Цетаганда — страница 15 из 48

— У нас нет запасного, — произнесла она. — Этот Ключ — единственный.

Майлз ощутил дурноту.

— Нет запасного? — переспросил он. — Вы что, господа, с ума сошли?

— Это проблема… контроля.

— Что же такого зависит от этой проклятой штуки?

Она поколебалась, потом ответила:

— Этот Ключ содержит коды генного банка аутов. Все замороженные генетические образцы для безопасности хранятся в произвольном порядке. Без Ключа невозможно узнать где какой. Чтобы восстановить эти данные, придется изучать и классифицировать каждый образец — каждого жившего когда-либо аута. Для того чтобы восстановить Большой Ключ, потребуется работа целой армии генетиков на протяжении целого поколения.

— Да, это в самом деле катастрофа, — вздохнул Майлз. — Теперь я наверняка знаю, что меня подставили. — Он поднялся на ноги и откинул голову, стараясь не поддаваться дурману ее красоты. — Леди, что же здесь все-таки происходит? Я убедительно прошу вас еще раз, дайте мне ответ. Ради Бога, скажите, что делало ба Лура с Большим Ключом на борту орбитальной станции?

— Чужеземцу нельзя…

— Кто-то сделал это и моим делом! Меня втянули в него не спросив. Не думаю, чтобы я смог избежать этого даже при желании. И еще мне кажется, что вам нужен союзник. У вас ушло полтора дня на то, чтобы организовать вторую встречу со мной. Осталось девять дней. В одиночку вам не успеть. Вам нужен подготовленный агент спецслужбы. И в силу странного стечения обстоятельств вам вряд ли захочется агента с вашей стороны.

Она чуть пошатнулась; ткань платья зашелестела.

— И если вы считаете, что я не достоин знать ваши секреты, — не ослаблял натиска Майлз, — объясните мне, пожалуйста, каким образом я могу сделать все хуже, чем это есть сейчас?

Ее голубые глаза изучали его; он не знал, что они ищут. Одно он знал — если она сию минуту попросит его вскрыть ради нее вены, он спросит у нее только одно: «Как широко?»

— Все делалось по повелению Небесной Госпожи, — осторожно начала она и смолкла.

Майлз постарался совладать со своими нервами. Все, что она выдала до сих пор, было известно или можно было вычислить. Теперь же она коснулась действительно ценной информации и понимала это.

— Миледи, — ему приходилось подбирать слова с особой тщательностью, — если ба не покончило с собой, это означает убийство. — «И у нас обоих достаточно оснований склоняться именно к этой версии». — Ба Лура было вашим слугой, коллегой… осмелюсь предположить, вашим другом. Я видел его тело в ротонде. Это блюдо приготовлено кем-то очень опасным и дерзким — очень уж во всем этом много злого умысла и издевки. — «Что это промелькнуло в этих ледяных глазах? Боль?» — У меня давние и глубоко личные причины избегать ситуаций, при которых я становлюсь мишенью для особ с жестоким юмором. Не знаю, поймете ли вы это.

— Возможно… — медленно произнесла она.

«Ага. Загляни вглубь. Увидь меня, а не эту пародию на человеческое тело».

— И я единственный на Эте Кита, о ком вы точно знаете, что я не совершал этого. Это единственное, что нам обоим известно точно. И я имею право знать, кто сделал это с нами. И, черт возьми, единственный шанс для меня найти этого человека — это знать: зачем?

Она молчала.

— Боже, да мне уже известно достаточно, чтобы погубить вас, — не сдавался Майлз. — Расскажите же мне все, чтобы я мог вас спасти!

Ее точеный подбородок чуть приподнялся: она приняла решение.

— Это давний спор. — Он изо всех сил старался только слушать, не теряя нити, слушать слова, а не только музыку ее речи. — Спор между Небесной Госпожой и императором. Моя госпожа давно уже считала, что генный банк аутов слишком централизован, хранясь в сердце Райского Сада. Ей казалось, что рассредоточить дубликаты генных образцов будет гораздо безопаснее. Мой государь считает, что безопаснее будет сохранять все под его личным контролем. Они оба хотели добра аутам, только по-разному.

— Ясно, — пробормотал Майлз, — все хорошие, нет плохих…

— Император запретил осуществление ее плана. Но приближаясь к концу дней, она решила, что верность аутам должна перевесить верность ее сыну. Двадцать лет назад она тайно начала создавать копии.

— Немалый труд, — кивнул Майлз.

— И не скорый. Но она успела завершить его.

— Сколько копий?

— Восемь. По одной для каждого сатрап-губернатора.

— Копии одинаковы?

— Да. Я знаю точно. Я отвечала за генетические разработки Небесной Госпожи последние пять лет.

— Ага. Значит, вы квалифицированный специалист. Вы все знаете об исключительной осторожности. И исключительной честности.

— Как иначе могла я служить моей госпоже? — пожала плечами она.

«И наверняка не много знаете о тайных операциях. Гм».

— Если существовало восемь одинаковых банков, должно было существовать и восемь одинаковых Больших Ключей, верно?

— Нет. Еще нет. Моя госпожа откладывала изготовление дубликатов Ключа до последнего момента. Это проблема…

— …контроля, — договорил за нее Майлз. — Как это я не догадался?

