Цикл «Аратта». Книги 1-7 — страница 24 из 79

Свадьба в Накхаране

Глава 1Крепость в снегах

Аюна стояла у окна и смотрела наружу, приоткрыв тяжелый деревянный ставень. Бойница была узкой и глубокой, и, хотя снаружи тянуло холодом, ветер почти не задувал внутрь. Мир погружался в синие сумерки, но еще можно было разглядеть заснеженную долину, по дну которой глухо грохотал неумолкающий поток. За рекой поднималась заросшая лесом гора, похожая на исполинского спящего медведя. А еще выше, словно грозящие небу клинки, белели ледяные вершины Накхарана. Самый высокий зубец скрывала от глаз сизая снеговая туча. И долина, и окружающие горы выглядели мрачными и безлюдными.

«Святое Солнце, какой же в этой башне холод! Могу поспорить, снаружи теплее, несмотря на снег!»

Царевна обхватила руками плечи. Плотный шерстяной платок, в который она куталась, почти не помогал от пронизывающих сквозняков. Сколько ни запирай ставни, от воздушных токов не было никакого спасения.

«Кажется, будто каменные стены и своды высасывают тепло… Скорее бы уже приехал Ширам и забрал меня! Янди говорила, его замок куда больше этого. Хотя… прогреть большой зал еще тяжелее, чем каморку, которую здесь по ошибке зовут гостевыми покоями…»

А ведь сперва Аюне даже понравилось в Накхаране. Захватившие их накхи с черно-рыжими лентами в косах быстро поняли, с кем имеют дело. Один краткий разговор главаря с Даргашем — и царевну окружили молчаливой заботой. Аюне вспомнилось недолгое путешествие от Рассветных Вод через степи и предгорья. Стремительная скачка в скошенных полях кружила голову царевны, уже забывшей, какое это удовольствие — нестись во весь опор, ни о чем не думая. Даже неотвязные мысли об Аоранге на какое-то время были оставлены: она радостно смеялась навстречу бьющему в лицо ветру, подгоняя быстроногого буланого конька.

Путь до крепости занял два дня. Первую ночь они провели в маленькой хлапской деревеньке среди полей. Накхи разошлись на ночлег по разным избам так уверенно, будто делали это не в первый раз. Принимали здесь гостей с чрезмерным, по мнению царевны, подобострастием. «Эти земледельцы гнут спину перед накхами так, будто всякий миг боятся потерять голову, — недовольно заметила царевна, устраиваясь на ночлег в доме деревенского старосты. — А ведь все они, и хлапы, и накхи, — равно подданные Солнечного Престола. Тут, похоже, об этом забыли».

«Более того, солнцеликая, тут об этом и не слыхали, — насмешливо ответила Янди. — Аратта далеко, а вот Накхаран уже совсем близко…»

За ужином Аюна заметила, что Янди внимательно слушает разговоры накхов, но к ней и Даргашу обращается лишь на языке Аратты, а еще больше помалкивает. Ночью царевну вновь одолела грусть. Она долго не могла заснуть, ворочаясь на единственной в доме кровати. В памяти всплывали все новые воспоминания об Аоранге, и каждый раз боль потери снова жалила ее, вызывая горькие слезы.

Янди же, вместо того чтобы утешать и поддерживать госпожу, куда-то скрылась и вернулась лишь на рассвете, с темными кругами под глазами. На другой день Аюна невольно поглядывала на нее и Даргаша, однако оба вели себя как обычно, вот только накх постоянно, когда надо и не надо, оказывался рядом. И то непонятно, ради кого. Аюна уже достаточно хорошо знала Даргаша, чтобы догадаться, что тот чем-то обеспокоен. Сперва Даргаш вроде как очень обрадовался встрече с родичами. Однако со временем радость явно поубавилась…

К полудню второго дня пути горы оказались уже совсем близко. Дорога пошла вверх. Аюна любовалась поросшими пестрым лесом склонами, когда туча, перевалив через горный хребет, быстро затянула ясное небо.

Снег пошел сперва хлопьями, затем стеной. Рыжие степи, кое-где еще зеленеющие луга мигом запорошило, и вскоре вокруг стало совсем белым-бело.

Аюна была ошеломлена — она прежде не видала такого снегопада. Однако накхи явно не сочли снег помехой в пути. Они и не подумали остановиться или хотя бы ехать медленнее, только натянули куколи плащей на голову. Аюне выдали чей-то запасной полушубок, что было очень кстати после еще прогретых солнцем степей. Задул ветер, наезженная дорога превратилась в страшноватую тропу, идущую по краю обрыва.

— Сейчас, солнцеликая, ты увидишь воочию, что такое накхская крепость, — поддела ее Янди. — Примерно в такой ты поселишься после свадьбы…

Аюна вздохнула — она была немало наслышана о легендарном неудобстве накхских башен, — а все же вздрогнула, когда Янди указала ей на высившийся впереди мрачный утес.

— Святое Солнце, — пробормотала царевна, разглядев наконец, куда показывает ее телохранительница. — Я надеялась увидеть нечто вроде крепости, а не жилище горных дивов…

Янди расхохоталась. Царевне же было не до смеха. Она вспомнила, как потешались придворные в Лазурном дворце над безобразием городской твердыни накхов. И вот теперь перед ней, словно прорастая из скалы, поднималась глухая, почти черная стена. Ни ворот, ни окон, ни знамен — мрачный, неприветливый утес в зимних горах, каменное гнездо над пропастью.

— Это ты еще не видела крепости рода Афайя, — прищурившись, заметила Янди. — Туда попадают по подвесному мосту, который, говорят, время от времени обрывается… А здесь, я вижу, такой мост ведет лишь в одну из башен…

Когда они подъехали под самые стены, Аюна наконец разглядела низкие ворота, укрытые выступом стены, и появившихся будто из ниоткуда воинов.

— Это пограничная крепость рода Зериг, — произнес Даргаш, ехавший по правую руку от царевны. — Сейчас род возглавляет доблестный воин, близкий родич нашего саарсана Аршаг, сын Ашгарана. Самого саара здесь нет, но мне сказали — его ждут со дня на день. Он, говорят, собирался приехать поохотиться. А если ему уже сообщили о тебе, госпожа, так он примчится сюда как на крыльях. Такая неслыханная удача для него…

— Удача? — с недоумением повторила Аюна. — Ты имеешь в виду — честь? Или что ему повезло угодить саарсану?

Даргаш замялся.

— Аршаг будет очень рад, что именно его люди нашли тебя первыми, солнцеликая, — уклончиво ответил он.

— На ловца и зверь бежит, — промурлыкала Янди.

— Что? — повернулась к ней Аюна.

Ответ телохранительницы заглушило гулкое эхо от стука копыт — отряд въехал под каменные своды. В замок вел длинный узкий проход, верно удобный для обороны, но оставивший в душе царевны самое неприятное впечатление. Оно не развеялось ни во дворе, больше напоминающем каменный мешок, ни в горнице под самой крышей главной башни, куда ее сопроводила совсем юная, но очень надменная накхини.


…И вот теперь Аюна стояла у бойницы и глядела, как вечер окутывает синей тьмой заснеженные леса и горы.

Прошло уже несколько дней. Царевна пыталась привыкнуть к своему холодному, сырому и на редкость неуютному обиталищу. Впрочем, Янди сказала, что это лучшие покои в замке. По ее просьбе в горницу принесли охапку шкур и даже жаровню, причем юная саари, которая этим распоряжалась, поглядывала на царевну с нескрываемым превосходством. В горнице стало куда суше и теплее, но царевна все равно мерзла.

— Неужели тебе не холодно? — пожаловалась она Янди. — Эта жаровня только чадит. Да и то жалкое тепло, что она из себя исторгает, тут же уносят эти ужасные сквозняки…

Пока царевна отдыхала, почти все время проводя у себя наверху, Янди бродила по крепости и всюду совала нос. Кое-что она рассказывала царевне, но бо́льшую часть узнанного оставляла при себе. Сейчас она сидела, уютно устроившись на волчьей шкуре около жаровни, и занималась шитьем, подгоняя и надставляя женскую одежду, выданную хозяйкой крепости.

— Внизу, в зале, — большой очаг, — рассказывала она. — Обычно его тепла хватает, чтобы обогреть спальни наверху…

— Не чувствую никакого тепла, — сердито отвечала царевна. — Ну вот, опять!

Угли в жаровне вспыхнули под порывом ветра с узкой крутой лестницы.

— Солнцеликая, дозволь войти? — послышался голос Даргаша.

— Входи, — разрешила Аюна.

Дверь отворилась. Даргаш поклонился царевне, кинул быстрый взгляд на Янди и еле заметно улыбнулся. Янди ответила ему нежным взглядом. В глазах накха на миг вспыхнуло пламя, которое он тут же постарался спрятать.

— Здравствуй, Даргаш, — ласково сказала Аюна, с улыбкой наблюдая за ними. — Садись вон туда, погрейся!

— Верхнее платье для царевны почти готово, — заявила Янди, оглядев шитье.

