едва заметным розовато-лиловым отливом. Пара дирдиров, самец и самка, пристально рассматривали третьего, стоявшего напротив них детеныша, ростом чуть выше локтей взрослых особей. Время от времени сверкающие отростки-антенны всех трех дирдиров подергивались, поворачиваясь в направлении то одной, то другой из полированных каменных глыб — Рейт даже не пытался понять смысл происходившего.
Рейт наблюдал за инопланетянами со смешанным чувством отвращения и невольного восхищения. Он вспомнил, как Аначо в свое время рассказывал ему о «секретах».
Аначо описывал особенности сексуального поведения дирдиров следующим образом: «По существу факты таковы. Имеются двенадцать разновидностей мужских половых органов и четырнадцать женских. Спаривание возможно только в определенных сочетаниях. Например, самец первого типа совместим только с самками пятого и девятого типов, тогда как самка пятого типа может совокупляться только с самцом первого типа. При этом, однако, самка девятого типа, располагающая более универсальным органом, совместима с самцами первого, одиннадцатого и двенадцатого типов.
Естественно, взаимоотношения полов приобретают фантастически сложный характер. Каждому типу самцов и самок приписываются определенные свойства, физиологические особенности и теоретические атрибуты — но последние редко реализуются, потому что каждая особь по возможности не позволяет другим узнать, к какому сексуальному типу она относится. Таковы знаменитые «секреты» дирдиров! Если сексуальный тип особи становится известен, от нее ожидается поведение, соответствующее теоретическим атрибутам этого типа, независимо от реальных фактических наклонностей особи. Точное соответствие наблюдается редко, а несоответствие может стать источником неловких затруднений, подрыва репутации или даже позора.
Как ты можешь себе представить, решение вопросов, связанных с таким количеством возможных сочетаний, поглощает огромную долю внимания и энергии всей расы, способствуя ее разделению на фракции и одержимости секретностью связей. Вероятно, именно этими препятствиями объясняется тот факт, что дирдиры еще не завоевали весь достижимый космос».
«Поразительно! — отозвался Рейт. — Если типы взаимно неизвестны и чаще всего несовместимы, как дирдиры совокупляются? Как они производят потомство?»
«Существует несколько систем — пробные браки, так называемые «сборища вслепую» и обмен анонимными извещениями. Препятствия преодолеваются». Тут Аначо прервался, после чего продолжал с деликатностью: «Само собой разумеется, что дирдирмены низших каст, мужчины и женщины, не наделенные «благородной божественностью» и не хранящие «секретов», считаются убогими, обделенными природой существами и даже служат предметом насмешек».
«Гм! — сказал Рейт. — Почему ты упомянул именно «дирдирменов низших каст»? Как насчет безупречных?»
Аначо прокашлялся: «Безупречные избегают позора, прибегая к изощренным хирургическим процедурам. Им позволяют изменять себя в соответствии с одним из восьми стилей, проходя «пытку преображения», после чего им дозволяются «секреты» и они могут носить розовые и голубые ленты».
«И как у них обстоит дело с воспроизведением потомства?»
«Процесс хитроумно затруднен и, по существу, становится аналогичным системе дирдиров. Каждый стиль совместим с не более чем двумя стилями противоположного пола».
Рейт больше не мог скрывать веселья. Аначо вытерпел его смех с удрученным и мрачным лицом. «И ты? — спросил Рейт, отдышавшись. — Ты тоже позволил вовлечь себя в этот маразм?»
«В недостаточной степени, — ответил Аначо. — По определенным причинам я надел розовые и голубые ленты, не обеспечив себя требуемым «секретом». Меня обозвали «проявлением атавизма» и объявили вне закона, что, в конечном счете, послужило причиной нашей встречи в Аманской степи».
«Забавное преступление!» — сказал Рейт.
А теперь Аначо перебегал от куста к кусту и переползал от камня к камню, скрываясь от неумолимых преследователей в охотничьем парке, имитирующем ландшафт Сибола.
Проспект, ведущий к Стеклянной клетке, становился все шире, как будто архитектор пытался согласовать пропорции улицы с масштабами монументального исправительно-развлекательного учреждения. Все идущие по шершавой белой мостовой — дирдиры, дирдирмены, безродные поденщики в серых плащах — казались искусственными, нереальными. Никто не смотрел по сторонам, все проходили мимо Траза и Рейта так, будто они не существовали.
Гигантские темно-алые и красновато-лиловые иглы тянулись в небо со всех сторон, но даже их полностью подавляла размерами колоссальная Клетка. Рейт испытывал гнетущее ощущение: сказывался резкий диссонанс между творениями дирдиров и человеческим духом. Чтобы приспособиться к такому окружению, человеку приходилось рано или поздно отказаться от своего наследия и покориться мировоззрению дирдиров. Короче говоря, человек становился дирдирменом.
Они подошли к двум другим прохожим, так же, как и они, закутанным в серые плащи с капюшонами: «Скажите, вы наверное здесь не в первый раз? Мы хотели бы посмотреть, что делается в Стеклянной клетке, но не знаем, куда идти».
