошлого года. Знаете, сколько ей пришлось пережить? А теперь вы хотите подвергнуть её новой опасности?

Влад, до этого молча изучавший карту, поднял взгляд и хмыкнул:

— На месте пиратов я бы не рисковал связываться с твоей сестрой.

— Очень смешно, — огрызнулся Марк.

Август, стоявший у окна, повернулся к группе:

— Я беру на себя ответственность за её безопасность. При малейшей угрозе я выведу её оттуда.

— О, ты берешь ответственность? — Марк шагнул к нему. — А если что-то пойдет не так? Если эти ублюдки доберутся до неё раньше, чем ты успеешь среагировать?

Хэл подняла руку, призывая к спокойствию:

— Подождите. Давайте посмотрим на ситуацию трезво. Юлия уже в пути к потенциально опасной станции, где, возможно, действует группа похитителей. Что будет, если мы не встретим её?

В комнате повисла тяжелая тишина. Марк замер на полуслове.

— Именно, — продолжила Хэл. — Она окажется там одна, без защиты. А нам всем придется выдвигаться на Гефест-9. Мы не можем отложить операцию — счет идет на часы.

Питер кивнул:

— Хэл права. В данной ситуации безопаснее держать Юлию рядом с нами, где мы сможем её защитить.

— К тому же, — добавила Ким, — присутствие гражданского может сделать нашу легенду более убедительной. Преступники не заподозрят ловушку.

Марк медленно опустился в кресло, его плечи поникли:

— Если с ней что-то случится…

— Не случится, — твердо сказал Август. — Даю слово.

Влад хмыкнул:

— Ну надо же, наш стратег становится сентиментальным.

— Заткнись, док, — беззлобно бросила Хэл.

Питер развернул над столом новую голограмму:

— Итак, вот план…

Пока капитан излагал детали операции, Август поймал тяжелый взгляд Марка. В нем читался молчаливый вызов: не подведи. Август едва заметно кивнул. Он скорее умрет, чем позволит кому-то причинить вред Юлии. Не только потому, что она сестра его лучшего друга. А потому что она… просто так надо.

Глава 27


Корабль вышел из гиперпрыжка, и перед нами возникла огромная безжизненная луна. Её серая поверхность, испещренная кратерами, казалась зловещей и неприветливой. Я невольно поежилась, глядя на этот пустынный пейзаж.

— Начинаем сканирование, — объявил Питер, активируя бортовые системы. — Ищем любые признаки искусственных сооружений или энергетических сигнатур.

Рейнджеры засуетились, каждый занял свой пост. Кира склонилась над консолью, настраивая параметры поиска. Август и Макс занялись проверкой оружия, а Ким с Марком готовили десантные модули.

Я стояла у иллюминатора, чувствуя себя лишней среди этой слаженной команды.

Внезапно консоль связи ожила, издав характерный сигнал входящего сообщения. Кира быстро подошла к ней, пробежав глазами по строчкам текста.

— Капитан! — воскликнула она, повернувшись к Питеру. — У нас подтверждение от командования. Боевые корабли «Сириус» и «Процион» движутся в нашем направлении. Расчетное время прибытия — около часа.

По комнате пронесся одобрительный гул. Я заметила, как некоторые рейнджеры заметно расслабились, услышав эту новость.

— Отлично, — кивнул Питер. — Это даёт нам дополнительное преимущество. Но мы не будем ждать их прибытия. Начнем операцию по плану, через сорок минут до прибытия, а подкрепление присоединится к нам позже.

— Так точно! — отозвались рейнджеры хором.

Пока остальные продолжали подготовку, Кира вернулась к своей консоли, продолжая анализировать данные. Внезапно она нахмурилась, быстро пробегая пальцами по клавиатуре.

— Капитан, — снова позвала она. — Я нашла кое-что интересное. Согласно официальным записям, эта луна не является ничейной территорией. Она принадлежит корпорации «Плеяды».

— «Плеяды»? — переспросил Питер, подходя ближе. — Та самая крупная добывающая компания?

Кира кивнула:

— Именно. По документам, они приобрели права на эту луну около пяти лет назад для разработки полезных ископаемых. Но судя по всему, никаких официальных работ здесь не ведется.