— Накхское платье? — одобрительно заметил Даргаш, усаживаясь на покрытый шкурой ларь.

— Платье? Скорее, мужской кафтан, только долгополый и вышитый цветами, — фыркнула Аюна. — Не поверишь, мне еще и штаны принесли…

— Не штаны, а ноговицы, — поправила ее Янди. — Все накхини их носят.

— И в это я должна вырядиться, чтобы угодить какому-то дикому…

Она прикусила язык, опасаясь ненароком обидеть Даргаша, и вместо готового вырваться слова спросила:

— Кто он, князь этих земель? Ты вроде упоминал, что он близкий родич моего жениха…

— Более чем близкий, — кивнул Даргаш. — Понимает ли царевна, что это за родство?

— Честно сказать, я накхов и в лицо не всегда различаю…

— Очень жаль! Если госпожа не научится разбираться в родственных связях накхов, как она будет ими править? Да и вообще здесь жить…

— Ну хорошо, расскажи мне про здешнего князя.

— Аршаг, сын Ашрагана, — глава рода Зериг, по силе и многочисленности второго после Афайя, — неспешно начал Даргаш. — Он получил высшую власть два года назад по смерти отца и полон желания прославить свое имя. Аршаг — шурин саарсана: одна из его сестер — старшая жена Ширама, и в то же время его сводный брат — его тетка была второй по старшинству женой Гауранга, отца саарсана… Саари Марга, дочь Гауранга, единокровная младшая сестра Ширама и двоюродная сестра Аршага, долгое время единолично правила родом Афайя, пока Ширам служил твоему отцу в столице…

— О Святое Солнце, как все это сложно!

— Вовсе нет! Все просто и ясно, — удивленно ответил Даргаш. — Разве арьи не знают наизусть всех своих предков и родичей вплоть до духов-прародителей?

— Знают, конечно, — но у нас нет вторых, третьих и шестых жен, причем одновременно!

Янди отложила шитье и кашлянула.

— Даргаш хочет сказать, — заговорила она, — что Аршаг — один из самых знатных и могущественных людей в Накхаране. И это очень плохо для нас, госпожа.

— Почему же плохо?

— Потому что лучше бы нам было угодить в гости к какому-нибудь другому саару… Видишь ли, госпожа, за Ширамом стоит могущественный род Афайя и поддержка Аратты, но сам он здесь почти чужак, всю жизнь проведший в столице. А здешнего саара многие в Накхаране почитают образцом правителя. Аршаг мог бы сам претендовать на престол саарсана…

— Он это уже однажды сделал, — вставил слово Даргаш.

— Я не знала, — насторожилась Янди. — Когда?

— Недавно. Когда Ширам с боями прорвался из столицы на родину и заявил о своих правах, Аршаг вызвал его на поединок… Даргаш мечтательно возвел глаза к закопченному каменному своду. — Мне выпала честь при нем присутствовать, и я не забуду этого зрелища до самой смерти! Оба саара были подобны горным львам! Они сражались с завязанными глазами в священном месте, чтобы духи змей-прародителей вошли в них, придавая неслыханную силу…

— И Ширам победил?

— Разумеется. Он не просто сбил противника с ног, но и сломал ему нос. Аршаг признал поражение, и Ширам стал саарсаном. Но если бы дело обернулось иначе, могла бы начаться междоусобица…

«Она и так может начаться в любой миг…» — хотел добавить Даргаш, но решил не огорчать царевну, которая и без того выглядела изрядно растерянной. Зачем ей все это знать? Ее никто и никогда не подпустит к власти. Ее задача лишь одна — родить наследника…

— Слушай, Даргаш… — сказала вдруг царевна. — Если междоусобица все же начнется и Ширам проиграет, что будет со мной?

— Если, избавь нас боги, он проиграет — его убьют. А ты, госпожа… Ну, я не знаю, как принято у арьев, но жены сааров восходят на костер вместе с мужьями…

Аюна молча кивнула, хотя у нее даже руки похолодели. «Так и знала», — подумала она.

Ей вспомнился давний разговор с сестрой. «Когда захочешь полакомиться жареным мясом, сестрица Аюна, помни о том, что ждет вдову саарсана…» Веселая пустая болтовня вдруг обратилась настоящей угрозой…

— Что ж, будем надеяться, что Аршаг и не думает об измене и правление саарсана будет долгим и славным! — бодро произнесла она.

Молодой накх промолчал, однако про себя подумал, что права Янди, а не царевна. Он уже осмотрелся в крепости и понял, что накхи рода Зериг им вовсе не друзья. Однако от недоброжелателей до врагов — большая пропасть, и не всякий пожелает или осмелится перешагнуть ее…

— Даргаш, — вновь заговорила Аюна, отгоняя видения погребального костра, — почему моего будущего мужа не любят в Накхаране? Для меня это новость… — «Причем из тех, которые хорошо было бы знать заранее…» — подумала она. — Чем он плох? Чем лучше этот Аршаг?

Накх в замешательстве запустил руку в волосы, подыскивая слова.

— Аршаг в самом деле многим нравится больше, — запинаясь, начал он. — Саар рода Зериг — удачливый вождь, лихой, веселый, щедрый… Он умеет ладить с людьми. А наш саарсан — прости, госпожа, — суров и порой даже жесток — и к своим, и к чужим… Вдобавок саарсан полжизни провел на службе у арьев… Ширам часто нарушает обычаи, но не настолько располагает к себе людей, чтобы они согласились принять это из любви к нему…

— О каких обычаях ты говоришь? О женитьбе на мне?

— Да, но не только. Например, он не позволяет грабить земли хлапов… Может, оно и разумно — ведь теперь это его владения, — но отталкивает от него всех воинов, которые рассчитывали на добычу… — Даргаш тяжело вздохнул, подбираясь к самому неприятному. — Никто не сомневается, что сааран — славный воин. Но в Накхаране много славных воинов… И еще слова его почитаемого деда, что Ширам не годится в правители, — уж поверь, никто их не забыл…

— …и Шираму приходится все время доказывать, что это не так! — резко закончила за него Аюна.

Царевну разбирала досада. Почему никто не рассказал всего этого раньше?

— А еще ходят слухи, — заметила Янди, поднимая глаза над шитьем, — дескать, Ширам проклят.

— Что?!

— Дело в том, что у Ширама нет ни одного сына. От всех шести жен.

— Вот как…

— Так и есть, — подтвердил Даргаш. — Это одна из причин, почему саарсан желал брака с тобой, госпожа. Никакое проклятие не выдержит сияния Господа Солнца. Ширам ожидает, что ты, дочь живого бога, родишь ему долгожданного сына…

Аюна не нашлась что ответить. Кто же может обещать? Одна мысль о том, что придется делить постель с накхом, ввергала царевну в оторопь. Но таков ее долг… Хотя вот Янди это вообще не смущало. Каждую ночь телохранительница потихоньку уходила из покоев царевны. Аюна делала вид, что не замечает ее исчезновений. Царевне было даже немного завидно, с какой неудержимой силой этих двоих влечет друг к другу. Сама она никогда не испытывала ничего подобного. Разве что когда-то давно, в Лазурном дворце, когда только-только встретилась с Аорангом…

«Ну-ка перестань грустить, — оборвала себя царевна. — И вообще перестань о нем думать! Ты в Накхаране, у тебя нет права на слабость!»

Невеста угрюмого, жестокого вождя. Не любимого своим народом. Живущего под проклятием. Неспособного зачать сына…

— Солнцеликая, разреши удалиться, — встал с ларя Даргаш. — Попробую разговорить кого-нибудь из свиты саара, вдруг удастся выведать новости…

— Свиты саара? — вскинула голову Янди. — Так он уже приехал? А чего молчишь?

— Приехал, около полудня. Сейчас там внизу вовсю идет пир.

— Пир? — недоверчиво повторила Аюна. — То есть этот Аршаг приехал еще днем и не поднялся приветствовать меня? Он не слишком-то почтителен… — Царевна медленно заливалась краской, осознавая нанесенное ей оскорбление. — Так, Янди, давай сюда это смешное платье! Помоги мне одеться — я спущусь вниз. Я желаю поговорить с сааром.

— Госпожа, тут так не принято… — заикнулся Даргаш.

— А мне какое дело?

* * *

Снаружи окончательно стемнело. В ледяной тьме свистела и завывала пурга, порывы ветра сотрясали ставни и загоняли дым очага обратно в дымоход. Пробивавшиеся внутрь снежинки, кружась, опускались и таяли на земляном полу.

В большом зале крепости было несколько дымно, но тепло и довольно светло от множества зажженных повсюду факелов. Над большим очагом посередине зала жарилось на решетке мясо подстреленной по дороге косули. До песен дело еще не дошло, но завернутая в овечью шкуру читра уже лежала на скамье, ожидая своего часа и своего слова. Во главе длинного, уставленного блюдами стола, на возвышении, под знаменем с вытканной на нем полосатой гадюкой — прародительницей рода Зериг, — сидел саар со своими ближними людьми. За столом уместилось человек двадцать из его свиты, остальные устроились на скамьях вдоль стен. По залу ходили светловолосые рабы и рабыни, разнося блюда. Женщин за столом было совсем немного, и те — из воительниц. Хозяйка замка, очень нарядная в честь приезда супруга, ходила туда-сюда, распоряжаясь и подгоняя рабынь, но за стол не садилась.