Двое, отец и сын, молча посматривали друг на друга с неуверенностью. Оба были маленькие, коротенькие, с круглыми животиками и тонкими конечностями. Старший решился ответить высоким пронзительным голосом: «Поднимайтесь по серым пандусам — больше нечего тут знать!»
«Вы сами идете смотреть?»
«Да. Сегодня в полдень особая охота, затравят знаменитого преступника-дирдирмена. Говорят, им будут долго перебрасываться».
«Мы ничего такого не слышали. Кто этот преступник?»
Отец и сын снова с сомнением переглянулись — скорее всего, воспитание мешало им говорить с посторонними в Хейхе. «Изменник, еретик. Мы — мездрильщики с Четвертого кожевенного завода. Сегодняшнюю программу объявил сам бригадир-дирдирмен».
«И вы часто сюда наведываетесь?»
«Достаточно часто», — коротко ответил старший. Отпрыск решил пояснить: «Дирдирмены одобряют и поощряют такое времяпровождение. Со зрителей не берут никакой платы».
«Пошли, — прервал его отец, — надо торопиться».
«Если вы не возражаете, — сказал Рейт, — мы последуем за вами и, если чего-то не поймем, воспользуемся вашим опытом».
Старший мездрильщик согласился без особого энтузиазма: «Мы не хотим опаздывать». Отец и сын поспешили вверх по проспекту, смиренно наклонив головы в капюшонах — такая манера была характерна для поденщиков из Сивише. Рейт и Траз не отставали, подражая их неуклюжей походке, ссутулившись и наклонив головы вперед. Стены Клетки устрашающе возвышались, как гладкие серые утесы, местами смутно налившиеся красновато-пурпурным цветом там, где внутреннее освещение проникало через толстое стекло. По сторонам на разные уровни наклонно поднимались пандусы и эскалаторы, окрашенные в кастовые цвета — пурпурно-фиолетовый, багрово-красный, розовато-лиловый, белый и серый. Серые пандусы вели, по-видимому, только на нижний ярус, всего в тридцати метрах над землей. Рейт и Траз, примкнув к потоку мужчин, женщин и детей, взобрались наверх по пандусу, прошли в толчее по дурно пахнущему крытому переходу, извивавшемуся то в одну, то в другую сторону... Внезапно перед ними распахнулось яркое открытое пространство, освещенное десятью миниатюрными солнцами. Можно было видеть невысокие скалы и пологие холмы, заросли скупой жесткой растительности — охряной, желтовато-коричневой, желтой, цвета белой кости, бледной белесо-бурой. Прямо внизу были озерцо со ржавой водой и группа твердых белых кактусоподобных выростов. Чуть поодаль начинался лес смугло-белых игольчатых стволов без ветвей, весьма напоминавших пропорциями башни-жилища дирдиров. Рейт подумал, что сходство не могло быть случайным — очевидно, на Сиболе дирдиры селились в пустотелых стволах деревьев.
Где-то среди холмов и зарослей блуждал Аначо — испуганный, обреченный на смерть, горько проклинающий необдуманное решение приехать в Сивише. Его не было видно. По сути дела, в парке не было видно ни одного человека или дирдира. Рейт обратился за разъяснениями к двум работникам.
«Сейчас период отдыха, — отозвался старший. — Видите холм с южной стороны? И еще один такой же далеко на севере? Это базовые лагеря. В период отдыха дичь находит убежище в том или другом лагере. Ну-ка посмотрим, где наше расписание?»
«У меня, — сказал отпрыск. — Отдых продлится еще час. Дичь на ближнем холме».
«Мы вовремя пришли. Согласно правилам сезона, через час на четырнадцать минут погасят свет. При этом южный холм становится открыт для охоты, а дичь должна искать убежища на северном. Жаль! По случаю поимки такого вредного еретика могли бы ввести классические правила».
«Расписание утвердили неделю тому назад, — пояснил младший, — а изменника поймали только вчера или позавчера».
«Ну, все равно будет на что посмотреть. Покажут новые приемы, подбросят пару раз».
«Значит через час на поле будет темно?»
«Всего четырнадцать минут — охоту всегда начинают в темноте».
Рейт и Траз перешли к внешнему краю балкона, откуда открывался вид на город, внезапно потемневший в привыкших к яркому свету глазах. Натянув потуже капюшоны и нагнув головы, они спустились по пандусу на уровень земли.
Рейт осмотрелся во всех направлениях. Поденщики в плащах флегматичной толпой поднимались по серому пандусу. Дирдирмены пользовались белыми пандусами. Дирдиры ехали на пурпурных, багряных и лиловых эскалаторах к балконам верхнего яруса.
Рейт подошел к стене серого стекла, присел и сделал вид, что поправляет обувь. Траз стоял перед ним. Из сумки на поясе Рейт достал керамический сосуд с баттарашем. Закрепив на нем реле времени, он тщательно отрегулировал вращающийся циферблат, нажал на рычажок и положил бомбу вплотную к стене за кустом.
Никто не обратил внимания. Рейт отрегулировал реле на втором заряде, отдал сумку с баттарашем и реле Тразу: «Ты знаешь, что делать».
Траз неохотно взял сумку: «Даже если все получится, как задумано, тебя и Аначо непременно убьют».