Я заметила, как Питер и Август обменялись многозначительными взглядами.

— Это может многое объяснить, — медленно проговорил Август. — Возможно, пираты не просто выбрали случайное место для базы.

— Согласен, — кивнул Питер. — Кира, копай дальше. Проверь, нет ли каких-нибудь связей между «Плеядами» и известными нам пиратскими группировками.

— Так точно, — ответила Кира, возвращаясь к работе.

Я почувствовала, как атмосфера в комнате изменилась. То, что начиналось как простая операция по захвату пиратской базы, внезапно приобрело новый, более сложный оттенок. Если замешана такая крупная корпорация, как «Плеяды», кто знает, с чем еще рейнджеры могут столкнуться?

Марк подошел ко мне, его лицо было серьезным:

— Будь начеку, Юль. Похоже, эта история может оказаться гораздо хуже, чем мы думали.

Я кивнула, чувствуя, как в груди нарастает тревога.

— Юлия, я не хочу оставлять тебя здесь одну, — сказал брат, хмурясь. — Может, я всё-таки останусь?

Я покачала головой:

— Нет, Марк. Ты нужен команде. Я буду в порядке.

— Но…

— Уже поздновато для но, — я попыталась улыбнуться. — Я же не маленькая. К тому же, Хэл и Кира будут со мной.

Марк вздохнул, его лицо было напряжено. Я видела, как он борется с желанием защитить меня и необходимостью выполнить свой долг.

— Ладно, — наконец сказал он. — Но будь осторожна. И если что-то пойдет не так…

— Мы сразу свяжемся с вами, — закончила я за него. — Обещаю!

Марк кивнул и крепко обнял меня. Я на короткое мгновение почувствовала себя в полной безопасности.

— Эй, Соколовы! — раздался голос Питера. — Прекращайте обниматься, у нас работа!

Мы отстранились друг от друга. Марк сжал мое плечо и пошел к остальным рейнджерам, готовящимся к высадке.

Я смотрела, как они проверяют снаряжение, заряжают оружие, обсуждают план действий. Атмосфера на корабле была наэлектризована ожиданием предстоящей битвы.

Внезапно приборы ожили, издав пронзительный писк.

— Есть! — воскликнул Август. — Обнаружил слабый энергетический сигнал в северном полушарии. Похоже, мы нашли их базу.

Питер кивнул:

— Отлично. Всем приготовиться к высадке. Пятиминутная готовность. Операция начинается.

Я сглотнула, чувствуя, как нарастает напряжение. И хотя я оставалась в относительной безопасности на корабле, страх за Марка и остальных рейнджеров сжимал мое сердце. Оставалось только надеяться, что все пройдет по плану, и они вернутся невредимыми.

— Выпускаем разведчиков, — скомандовал Питер, и Август активировал систему запуска дронов.

Я подошла ближе к главному экрану, завороженно наблюдая, как из нижнего отсека корабля вылетели десять небольших дронов. Их серебристые корпуса блеснули в тусклом свете далекой звезды, и они устремились к поверхности луны.

— Дроны вышли на заданную траекторию, — доложила Кира, следя за показаниями на своем мониторе. — Начинаем сканирование поверхности.

На главном экране появилась трехмерная проекция лунной поверхности. По мере того, как дроны передавали данные, изображение становилось все более детальным. Я увидела, как постепенно проявляются очертания кратеров, скал и равнин.

— Вот здесь, — Август указал на небольшое плато, окруженное скалами. — Энергетический сигнал исходит отсюда.

Изображение увеличилось, фокусируясь на указанной области. Теперь я могла разглядеть едва заметные очертания каких-то конструкций, частично скрытых под поверхностью.

— Похоже на замаскированные ангары, — прокомментировал Марк, всматриваясь в экран. — И вот тут, видите? Похоже на замаскированные оборонительные турели.

Питер кивнул:

— Хорошая работа. Теперь у нас есть представление о раскладке базы.

Марк подошел ближе, изучая карту:

— Смотрите, вот здесь, кажется, главный вход. А эти туннели, возможно, ведут к жилым отсекам или складам.