Когда Аюна, особенно тонкая и стройная в стянутом на талии накхском кафтане, вошла в зал, ее встретило общее молчание. Десятки черных и зеленых глаз уставились на нее без всякого стеснения. Никто не встал, не говоря уж о том, чтобы приветствовать царевну поклоном.

— Здравствуй, саар, — прозвучал в чертоге ее звонкий голос. — Я пришла приветствовать тебя и поблагодарить за гостеприимство.

Аршаг поднялся ей навстречу, сверкнув улыбкой. Склонил голову — довольно небрежно, — а впрочем, Аюна никогда не видела, чтобы накхи кому-то низко кланялись.

Она с удивлением разглядывала саара. Аршаг был невысок и одет очень роскошно для накха — с ног до головы в черном и золотом. На груди его золотился искристый камень в причудливой оправе. Аюна еще в столице заметила, что обычно его сородичи не носят ни бород, ни усов, — как гласила их поговорка, «у змей бород не бывает». Но лицо Аршага украшали длинные усы, которые казались вызолоченными. Черная коса от макушки переплетена полосатой черно-рыжей лентой. «Золото — царский металл, воплощенный солнечный свет», — учили Аюну с детства. Может, Аршаг ее единоверец?

— Здравствуй, дочь Ардвана, — произнес саар. — Твое сияние озаряет зимнюю ночь. Будь гостьей в моем доме.

Говорил он на языке Аратты, но изрядно коверкал слова.

— Я ехала на встречу с моим женихом, но путь оказался слишком долгим, — вновь заговорила Аюна. — Я рада, что меня нашли люди его близкого родича и соратника. Теперь, милостью Исвархи, моя встреча с будущим супругом уже совсем близка!

Аршаг устремил на царевну острый взгляд:

— Так и есть, царевна. Видно, Господь Солнце следил за тобой недремлющим оком, храня на пути через земли оборотней и чародеев. Появление твое в моих владениях подобно чуду. Ширам полагал, что ты пропала в вендских лесах, и долго искал тебя…

— Люди саарсана нашли меня, — подтвердила Аюна, пытаясь успевать за непривычно звучащей речью. — Один из них сейчас в моей свите. Ты, верно, уже говорил с ним…

К Аршагу бесшумно подошла молодая накхини. Прищурилась, глядя на Аюну, и что-то сказала саару на ухо. Тот посмотрел на запястья царевны, хмыкнул.

— Да, это обручальные браслеты, которые надел на меня мой будущий супруг в столице Аратты, перед ликом священного пламени, — с гордостью сказала Аюна, поднимая руки. — Я сохранила их сквозь все невзгоды моего пути…

— Ширам желает породниться с Солнцем, — кивнул Аршаг. — Однако солнце восходит и заходит, Межзвездная Тьма же вечна. Наши Отец и Мать увенчали саарсана в Старом Накхаране. Кто мы, чтобы спорить с их волей?

Аюна нахмурилась, пытаясь вникнуть в смысл слов. Надо будет непременно выучить язык накхов! Без него она здесь все равно что калека…

— Отдыхай, дочь Ардвана. Моя младшая супруга устроит все так, чтобы ты ни в чем не нуждалась.

— Когда же мы поедем к саарсану?

— Гонцов я отправил еще несколько дней назад. Верно, скоро он прибудет.

— О! — в замешательстве протянула Аюна. — Так Ширам сюда приедет? Я полагала, ты отвезешь меня к нему или отправишь с достойной свитой…

Аршаг лучезарно улыбнулся:

— Нет, он сам приедет за тобой.

Саар помолчал, словно не зная, что бы еще сказать.

— Ты любишь охоту, царевна? — спросил он вдруг. — На днях мы едем к перевалу Арза Эреди, охотиться на пожирателя змей. Хочешь присоединиться?

— Я с радостью принимаю приглашение, — склонила голову Аюна, хотя не поняла ни куда, ни на кого собирается охотиться саар.

Аршаг вновь склонил перед ней голову и сел на место. Аюна наконец сообразила, что за стол ее никто и не думает приглашать. Она вскинула голову, повернулась и неспешно вышла из зала, изо всех сил скрывая нарастающую ярость.

Возле каменной лестницы Аюна остановилась, задыхаясь от гнева. Из тени выступила Янди, потянула ее за рукав:

— Пошли наверх, госпожа. Саар вовсе не желал тебя обидеть… У накхов женщины не сидят с воинами. Даже жена Аршага ни разу не присела, если ты заметила. Пошли, госпожа. Скоро нам пришлют лучших блюд со стола…

— Но Станимир усадил меня рядом с собой!

— Станимир имел на тебя виды, а этот саар, на твое счастье, не имеет. Я внимательно за ним следила. Он вел себя как должно…

— Он вел себя мерзко! Его воины не встали, чтобы приветствовать меня!

— Не сравнивай их с Полуночными Жезлоносцами из Лазурного дворца! Эти парни отродясь не бывали в столице. Для них ты просто красивая чужеземная женщина.

— Красивая? — хмыкнула Аюна. — Уж скорее — диковинная зверушка из государева зверинца! Верно, я для них так же «привлекательна», как они для меня! Подумать только, я раньше сокрушалась, что Ширам низкорослый! Но этот Аршаг мне росточком и вовсе едва по плечо! Тоже мне князь!

Янди едва подавила смех.

— Если Аршаг о тебе того же мнения, это прекрасно, госпожа! Может, он и в самом деле не затевает ничего дурного. Даргаш разузнал, что, пока мы шатались по вендским лесам, Ширам одержал несколько крупных военных побед. Возможно, саарсан настолько укрепил свое положение, что ссориться с ним теперь опасно…

— Ну и слава Солнцу, — устало сказала Аюна. — Ладно, пошли в наши покои. Надеюсь, ужин будет вкусным.

— Вкусным — возможно, но на разнообразие не рассчитывай. Хотя вино тут неплохое…

«Значит, Аршаг хочет, чтобы Ширам сам приехал за невестой, — размышляла Янди. — Для чего ему это нужно? Что он затевает?»

Глава 2Охота

Несколько дней спустя в покоях Аюны раздался стук в дверь. Бледный свет едва-едва сочился в щели ставней.

— Тебя зовут, ясноликая, — послышался с лестницы голос Даргаша. — Охотники уже собрались.

Аюна со вздохом зарылась в пушистые шкуры, готовясь выбраться из-под них в стылую тьму. Жаровня не спасала от холода, которым тут дышал каждый камень. По утрам же мороз был вовсе невыносимым. От плит пола веяло такой стужей, будто они были вырезаны изо льда.

Янди, спавшая рядом с царевной, вскочила и затеплила огонек масляной светильни.

— Возьми. — Даргаш вошел и протянул ей объемистый сверток.

Это оказался просторный меховой плащ, теплый и мягкий.

— В горах будет очень холодно, — объяснил он. — Но под плащ советую тебе, госпожа, надеть что-то полегче.

— Еще холоднее, чем здесь? — вздохнула Аюна, выпрастывая ноги из-под мохнатой шкуры.

Янди тут же принялась натягивать на нее высокие кожаные сапоги.

— Аршаг наверняка захочет испытать тебя, — шепнула она, затягивая ремешки. — О нет, он тебя не обидит, но с удовольствием позволит тебе опозориться самой…

— Почему? — неподдельно удивилась Аюна. — Потому что я дочь Ардвана?

— Какое дело Аршагу до государя Аратты? — фыркнула Янди. — Потому что ты невеста Ширама, его соперника. Будь бдительна…

— А ты разве не поедешь?

— Конечно нет, — в свою очередь удивилась Янди.

— Даже если я прикажу тебе сопровождать меня?

— Взять служанку на горную охоту? Чего-то вот такого они от тебя и ждут.

— Я поеду с госпожой, — вмешался Даргаш. — И прослежу, чтобы все было как должно.

Царевна кивнула, задумавшись. Снова борьба за власть, игры князей, а она лишь беспомощная кукла в этих играх. Эта мысль разозлила ее. Скорее бы приехал Ширам! Если он в самом деле так любит свою нареченную, как утверждает Даргаш, то будет служить царевне так же, как служил прежде, когда был главой Полуночной стражи. И вот тогда все изменится…

* * *

В большом зале царила почти ночная тьма, которую разгоняли лишь факелы на стенах. Накхи Аршага собирались на охоту быстро, привычно. Аюна заметила, что накхи, которые почти всегда носили черное, на этот раз все были или в таких же бурых плащах, как у нее, или в серых, пятнистых полушубках.