Едва заметное раздражение мелькнуло в ее глазах, и Майлз прикусил язык. Для аут-леди Райан Дегтиар все это было далеко не шуткой.

— Небесная Госпожа знала, что ее жизнь подходит к концу. Она избрала меня и ба Лура исполнителями ее воли. Нам надлежало передать копии генного банка каждому из восьми сатрап-губернаторов, используя для этого ее похороны, на которые они должны были съехаться. Но… она умерла раньше, чем ожидала. Она даже не успела распорядиться насчет изготовления копий Большого Ключа. Ведь это чрезвычайно сложно технически. В свое время на изготовление оригинала ушли все ресурсы империи. У нас с ба имелись ее инструкции насчет банков — и ничего насчет Ключа. Мы с ба не знали, как поступить.

— А-а… — чуть слышно протянул Майлз. Он больше не осмеливался комментировать ее рассказ из боязни нарушить с таким трудом вызванный поток информации.

— Ба Лура подумало… что если мы передадим Большой Ключ одному из сатрап-губернаторов, тот мог бы использовать для создания копии свои ресурсы. Мне эта идея представлялась слишком опасной. У него могло бы возникнуть искушение забрать его себе, и только себе.

— Ах… простите меня. Я пытаюсь понять. Я знаю, что генный банк аутов — одна из ваших самых сокровенных тем, но каковы были бы политические последствия создания новых репродуктивных центров аутов на каждой из восьми планет — сатрапий Цетаганды?

— Небесная Госпожа пришла к выводу, что империя прекратила расти еще во времена поражения Барраярской экспедиции. Что мы находимся в застое. Она решила… что, если империя подвергнется делению — как клетка, проходящая митоз, — ауты могут начать развиваться снова, и тогда появится уже восемь новых центров экспансии.

— Восемь новых потенциальных столиц империи? — прошептал Майлз.

— Да, возможно.

Восемь новых центров… гражданская война была всего лишь первой в ряду открывающихся возможностей. Восемь новых цетагандийских империй, каждая из которых разрастается подобно раковой опухоли… кошмар в космических масштабах.

— Кажется, я понимаю, — осторожно произнес Майлз, — почему император не пришел в восторг от аргументов своей матери. Надо ведь выслушать обе стороны, вы не считаете?

— Я служу Небесной Госпоже, — просто ответила Райан Дегтиар, — и банку аут-генов. Сиюминутные политические интересы империи меня не волнуют.

— Но все эти фокусы с генофондом… разве император Цетаганды не посчитает это изменой с вашей стороны?

— Как? — удивилась она. — Моей обязанностью было повиноваться Небесной Госпоже.

— О…

— Кстати, все восемь сатрап-губернаторов тоже совершили измену, — добавила она.

— Уже совершили?

— Все они получили по копии генного банка. Неделю назад, на банкете по случаю их прибытия. По крайней мере эту часть плана Небесной Госпожи мы с ба Лура выполнили.

— Сокровищницы, ключей к которым нет ни у одного из них.

— Я… я не знаю. Видите ли, Небесная Госпожа решила, что будет лучше, если каждый из них будет считать, будто копия банка генов есть только у него одного. Так они лучше хранили бы эту тайну.

— Известно ли вам… я обязан задать вам этот вопрос. — «Хотя не уверен, хочу ли я знать ответ». — Известно ли вам, кому из восьми сатрап-губернаторов ба Лура пыталось передать Большой Ключ, когда оно наткнулось на нас?

— Нет, — ответила она.

— Ага, — удовлетворенно вздохнул Майлз. — Кажется, теперь мне понятно, почему меня подставили. И почему погибло ба Лура.

Она удивленно взглянула на него. На лбу появились морщинки.

— Неужели вы не видите? Ба наткнулось на барраярцев не по дороге туда. Оно направлялось уже обратно. Ваше ба подкупили. Ба Лура передало Ключ одному из сатрап-губернаторов и получило обратно не дубликат — у них не было времени его изготовить, — но муляж. Именно его ба должно было оставить у нас в руках. Что оно и сделало, хотя, подозреваю, не совсем так, как планировалось изначально. — «Почти наверняка не так».

Только тут он заметил, что говорит, расхаживая взад и вперед и жестикулируя. Хорошо бы еще не хромать перед ней — очень уж это привлекает внимание к его уродству, — но и устоять на месте он тоже не мог.

— Так что пока все стоят на ушах, преследуя коварных барраярцев, сатрап-губернатор спокойно улетает домой с единственным экземпляром Большого Ключа, получив тем самым на руки решающий козырь в игре с остальными аутами. И отплатив предварительно ба за двойную измену, избавившись от единственного свидетеля того, что было на самом деле. Да. Все так и есть. Вернее, было бы, если бы… если бы только этот сатрап-губернатор помнил, что ни один план сражения не выдерживает соприкосновения с реальным противником. — «Особенно когда этот противник — я».

Он заглянул ей в глаза, пытаясь убедить ее в своей правоте, стараясь не растаять от этого взгляда.

— Как быстро вы можете обследовать этот экземпляр Ключа? Это могло бы подтвердить или опровергнуть мои предположения.