Тшай: Планета приключений — страница 86 из 128

«Вот еще пятьсот цехинов, — сказал Рейт. — Пожалуйста, не требуйте больше, потому что больше я не дам».

Вудивер презрительно хмыкнул, развернулся и вышел вон. Артило посмотрел ему вслед, сплюнул на пол, смерил Рейта оценивающим взглядом.

Рейт вернулся к работе с удвоенной энергией, пытаясь разрядить раздражение. Дейн Зарро, наблюдавший за эпизодом, не сказал ни слова.


Через два дня Вудивер появился снова, в пышном черножелтом наряде. От вызывающего высокомерия не осталось ни следа, он был безразлично-вежлив: «Ну что же, как продвигается проект?»

Рейт ответил сдержанно: «Серьезных проблем нет. Тяжелые компоненты установлены и подсоединены. Приборы тоже установлены, но еще не работают. Дейн Зарре готовит еще один список — нужны навигационные датчики, система магнитной подстройки, кондиционеры. Похоже, что пора подвозить аккумуляторы».

Вудивер поджал губы: «Так-так. Как это ни печально, вам снова придется расстаться с цехинами, заработанными тяжелым трудом. Кстати, каким образом вы разжились деньгами? Похоже, вы уже добыли свое сокровище. Не понимаю, к чему гоняться за несбыточными мечтами, располагая состоянием».

Рейт выдавил холодную улыбку: «Очевидно, я не считаю, что моя мечта несбыточна».

«Очень интересно. Когда будет готов новый список?»

«Возможно, Зарре его составил».

Дейн Зарре еще не закончил проверку, но Вудивер согласился подождать.

Откинув голову и опустив веки, Вудивер просмотрел перечень: «Боюсь, что издержки превысят ваши возможности».

«Надеюсь, что нет, — сказал Рейт. — Во сколько, по-вашему, это обойдется?»

«Не могу сказать точно, еще не знаю. Арендная плата, заработки бригады и первоначальное капиталовложение должны были существенно истощить ваши запасы», — делец вопросительно вскинул глаза на Рейта.

Рейт не испытывал ни малейшего желания откровенничать с Вудивером: «Максимальное сокращение расходов имеет большое значение».

«Оплата основных расходов должна производиться без задержки, — назидательно произнес Вудивер. — К таким расходам относятся арендная плата, мои комиссионные и вознаграждение моих партнеров. Остальные средства вы можете тратить по своему усмотрению. Такова моя точка зрения. А теперь будьте добры, вручите мне две тысячи цехинов на организацию вывоза оборудования с завода. Если вы не сможете оплатить заказ, полученное можно будет вернуть без начисления неустойки — я возьму с вас только за обратную перевозку».

Рейт угрюмо передал дельцу две тысячи цехинов, подсчитывая в уме: от примерно двухсот двадцати тысяч цехинов, привезенных из Карабаса, оставалось меньше половины.

Чуть позже подкатил небольшой фургон с восемью тяжелыми энергоэлементами в кузове. Траз и Аначо приступили к разгрузке, но Рейт остановил их: «Одну минуту». Он вернулся в ангар, где Зарре отмечал в перечне компоненты, доставленные раньше.

«Вы заказывали аккумуляторы?»

«Да».

Казалось, мысли задумчивого Дейна Зарре блуждали где-то далеко.

«Сколько аккумуляторов расходуется в длительном полете?»

«По одному на каждый двигатель. Их хватает примерно на два месяца».

«Доставили восемь штук».

«Я заказывал четыре, из них два запасных».

Рейт вернулся к грузовой платформе. «Снимите четыре штуки», — сказал он Тразу и Аначо. Водитель сидел в затененной кабине. Рейт нагнулся, чтобы обратиться к нему, и к своему удивлению узнал Артило, явно старавшегося не попадаться на глаза. Рейт сказал: «Вы привезли восемь элементов. Мы заказывали четыре».

«Желтый босс приказал везти восемь».

«Нужны только четыре. Остальные отвезите назад».

«Не велено. Если что не так, говорите с боссом».

«Я не возьму лишнее оборудование. О чем тут говорить? Делайте с ними, что хотите».

Посвистывая сквозь зубы, Артило выпрыгнул из кабины, стащил с кузова оставшиеся аккумуляторы, поставил их у стены ангара и забрался назад на сиденье фургона и уехал.

Трое друзей стояли и смотрели ему вслед. «Начинаются неприятности», — произнес Аначо бесцветным голосом.

«Боюсь, что так», — отозвался Рейт.

«Аккумуляторы, разумеется, принадлежат Вудиверу, — развил свою мысль Аначо. — Скорее всего, он их украл, а может быть купил за бесценок. Теперь подвернулся случай их выгодно продать».

Траз произвел рокочущий гортанный звук: «Пусть Вудивер тащит их назад на собственном горбу».

Рейт невесело рассмеялся: «Как его заставишь?»

«Ему, как и всем, шкура дороже денег».

«Верно. Живой Вудивер, однако, полезнее мертвого, хотя и неприятнее».

Ночью Рейт долго не мог уснуть и формулировал протестующие заявления, но на следующее утро их некому было выслушивать — Вудивер не приехал. Рейт заставил себя работать, хотя навязчивая мысль о намерениях Вудивера давила на плечи, как приговор.

Дейна Зарре этим утром тоже не было, и механики переговаривались вполголоса с большей свободой, нежели в присутствии бригадира. Рейт решил отстраниться от деталей и оценить общее состояние дел. По его мнению, были солидные основания для оптимизма. Важнейшие компоненты установили, сложная настройка оборудования производилась удовлетворительными темпами. Рейт, несмотря на его знакомство с земными космическими двигателями, ничем не мог помочь местным специалистам. Он даже не был уверен, что проектировавшие корабль дирдиры руководствовались теми же принципами.