— Славное утро, царевна, — с довольным видом подошел Аршаг. В руках он держал лук. — Ловчие сообщили, что на горе возле перевала Арза Эреди видели матерого пожирателя змей и трех его жен. Если нам повезет, мы вернемся с отменной добычей. Его голова украсит эту стену…

Аршаг мечтательно огляделся, как будто уже выбирая место, но потом спохватился и протянул царевне лук. Она приняла его, невольно подивившись его тяжести. Лук был короткий, с сильно выгнутыми плечами. Сперва Аюна подумала, что их покрывают костяные накладки, но потом поняла, что каждое плечо изготовлено из цельного рога.

— Но ведь это боевой лук, — с недоумением произнесла она. — Не охотничий!

— Так и есть, — кивнул саар. — Эти луки нам привозят из Солнечного Раската — никто, кроме сурьев, не умеет делать такие же. А с другим пожирателя змей не взять. Он так осторожен, что не подпустит к себе и за двести шагов, и у него такая шкура, что тростниковая стрела просто не пробьет ее…

Аюна заглянула в тул, который саар передал ей вместе с луком: так и есть, там вперемешку лежали тяжелые стрелы с орлиными перьями — узкие и тонкие, против брони, и срезни против бездоспешных воинов.

— Вы снарядились на охоту, как на войну…

— Тебя что-то смущает? — поднял бровь Аршаг. — Это превосходное оружие, мощное и точное.

Аюна со вздохом протянула ему лук обратно:

— Лук великолепен, но, прости, князь, мне такой просто не натянуть. Благодарю, что пригласил, и удачной вам охоты…

Аршаг посмотрел на нее испытующе. Потом окликнул кого-то, и вскоре ему принесли куда более привычный Аюне охотничий лук.

— Хорошо, возьми этот. По мне, так он почти бесполезен. Но вы, арьи, славитесь как искусные стрелки.

— И это правда, — рассеянно ответила Аюна, изучая принесенный ей лук. — О, я знаю клеймо мастера! Хорошо, что этот лук сделан в столице, а не…

Аюна прикусила язык. Накхи были как раз известны по всей Аратте как отвратительные стрелки, а луки местного изготовления — как убогие поделки, но говорить этого она не стала, чтобы не обижать хозяина.

— Но тебе надо будет стрелять очень точно! — продолжал Аршаг. — Не в голову, не в шею. Попасть надо прямо над лопаткой, иначе подранок уйдет, а преследовать его в горах — дело пустое… Но если боги будут к нам благосклонны и пожиратель змей подпустит нас поближе, хотя бы шагов на сто…

Аюна фыркнула. Этот накх будет учить ее стрелять!

— Что такое сто шагов? — громко произнесла она. — Я еще в детстве попадала точно в цель за триста…

Аршаг перевел ее слова остальным. На Аюну тут же устремилось несколько десятков недоверчивых, откровенно насмешливых, любопытствующих глаз.

— Будем надеяться, что с детства ты не растеряла своего мастерства, — произнес саар. — Я, пожалуй, уступлю тебе свой выстрел…

Аюна взглянула на него с вызовом. Накхи думают, она хвастается. Что ж, их ждет немало открытий…

* * *

Охотники выехали, когда небо над горами на востоке только-только начало светлеть. Несмотря на пронизывающий холод, было очень сыро. Долину окутывал туман. Над разрезавшим ее надвое шумным ручьем висело облако. Только когда тропа пошла вверх, туман начал рассеиваться. Накхи ехали через лес в полной тишине. Черные, лишенные листьев деревья то и дело возникали из тумана, словно когтистые горные дивы, заставляя Аюну всякий раз невольно вздрагивать.

— Даргаш, — шепотом спросила она, не осмеливаясь нарушать тишину, — расскажи мне наконец, кто такой пожиратель змей!

— Пожиратель змей? По-нахкски его зовут мархуром. Это большой горный козел, госпожа. Едва ли ты его видела: он не водится нигде, кроме Накхарана. Рога у него закручены кверху, словно два вихря. — Даргаш повертел в воздухе ладонями, показывая как. — Большой, сильный зверь, хорошая добыча. Не так-то просто взять его.

— А, козел. — Аюна сразу повеселела. — Это дело мне знакомое. Я не раз охотилась на серн и косуль…

— В степях, не в горах.

— В чем же разница?

— Скоро сама увидишь, госпожа…

Тропинка петляла среди деревьев, небо постепенно бледнело, наливалось сапфировой голубизной. Туман растаял, сменяясь сухим морозцем. Опавшие листья хрустели под копытами коней.

— А хищники тут водятся? — снова завела разговор царевна.

— Да, горные львы. Здесь их называют снежными призраками.

— Почему же Аршаг не поехал охотиться на льва? Кажется, это больше пристало княжеской охоте?

Даргаш усмехнулся:

— Это почти невозможно. Горный лев неуловим, как призрак, недаром его так прозвали. Он учует охотников еще из соседней долины и сразу убежит. Или спрячется так, что ты не увидишь его, пока не наступишь ему на хвост…

* * *

Лес уже начал сменяться зарослями кустарника, когда навстречу охотникам из ниоткуда вдруг поднялись люди. Они возникли так внезапно и бесшумно, что Аюна успела лишь подумать: «Привидения!» Но Аршаг ничуть не удивился их появлению. Он соскочил с седла и тут же вступил с «призраками» в беседу. Прочие накхи также остановили коней, начали спешиваться, снимать и скатывать пушистые плащи.

— Это ловчие, — тихо объяснил Даргаш. — Дальше мы пойдем пешком…

Оставив лошадей под присмотром нескольких слуг, охотники молча зашагали вслед за ловчими по едва заметной тропке, вверх по каменистому, осыпающемуся под ногами склону. Казалось, все эти нагромождения слоистых камней держат лишь корни растущих там и сям кустов. Лес остался внизу, теперь путь лежал через припорошенную снегом каменистую пустошь, над которой сияли в рассветном небе снежные вершины окрестных гор.

Скоро Аюна поняла, зачем Даргаш посоветовал ей надеть под плащ что-нибудь полегче. Она взмокла так, словно искупалась в горном ручье. Невольно она поглядывала с завистью на Аршага в атласной рубахе, который поднимался легко, будто гуляя по собственному саду. Обжигающе сухой воздух при каждом вдохе царапал горло изнутри, так что все время приходилось подавлять кашель…

«Когда я успела так быстро устать? — сердясь на себя, думала Аюна. — Да что со мной? Неужели я так разнежилась в землях вендов? Быть того не может… Это какое-то злое горное колдовство… Или не колдовство, а мертвенный воздух тянет из меня силы и заставляет задыхаться…»

Солнце поднялось над горами, не принеся и крохи тепла, а охотники все так же неутомимо шагали по длинному пологому склону. Они хранили молчание и старались наступать только на камни, избегая снежных пятен, под которыми могло оказаться все, что угодно. Над скалистыми пустошами нависала заснеженная горная седловина меж двух вершин, уходивших в облака.

— Погляди туда, госпожа. — Даргаш указал на седловину. — Это и есть перевал Арза Эреди, самый короткий путь во внутренний Накхаран… Но он опасен даже летом, потому что почти всегда закрыт облаками. Чудо, что мы видим его сегодня целиком. А уж зимой, когда навалит снега и начнут сходить лавины, туда по доброй воле никто не сунется. Уже сейчас им никто не ходит, даже Аршаг прибыл другой дорогой, в объезд…

Один из ловчих зашипел на него, призывая к тишине, и Даргаш умолк.

Время шло, путь продолжался. Аюна не помнила, сколько они так бродили в полной тишине по пустошам. Она так устала, что все вокруг казалось ей ненастоящим — холод, чистота красок, звенящая синева неба. Все сухое, ломкое, твердое…

Вдруг идущий вперед ловчий остановился, и все застыли вслед за ним.

— Вон он, — прошептал Аршаг, оборачиваясь к царевне и одними глазами указывая на лежащий перед ними склон.

Но как ни вглядывалась царевна, она видела лишь камни, пятна снега, редкие кустики…

— Да где же?!

И вдруг небольшая часть склона шевельнулась, перепрыгнула с места на место и вновь скрылась… Аюна, не веря глазам, уставилась туда, где только что видела промелькнувшую тень. И постепенно, словно проступая из пятен снега и серых осыпей, перед ней предстал пожиратель змей — в царском венце из двух огромных, закрученных спиралями рогов, с гордо посаженной головой на мощной шее, с длинной, почти белой свалявшейся шерстью на боках. Он стоял в одиноком дозоре, а чуть дальше спокойно паслись несколько коз, добывая из-под снега редкую сухую траву.

Ловчий вновь двинулся вперед. Теперь он даже не крался, а будто плыл над камнями. Остальные безмолвными тенями следовали за ним. Однако шагов за двести козел повернул голову в сторону охотников. Все вновь пригнулись и замерли.

— Все, — шепнул Аршаг, бесшумно подойдя к Аюне. — Ближе не подпустит — ветер от нас. Надо стрелять. Попробуешь?

Аюна кивнула, достала лук из налуча, надела тетиву на рога, выбрала стрелу.

— Мархур живуч, как див, — предупредил Аршаг. — Способен ускакать даже с перебитым хребтом…

— Я поняла, — рассеянно отозвалась царевна, плавно поднимая лук. Быстро прицелилась, задержала дыхание и разжала пальцы.

Козел подскочил на месте, издал болезненный крик и поскакал вдаль так легко, будто рана подарила ему крылья. Козы последовали за ним.

Аршаг выругался. Накхи один за другим выпрямлялись, бормоча проклятия и недовольно глядя на царевну.

— Промахнулась!

— Нет! — воскликнула Аюна, внимательно следя за убегающим мархуром.

Вот он исчез за длинным горным отрогом…

— Как же нет, если промахнулась? Мы все видели!

— Нет! — гневно крикнула Аюна. — Я попала куда надо. Он убегает, потому что ты дал мне тростниковые стрелы. Он скоро умрет, его надо преследовать по кровавому следу…

— Я же сказал, в горах подранка не догнать! Сколько мы будем за ним идти, до ночи?!

— У него стрела в сердце, — настаивала Аюна, сверкая глазами. — А даже если и нет, то точно пробито легкое. С такой раной далеко не уйдет!

— Ну хорошо, иди, — махнул рукой Аршаг.

— И пойду!

Аюна почти бегом устремилась вперед, к тому месту, где ее стрела настигла пожирателя змей. Сердце ее колотилось, она не чувствовала холода, и горный воздух больше не пил из нее силы. В этот миг ей казалось, что она способна лететь над землей, не зная устали, хоть до самого заката.

Даргаш устремился было за ней, но Аршаг остановил его:

— За подранком всегда идет тот, кто стрелял.

— Я знаю, но…

— Если мархур в самом деле упал близко, она скоро позовет нас. А если нет… — саар повернулся к своей свите, — что ж, пусть побегает.

Охотники смотрели, как девушка с луком в руках легким шагом спускается в распадок, идет по нему и тоже пропадает из виду.

Тянулось время. Аюна не звала их — но и не возвращалась…

Даргаш нахмурился, кинул взгляд на саара. Ему почему-то стало тревожно, хотя вокруг ничего не изменилось.

— Похоже, царевна все же промахнулась, — проговорил Аршаг. — Жаль. Идем за ней.

* * *

Аюна шла по следу, легко находя кровавые пятна на камнях. Ей уже не раз приходилось преследовать раненую добычу, которая в агонии уносится вдаль, тщетно пытаясь убежать от подступающей смерти. Она знала, что попала точно. Должно быть, слишком легкая стрела не достала до сердца или у козла оказалась слишком толстая шкура, потому он и ускакал так далеко. Но это ничего не изменит: мархур не жилец. Аюна взобралась на длинную каменную осыпь, утерла лоб и несколько мгновений постояла, успокаивая дыхание и озираясь. Пятна вели в низину, к журчавшему среди валунов и голых кустов ручью. Аюна предполагала, что там она и найдет свою добычу, скорее всего уже мертвой.

«Аршаг не стал стрелять сам, хотя козла выслеживали для него, — подумалось ей. — Он уступил право выстрелить мне. Неужто был так уверен, что я промахнусь? Или наоборот — поверил в меня?»

Раздумывая о тайных замыслах саара, она спустилась к ручью — туда, где в переплетении голых ветвей уже виднелась неподвижная косматая туша. Спрыгнула с большого камня, сделала шаг — и вдруг угрожающий рык приморозил ее к земле. Прямо перед ней над распоротым брюхом мархура возникла окровавленная клыкастая пасть.

Аюна шарахнулась назад и уперлась спиной в валун. Горный лев не сводил с нее взгляда, готовый вступить в битву за мясо. Его короткая рыжеватая грива вздыбилась на загривке, задние лапы напряглись для прыжка.

Подумать о чем-то Аюна не успела — ее руки все сделали сами. За один удар сердца она кольцом лучника выдернула из тула стрелу наугад, кинула ее на тетиву и всадила прямо в распахнутую пасть зверя за миг до прыжка.

Появившиеся вскоре у ручья охотники застали льва уже мертвым, а царевну — сидящей под скалой неподалеку от него. Распадок наполнился громкими возбужденными возгласами. Обычно сдержанные накхи толпились вокруг зверя, размахивая руками и обмениваясь словами изумления и восхищения.

— Ты не ранена, царевна? — спросил Аршаг, подходя к Аюне. — Да на тебе лица нет! Не послать ли за сменными штанами?

Та хотела едко ответить, но потом сообразила, что вопрос саара может быть и не праздным.

— Не-ет, — выдавила она, прислушиваясь к своим ощущениям.

Аршаг посмотрел на нее, то ли сочувствуя, то ли любуясь. Видя, что девушка не может встать, он поднял ее и поддержал за талию, помогая устоять на ослабевших ногах.

— Ты была права, — сказал он, — попала мархуру прямо в сердце.

Охотники, не теряя времени, принялись разделывать добычу. Одни отрезали голову пожирателя змей — никто не собирался тащить под гору всю тушу, а вот его великолепным рогам суждено было украсить стену пограничной крепости саара рода Зериг. Заодно отрезали задние ноги козла, чтобы зажарить их по пути домой. Другие занялись львом, сноровисто снимая с него шкуру. Хищник был серым, пятнистым, с рыжеватой гривой и темной полосой вдоль хребта. Его, сидящего в засаде, и в самом деле невозможно было отличить от покрытого лишайниками камня. Свернутую шкуру Аршаг торжественно протянул Аюне.

— Потом, когда ее выскоблят и высушат, положишь вместо попоны на спину коня. Когда въедешь в крепость своего жениха, восседая на шкуре горного льва, старейшины рода Афайя забудут имена своих предков…

Аюна весело рассмеялась. Когда прошел первый миг потрясения, мир вокруг расцвел удивительно свежими и яркими красками. Даже усатый коротышка-саар с его сломанным носом на миг показался ей красавцем.

Их отвлек от беседы возглас одного из накхов. Тот указывал куда-то вверх, в сторону нависающих над плоскогорьем заснеженных пиков. Аюна прищурилась, всматриваясь в затянутую дымкой седловину. Там что-то двигалось! Вернее, кто-то. Черные точки одна за другой появлялись из облака и ползли вниз. Да как много!

Теперь уже все накхи стояли, повернувшись к горам, всматриваясь в рассыпанные по белому склону точки.

— Конники, — пробормотал Даргаш. — Клянусь Змеем, целое войско! Кто бы осмелился пройти через Арза Эреди в начале зимы?

Вдруг его глаза сверкнули от радости.

— Я знаю кто! — воскликнул он.

Глава 3Старушка

Сияющим зимним утром Аюна вновь стояла у окна своей башни. Заснеженные пики нестерпимо сияли в вышине, но царевна смотрела будто сквозь них. Перед глазами вновь и вновь, ряд за рядом проезжали конные воины в черных плащах, с мечами за спиной, с белыми лентами в косах. Звонко стучали копыта по мерзлой земле, и шкура змеи развевалась на древке копья, раздуваемая ветром… Сперва царевне — да и не только ей — показалось, что Ширам привел настоящее войско. Потом, правда, оказалось, конников было всего полсотни. Впрочем, у Аршага вместе с теми, кто приехал с ним на охоту, набиралось почти столько же. Да больше маленькая сторожевая крепость у границы западных степей и не вместила бы.

Аршаг со свитой встречал долгожданного гостя снаружи, у ворот. Ширам спешился и протянул обе руки, приветствуя родича. Саары обнялись с братской сердечностью. Воины Афайя и Зериг, сперва настороженно поглядывавшие друг на друга, при виде такого взаимного расположения своих вождей тоже оставили подозрительность. Вскоре в крепости стало так оживленно и многолюдно, как не бывало уже долгие годы. Рабы сбились с ног, стараясь устроить и накормить с дороги всех прибывших. А после заката Аршаг закатил в честь саарсана такой пир, что эхо здравиц и песен до глубокой ночи отзывалось в окрестных горах…

Аюна вздохнула. Ей бы радоваться приезду долгожданного жениха — а она наконец нашла смелость признаться самой себе, что ей попросту страшно.

Пока она видела Ширама только со стены, когда он во главе своего отряда въезжал под змеиным стягом в ворота крепости. Издалека она толком и не разглядела его. Ей только показалось, что он стал намного старше. И должна была признать — выглядел царственно. Ничего похожего на молчаливого юношу-жезлоносца из Лазурного дворца, которого она помнила. И которого, наверно, была бы рада увидеть — в память о прошлых днях…

Тогда Аюна так разволновалась, что почти бегом удалилась со стены к себе в покои. И долго ходила туда-сюда, пытаясь справиться с сумбуром в мыслях и чувствах. Однако сумбур этот только усилился, когда ни вечером, ни на следующее утро Ширам не явился, чтобы приветствовать невесту. Все время он уделял своему родственнику Аршагу. С ним-то он был куда любезнее, с досадой думала Аюна. Вечером, на очередном пиру, куда царевну снова не пригласили, они даже песни вместе распевали. Аюна тщетно пыталась заснуть под этот протяжный, поистине волчий вой…

«Похоже, я и довольна, что наша встреча откладывается», — подумала она вдруг со стыдом.