К полудню полоса черных туч нависла над дальней грядой скал подобно волне штормового прибоя. Карина 4269 поблекла, постепенно превращаясь в еле заметный темно-коричневый круг, а потом и вовсе исчезла. Немного погодя на жутковатый пейзаж, замерший в ожидании грозы, обрушился ливень — Хейх скрылся за пеленой дождя. Вскоре из этой пелены, шлепая по лужам, появился Дейн Зарре, сопровождаемый двумя тощими детьми — мальчиком лет двенадцати и девушкой на три или четыре года старше. Троица добралась до ангара, и теперь они стояли внутри, дрожа от холода. Дейн Зарре казался лишенным последних остатков энергии, дети молчали.

Рейт разломал пару ящиков и развел костер посреди пустующей передней части ангара. Обнаружив рулон жесткой ветоши, он оторвал несколько кусков и предложил их в качестве импровизированных полотенец: «Оботритесь насухо. Снимите куртки, погрейтесь у огня».

Дейн Зарре отозвался непонимающим взглядом, но последовал совету и медленно присел у костра. За ним подошли дети. Рейт, заметивший явное сходство между братом и сестрой, предположил, что они — внуки Зарре. У мальчика глаза были голубые, у девушки — темные, красивого синевато-серого оттенка.

Рейт принес горячего чаю. Наконец Дейн Зарре заговорил: «Спасибо. Мы почти высохли». Помолчав, он продолжил: «Дети на моем попечении, они останутся со мной. Если вы считаете, что это помешает работе, мне придется уволиться».

«Конечно, пусть остаются, — сказал Рейт. — Только они должны понимать, о чем и когда не следует говорить».

«Они ничего не скажут, — Зарре повернулся к детям. — Вы понимаете? Обо всем, что вы здесь видите, нельзя нигде упоминать».

Ни Зарре, ни дети не были расположены к беседе. Рейт, чувствуя, что случилась какая-то беда, не торопился с расспросами. Дети смотрели настороженно. «У меня нет для вас сухой одежды, — сказал Рейт. — Но у нас есть еда. Вы голодны?»

Паренек с достоинством помотал головой, но его сестра улыбнулась и сразу стала очаровательной: «Мы сегодня не завтракали».

Траз, стоявший в стороне, сбегал в кладовую и скоро принес суп и зерновой хлеб. Рейт внимательно наблюдал. Очевидно, ситуация вызвала у Траза необычные эмоции. Девушка, осунувшаяся и жалкая, не потеряла привлекательности.

Согревшись, Дейн Зарре приободрился. Он поправил еще курящуюся паром одежду и отправился проверять работу, сделанную в его отсутствие.

Рейт попробовал разговорить детей: «Вы уже высохли?»

«Да, спасибо».

«Дейн Зарре — ваш дед?»

«Нет, дядя».

«Ага! И вы теперь с ним живете?»

«Да».

Рейт затруднялся спросить что-нибудь еще. Траз оказался прямее: «Что случилось с вашими родителями?»

«Их убили файры», — тихо сказала девушка. Ее брат только часто заморгал.

Аначо заметил: «Вы, наверное, с Восточных высот».

«Да».

«Как вы добрались оттуда?»

«Мы пришли».

«Далекий путь — и опасный!»

«Нам повезло». Дети уставились в огонь. Девушка поморщилась, вспоминая перипетии бегства.

Рейт нашел Дейна Зарре за работой: «У вас теперь новое бремя на плечах».

Зарре быстро взглянул на Рейта, отвернулся: «Так точно».

«Вы получаете здесь меньше, чем заслуживаете. Я хотел бы повысить ваш заработок».

Зарре угрюмо кивнул: «Деньги могут пригодиться».

Вернувшись к костру, Рейт обнаружил в дверном проеме похожий на огромную луковицу силуэт Вудивера. Делец был чрезвычайно недоволен открывшейся перед его глазами картиной. Сегодня на нем опять был великолепный наряд — черные плюшевые панталоны, обтягивавшие массивные окорока, каштановый китель с лиловыми отворотами, темно-желтый кушак. Прошагав по направлению к детям, он пристально рассмотрел их свысока, переводя взгляд с одной головы на другую: «Кто развел огонь? Что вы тут делаете?»

Девушка ответила дрожащим голосом: «Мы вымокли. Благородный господин позволил нам согреться».

«Так-так. Кто же этот «благородный» господин?»

Рейт вышел вперед: «Я. Это родственники Дейна Зарре. Я развел костер, чтобы они просушили одежду».

«А мое имущество? Одна искра, и все сгорит!»

«Я считаю, что в такой дождь опасность пренебрежимо мала».

Вудивер сделал благосклонный жест: «Принимаю ваши заверения. Как идут дела?»

«Неплохо».

Вудивер вынул из рукава сложенный вчетверо лист бумаги: «Вот счет за вчерашние поставки. Можете заметить, что итоговая цифра весьма невелика — мне удалось получить скидку за покупку полного комплекта».

Рейт развернул лист. В нижней графе размашистыми черными буквами было написано: «Всего отгружено товаров на 106 800 цехинов».

Вудивер продолжал говорить: «...что нам действительно сопутствует удача. Надеюсь, она нас не покинет. Только вчера дирдиры поймали двух воров, забравшихся на экспортный склад, и сразу отправили в Стеклянную клетку. Так что, как видите, безопасность — вещь ненадежная».