— Ты становишься настоящей накхской женой, госпожа, — заметила Янди смиренным голоском, в котором царевна давно уже научилась различать ядовитую насмешку. — Все время, не отданное управлению землями мужа, накхини проводит, глядя из окна самой высокой башни, не едет ли ее супруг…

— Вот что, Янди, — внезапно сказала Аюна, отворачиваясь от окна. — Мне надо поговорить с саарсаном. Иди и позови его сюда… Хотя нет…

В памяти Аюны промелькнул их с Ширамом разговор, когда он вот так пришел в ее покои во дворце отца, — и чем это закончилось?!

— Нет, не сюда. Скажи, что я буду ожидать его в полдень на западной стене.

— Госпожа, пусть лучше Даргаш сходит, — потупила взор Янди. — А я помогу тебе одеться покрасивее.

Аюна пристально посмотрела на телохранительницу и хмыкнула:

— Что, тоже прячешься? Неловко появляться перед тем, кого тебе было приказано убить? Ха-ха! Ладно, пусть сходит Даргаш.

— Правда, он и так не отходит от своего саарсана, будто пес, — заметила Аюна. — Я и не видала его таким счастливым… Даже не заглянул ко мне вчера…

— Вот и хорошо, — отрезала Аюна. — Значит, все уже рассказал Шираму о наших странствиях и мне не надо будет пересказывать ему заново то, что вообще не хочется вспоминать… Иди — но прежде достань все мои украшения. Я хочу выглядеть как истинная дочь Солнца, а не как беглянка, которую накхи выловили из реки…

* * *

Западная стена крепости была обращена к предгорьям и дороге, ведущей в степи. Когда-то этот край принадлежал свободным землепашцам, но давно уже стал лишь источником рабов, зерна и всего, что только могло понадобиться детям Змея для удобной и сытой жизни. В другой раз Аюна задумалась бы, как так вышло, что один подвластный Аратте народ держит других, точно таких же ее подданных в столь жалком и притесненном положении. Но сейчас ей было не до того. Царевна смотрела вдаль, на заснеженные горы, двумя отрогами обнимающие долину, погружала взгляд в голубое сияние, где земля сливалась с небом, и думала лишь о грядущей встрече.

Порыв ветра заставил Аюну поплотнее закутаться в пушистый охотничий плащ — такой большой и теплый, что в него хотелось спрятаться с головой. Она надела на встречу с женихом все уцелевшие украшения и жалела лишь о том, что их осталось так мало… А ведь царевна должна всегда ходить в золоте — священный металл хранит от скверны и является зримым свидетельством ее божественного происхождения. Ожерелья, серьги, кольца… и пара змеиных браслетов. Царевна почти сроднилась с ними и не замечала их, совсем позабыв, что когда-то в столице назвала их грубыми и дикарскими. Сейчас она нарочно надела их поверх узких рукавов накхского платья. «Ширам будет рад, когда увидит браслеты, которые сам надел мне на запястья. То-то он подивится, как я сумела их сохранить! Они будут знаком моей верности клятвам… Знаком, что я всегда помнила о нем, несмотря ни на что!»

Аюна откинула полы плаща, перебросила косу на грудь. Не время прятаться. Время идти навстречу.

Она и не заметила, как Ширам черной тенью появился на стене. Только когда он подошел и склонил голову, Аюна вздрогнула и уставилась на него во все глаза.

Да, ей не показалось: бывший жезлоносец теперь выглядел старше и еще суровее, чем прежде. В волосах появилась первая седина, в чертах лица — резкость и властность, каких прежде не было… И, как показалось Аюне, привычная усталость. Словно невидимая ноша все время лежала на плечах саарсана и, чтобы не согнуться под ней, ему постоянно приходилось прилагать усилия, выматывающие до смерти…

— Здравствуй, госпожа.

Он приветствовал ее вежливо и почтительно, но даже не улыбнулся. И попытка Аюны приветливо улыбнуться в ответ увяла под его взглядом, в котором не было ни капли тепла.

— Сколько всего произошло с тех пор, как мы виделись во дворце твоего отца, — тихо сказал он. — Сколько душ ушло в сияние Исвархи… Великая Аратта раскололась на части…

— Увы… — вздохнула царевна. — Когда я, направляясь к тебе, покинула столицу, судьбе было угодно повести меня неторными тропами. Я угодила в плен к лесным вендам. Мне приходилось сражаться за свою жизнь, убегать и вновь попадать в ловушки… — Аюна обхватила плечи руками, словно пытаясь унять дрожь. — И я знаю, что ты все это время провел в битвах. Но, несмотря на все беды, Господь Солнце сохранил нам обоим жизнь и привел в эту крепость. Разве наша встреча — не истинное чудо?

— Чудо? Я получил письмо Аршага, — буркнул Ширам. — И счел возможным принять его приглашение. В горах и лесах наступает зима, заметает тропы и перевалы, арьи не выводят колесниц в заснеженные степи, битвы прекращаются до весны. Хорошее время, чтобы наконец разобраться с делами своего рода. И вот я здесь.

— И я этому рада! — Новая попытка Аюны улыбнуться разбилась о каменное бесстрастие саарсана. — А ты, похоже, нет? Неужели ты все еще таишь против меня обиду, Ширам? Да, наш последний разговор в столице прошел не слишком гладко…

— Помнится, ты пожелала увидеть мою голову в корзинке палача, — с усмешкой напомнил саарсан.

— К чему вспоминать прошлое?

— И сказала еще кое-что…

— Про Аоранга? — с усилием выговорила царевна. — Не думай о нем. Он мертв.

— Знаю, — кивнул саарсан. — Даргаш подробно рассказал мне о том, как искал тебя в лесах. И про то, что с тобой был мохнач и как он погиб в земле колдунов. Но я о нем и не думал.

Аюна глубоко вздохнула:

— Послушай, раз уж ты заговорил о том, с чего все началось… Мы оба были не правы…

Она усилием воли протянула руку и коснулась его запястья, но ощутила лишь металл чеканного серебреного наруча.

— Я тогда наговорила тебе лишнего… Ты разъярился… И то, что мы натворили, принесло неисчислимые беды Аратте… Но теперь у нас есть возможность начать все сначала. Господь Солнце редко дает смертным вторую попытку. Значит, он считает, что для нас есть надежда?

Ширам внимательно слушал царевну. Про себя он отметил, что за время своих странствий Аюна изрядно поумнела и, похоже, смирила свой скверный нрав. И затаенная печаль в ее золотистых глазах невольно растрогала его. Но на лице саарсана не отразилось ничего.

— Если ты знаешь про Аоранга, то, наверно, знаешь и про Станимира, — продолжала Аюна, отважно заговаривая о том, о чем предпочла бы не напоминать жениху. — Именно его люди разгромили мой свадебный поезд и убили почти всю мою свиту. А меня князь вендов хотел сделать своим знаменем в войне против Аратты. Но я решительно отказалась…

— И его это остановило? — с сомнением спросил Ширам.

— Мне удалось сбежать. Потом я угодила к степным колдунам… Да, я могла десятки раз погибнуть у вендов и в степях… Исварха сохранил мне жизнь, чтобы я смогла исправить ошибку.

— Ошибку?

— Да, я совершила ошибку, воспротивившись воле отца, — и своим отказом разрушила все, что он строил. Теперь я готова выйти за тебя замуж и сделаю это с охотой. Я надеюсь, что этот брак скрепит твой союз с моим братом Аюром и ты поможешь ему вернуть наследство…

— Это и так уже происходит, царевна, — перебил Ширам. — Я был верен клятве Солнечному Престолу и никогда не отрекался от него. Даже когда меня обвинили в убийстве твоего отца.

Аюна набралась храбрости и всмотрелась в лицо саарсана. Обветренная смуглая кожа, запавшие щеки, черные следы въевшейся боевой раскраски, зеленые глаза прямых потомков Змея… «Такие же, как у Янди, — вдруг подумала она. — Что я делаю? С кем пытаюсь договориться? Как там говорила Янди: „Накхи не люди, они всего лишь двуногие змеи!“»

— Я думаю… это был не ты, — твердо сказала она. — Если бы ты решил кого-то погубить, не стал бы тайно подсылать душителей…

Лицо Ширама чуть смягчилось.

— В столице этому никто не поверил, — едко сказал он. — Так удобно было обвинить во всем накхов — единственных, на кого государь мог положиться… Ты знаешь, что мы с Аюром объявили войну твоему деверю Кирану?

— Я думаю, вы поступили правильно, — отводя глаза, сказала Аюна. — Если понадобится, я скажу это прилюдно. У меня есть доказательства…

Она прикусила язык, сообразив, что чуть не выдала Янди.

— Доказательства чего?

— Того, что Киран… желает твоей смерти.

— Это не новость, — усмехнулся Ширам. — Он трубит об этом во всех указах и давно назначил награду за мою голову. Или ты имеешь в виду нечто иное?

Аюна качнула головой.

— Итак, ты теперь стал саарсаном — уже не только по имени, а по воле сородичей и благословению богов, — быстро перевела она беседу в другое русло. — Ты вождь многочисленного, сильного народа. Но до меня доходили слухи, что не все накхи хотят снова вернуться под руку государя Аратты…

— Накхи много чего хотят, — резко сказал Ширам, — но важно, чего хочу я. Воля Отца-Змея, говорящая через меня, весит больше, чем стенания иных сааров о свободной — а вернее, беззаконной — жизни. Дай им волю, они разделились бы на двенадцать княжеств и принялись воевать друг с другом, как это и было триста лет назад. Однако я не позволю им этого сделать. Накхаран — свободная, но единая страна. Когда все саары признают это и когда я закончу войну — начну говорить с Араттой об условиях союза и о новой клятве.

— Условиях союза? — озадаченно повторила Аюна. — Клятве?

— Сейчас у меня с твоим братом только договор о военном союзе против Кирана. Я помогаю ему вернуть Солнечный Престол, а он поддерживает власть рода Афайя в Накхаране и в новых землях, которые я захватил этой осенью. А дальше поглядим… Прежняя клятва моего предка Афая разрушена предательством арьев. На каких условиях будут новые клятвы…

Аюна слушала саарсана, смотрела на его сложенные на груди руки, и ей становилось не по себе — как будто твердая земля начала уплывать у нее изпод ног. Что такое говорит Ширам? Свободная страна… Так он больше не хочет служить Аратте? Но тогда зачем ему царевна?

«А где его обручальные браслеты? — вдруг сообразила царевна, похолодев. — Он что, не носит их больше?»

— Если брак со мной поможет тебе в твоих начинаниях… — выдавила она.

— Я еще не знаю, поможет мне наш брак или помешает. В моем роду определенно тебе не рады… — Теперь Ширам неотрывно глядел ей в лицо, так что Аюна начала краснеть неведомо почему. — Когда твой богоравный отец сказал, что желает выдать за меня дочь, признаюсь, я был окрылен подобной честью… У меня голова шла кругом при одной мысли о том, чтобы породниться с Солнечным Престолом… Однако времена изменились. Твоего отца больше нет, в столице засел гнусный лжец и цареубийца, твой брат собирает войска далеко на севере, и пока еще ничего не решено…

— Я вижу, к чему ты клонишь! — выпалила Аюна, надменно вскидывая голову. — Если ты передумал на мне жениться, так и скажи!

Ширам невольно улыбнулся. Вот такую Аюну он запомнил очень хорошо.

— Царевна, я больше не Жезлоносец Полуночи, не придворный твоего отца. Я — государь страны, где подобные браки запрещает обычай. Накхи не женятся на чужеземках. Однако я дал слово взять тебя в жены, и я его сдержу. А древние обычаи… что ж, значит, пришло время их изменить…

Аюна вновь залилась румянцем — на этот раз от гнева. Это что же, он ей одолжение делает?!

Тот образ Ширама, который создало ее воображение, — да, жестокий и кровожадный, как все накхи, но преданный и страстно в нее влюбленный — таял в воздухе прямо на глазах. Влюбленный? Да как же! Даже Аршаг был с ней более приветлив!

Ширам, видя, что она молчит, сказал:

— Госпожа, мне пора идти.

Он поклонился и ушел, не дождавшись ответа. Аюна же еще долго стояла на стене, бурно дыша и пытаясь успокоиться. И это ее будущий муж? Да как с ним… не то что жить, как с ним вообще находиться рядом?

«И он ничего не сказал про мои браслеты, будто и не заметил», — горько подумала она.

* * *

Пока на стене невеста и жених вспоминали былое и вновь приглядывались друг к другу, в одном из малых залов крепости происходил совсем другой разговор.

— Ступай, Рати, — приказал Аршаг своей младшей жене. — Оставь нас наедине. И пригляди, чтобы слуги не ошивались поблизости…

Накхини кивнула и вышла, плотно прикрыв за собой дверь. А приведенная ею согбенная старушка степенно поклонилась, сложив перед собой руки и ожидая, когда с ней заговорят. Несмотря на крайнюю бедность платья, старая женщина стояла перед могущественным сааром с достоинством, без всякого подобострастия. Впрочем, среди накхов подобная гордость была обычным делом. Да и не был Аршаг уверен, что перед ним простолюдинка. Одежда ничего не значила.

Юные накхини бывали очень красивы тонкой, воинственной красотой, но с возрастом часто начинали выглядеть как настоящие горные ведьмы. Одна из таких как раз стояла перед Аршагом. Костистое морщинистое лицо, острые скулы, крючковатый нос, выступающий подбородок, ввалившиеся, глубоко сидящие глаза — а взгляд режет без ножа… Одежда нищей вдовы без дома и семьи, что из милости живет по родственникам, потеряв на войне мужа, а может, и сыновей: черный платок на седой голове, телогрейка из овчины поверх заношенного платья, узкие ноговицы, мягкие кожаные чуни — и тонкие руки с длинными, ловкими пальцами…

Эту старушку прислали к саару сестры Найи. Жрицы Матери-Змеи каким-то образом разузнали о найденной царевне и скором приезде Ширама чуть ли не раньше, чем Аршаг отправил саарсану письмо с приглашением. Впрочем, это Аршага совсем не удивило. Сестры Найи все и всегда узнавали первыми.

«Посылаю тебе помощницу в благих начинаниях», — гласило устное послание, только что переданное этой самой старухой. И теперь Аршаг раздумывал, что могла означать эта весьма многообещающая фраза. Все зависело от того, как много знали найины о замыслах саара рода Зериг. Если достаточно — старушки стоило опасаться…

— Итак, сестры Найи готовы поддержать мои начинания… — с расстановкой произнес саар, наблюдая за вдовой. — И ты утверждаешь, что можешь мне в них помочь… Что ты умеешь?

— Что угодно саару, — проскрипела старуха.

— Ха! Саару может быть угодно многое.

— Я могу сделать многое.

Аршаг оглядел ветхую посланницу с головы до ног, и по спине скользнул холодок. В том, что найины способны на все, что угодно, он даже не сомневался. Что за искусница прибыла в его крепость?

Аршаг припомнил давнюю беседу со Старшей сестрой главного храма Найи, что возле Старого Накхарана. Тогда, после воцарения Ширама, он был так раздосадован, что во время праздничного пира наговорил много лишнего, да еще поминая богов и призывая их сказать свое слово! Ведь если Отец и Мать Змеи избрали нового государя, во всеуслышание рассуждал он тогда, то могут и низвергнуть его, буде он окажется негодным и не оправдает их доверия. Как же он был ошеломлен, когда все его воины вдруг уснули, а он оказался у костра наедине с женщиной с властным взглядом и лицом, покрытым шрамами…

Из последовавшего разговора он уяснил для себя одно, самое главное. Хоть Старшая сестра и даровала Шираму священный поцелуй Найи во время обряда в Старом Накхаране, она, точно так же как он, считает, что на престоле ему не место. И теперь она прислала эту зловещую бабку… Так, значит, время пришло?

— Что ж, — заговорил он без обиняков, — давай подумаем, что мы можем сделать ради славы Матери Найи и спасения Накхарана, который нынешний саарсан увлекает прямо в пропасть. Сама видишь — Ширам привел с собой большой отряд. Сейчас у него воинов немного меньше, чем у меня, но это ничего не решает. Что особенно неприятно, при нем воины не только из Афайя, но и из других союзных родов, а я не хочу оказаться в кровниках у половины Накхарана…

— Ширам допустил одну ошибку, которая погубит его, сколько бы воинов он ни привез, — бесстрастно отозвалась старуха. — Он приехал. Судьба его решена.

Аршаг опять поежился:

— Тогда как он умрет? Я не собираюсь устраивать кровавую резню под своей крышей, имей в виду! Иначе меня не изберут новым саарсаном, даже с вашей поддержкой…

— Резать гостей — скверное решение, — согласилась старуха.

Саар принялся прогуливаться по залу, сжимая внезапно вспотевшие ладони.

— Но и травить его нельзя! — воскликнул он, останавливаясь. — Если Ширам внезапно помрет от несварения за моим столом, найдется ли в Накхаране хоть один человек, который не обвинит меня?! Что же делать?

— Сделать так, чтобы никому не пришло на ум обвинить тебя.

— Но как?! А что, если Ширам не умрет, а заболеет? — оживился саар. — Долгой, мучительной болезнью, чтоб все его внутренности вытекли наружу с дерьмом и кровью! А умрет потом, когда уже вернется в свои земли…

Старуха ничего не ответила — лишь посмотрела на Аршага так, что он почувствовал себя круглым дураком.

— Да, я знаю, что вы хотите не этого, — зло сказал он. — Вы могли бы избавиться от него в любой миг, если бы пожелали, хоть в его собственной твердыне! Вы затеваете нечто иное. Так скажи — что?

— Все должно иметь смысл — особенно смерть саарсана. Давай подумаем вместе, мой господин, — смиренно произнесла старушка, склонив голову к плечу. — Ты не хочешь, чтобы люди рода Зериг были замешаны в гибели Ширама. Это понятно и разумно. Кто же будет тем злодеем, от руки которого падет наш государь?

Аршаг нахмурился. Вдруг его лицо просияло.

— Чужак! Ну конечно! Мы обвиним чужака. Например, этого Даргаша, сидящего у меня в печенках…

— Мысль вроде бы и неплоха, господин, но в ней нет ни смысла, ни пользы. Даргаш — никто, обычный дозорщик с лесного пограничья. Мы не сможем посеять смуту в роду Афайя и не развеем подозрений, которые неизбежно возникнут в отношении тебя. Да и с чего бы ему убивать Ширама? Ведь он не метит на его место!

— Тогда… — Аршаг так напряженно думал, что пропустил этот укол мимо ушей. — Служанка царевны! Белобрысая тихоня, которая вертится повсюду, вынюхивая наши тайны… Судя по всему, царевна привезла ее с собой из столицы… О! Я объявлю ее лазутчицей Кирана! Скажем людям, что она тайная убийца, которую блюститель престола включил в свиту царевны, чтобы она подобралась поближе к Шираму и прикончила его!

Старушка еле заметно вздрогнула. Саар радостно потер ладони:

— Так и сделаем! А мои люди уж постараются, чтобы она во всем призналась…

— Эта мысль значительно лучше, — склонила голову посланница. — Она не лишена остроумия, и в нее могут поверить. Однако сомнения все равно останутся. Признания, выбитые плетью, не многого стоят… Скажи, Аршаг, сын Ашгарана, как ты относишься к царевне Аюне?

Саар удивленно поглядел на старую женщину:

— К царевне? Мне нет дела до желтоволосой долговязой зазнайки. И что Ширам в ней нашел? Впрочем, она смелая охотница и у нее милая улыбка. Я, пожалуй, сделал бы ее своей наложницей на какое-то время, просто из любопытства…

— То есть ты не будешь сильно страдать, если тебе придется ее казнить?

— Казнить?! — остолбенел Аршаг. — За что?

— За убийство ее жениха Ширама…

Глава 4Святые кости

— Сперва восславим, братья, вечную, милостивую и грозную Мать Найю! — провозгласил Аршаг.

Саар стоял на возвышении под ковром, на котором была выткана огромная, свившаяся в кольцо черно-рыжая горная гадюка — предок-прародитель рода Зериг. Неподалеку на почетном месте сидел Ширам, чуть ниже на скамьях расположились самые именитые из воинов Зериг, Афайя и других родов.

Главный зал крепости, битком набитый народом, замер в глубоком молчании, лишь потрескивали горящие факелы.

— Арьи, что согнули шеи наших предков и на долгие века лишили нас царства, памяти и наших богов, как они поступают со всеми подвластными им народами, все же не посмели поднять руку на нашу Мать Найю! Она осталась с нами — в утешение и как обет грядущих перемен! Взгляд ее согревает любовью и испепеляет гневом, руки ласкают и отнимают жизнь…

Аршаг повернулся к изваянию двенадцатиголовой Матери Найи слева от возвышения и поклонился ей. Все присутствующие в зале встали, поклонились статуе и снова затаили дыхание, слушая слова саара. Умение красиво говорить они ценили почти так же высоко, как умение красиво убивать.

— Но затем арьи, неразумно и слепо признающие богом лишь Господа Солнце, возревновали к истинному Отцу мира, господину вод и Надзвездной Тьмы, Предвечному Змею…

Накхи вновь единым движением склонили голову и прижали правую руку к груди.

— Захватчики разрушили его храмы и алтари. Они стерли его образы со стен наших домов и разбили его статуи. Они даже запретили упоминать вслух его имя! Однако верные сохранили Отца-Змея в своих сердцах. Наследие его — в нашей крови, память о нем — на нашей коже…

Аршаг бросил взгляд на Ширама. Саарсан неторопливо расстегнул наруч и вскинул руку, обнажая черную спираль на запястье. Многие накхи, тоже тайно посвятившие себя Отцу-Змею, повторили его движение.

— Наши жизни, нашу силу, наше оружие мы навеки жертвуем тебе, Первородный! — закричал Аршаг, вскидывая меч.

Его крик потонул в громовом реве множества глоток. Заблистали выхваченные клинки, пламя факелов забилось под сводами. Проснулись и заржали кони, испуганно съежились рабы в своих темных каморках. Пытающаяся заснуть в своей башне царевна Аюна застонала с досады и зарылась глубже в пушистые шкуры. Опять у накхов веселье, и снова ее не позвали! Никто о ней не думает!

Но Аршаг очень даже думал.

— Я пригласил тебя, брат, не просто так, — заговорил он, обращаясь к Шираму.

Тот, уже опустившись на свое место, поднял бровь:

— Разве не ради моей невесты ты позвал меня, Аршаг?

— Если бы речь шла только о том, чтобы встретиться вам с царевной, я отвез бы ее к тебе сам или отправил с достойной свитой. Нет, речь вовсе не о ней… Точнее, не совсем о ней…

— О чем же? — спокойно спросил Ширам.

Аршаг слегка повернулся, обращаясь уже не к нему, а ко всем присутствующим:

— В крепости много гостей издалека… Все ли здесь знают сказание о прекрасной Рейн, ее беспримерном подвиге, змее-хранительнице и святых костях Тридцати Двух Праведниц?

В зале вновь поднялся шум. Раздались крики «Да!», «Нет, расскажи!», «Лучше спой!».

Только Ширам не выглядел радостным. Он сжал и разжал кулаки, вздохнул и произнес:

— Поведай же нам эту историю, Аршаг. Вижу, тебе не терпится.

Аршаг почтительно склонил перед ним голову, чтобы скрыть ухмылку, и начал:

— Есть в наших землях одна святыня, почитаемая как место подвига, равного которому не знают ни люди, ни боги. Сила духа, явленная там, способна останавливать реки и сокрушать горы… Много лет назад — то было время, когда Накхаран еще не весь покорился арьям, — враги напали на сторожевую крепость рода Зериг. Находилась она не там, где сейчас, а подальше, выше по реке, на плече скалы, над глубоким ущельем. Враги были многочисленны и безжалостны. Коварством они заманили в засаду и убили почти всех воинов. Защитников в крепости осталось совсем мало…

Рассказ длился и длился. Аршаг цветисто расписывал гибель попавшего в засаду воинства, героическую защиту крепости, голод, жажду и недостаток стрел, выдержку и стойкость женщин и детей.

— Но вот, — подобрался наконец Аршаг к самому главному, — наконец стало ясно, что помощь не придет и войско не вернется. Вскоре почти все воины рода Зериг полегли на склонах. Ни у кого не осталось ран на спине, и на клинке у каждого краснела кровь врага. Лишь несколько воинов смогли вернуться в крепость, принеся с собой голову саара. А осаждавшие уже подступили под самые стены! Они сносили туда хворост и поджигали его, чтобы дымом выкурить последних защитников и заставить их сдаться…

И тогда Рейн, гордая и прекрасная саари, сказала слугам: «Я должна похоронить моего мужа так, как он того достоин! Пусть его твердыня станет ему погребальным костром. Несите дрова!»

Вскоре все дрова, какие были в крепости, — а это было начало зимы, их запасли достаточно — снесли в главный зал и сложили там огромный костер. Прекрасная Рейн, взявши в руки голову мужа, взошла на костер и легла там, как на брачное ложе, положив отрубленную голову к себе на грудь.

«Зажигайте!» — приказала она.

Но тут другие вдовы, рыдая, закричали: «Позволь нам присоединиться к тебе, госпожа! Мы не смогли похоронить наших мужей, их тела гложут волки на поле битвы — так пусть хоть наши души проводят их к Отцу и Матери!»

Так взошли на костер все женщины, потерявшие мужей в этой битве, а было их тридцать две. Им неслыханно повезло — ведь обычно таких похорон удостаиваются лишь жены владык. Ничего подобного прежде не бывало в Накхаране! Слуги подожгли костер с четырех сторон, и вскоре запылала крепость рода Зериг, ставшая священной крадой всем, кто в ней был…

Голос Аршага оборвался, и он провел ладонью по лицу, словно смахивая слезу.

Его слушатели молчали, завороженные рассказом. Кто-то, не скрываясь, утирал глаза; кто-то сжимал рукоять меча, скрежеща зубами; кто-то смотрел перед собой невидящим взором, а в глазах плескалось пламя горящей крепости… Однако некоторые накхи, особенно из рода Афайя, сидели смущенные и встревоженные и поглядывали на невозмутимого Ширама, ожидая его слов.

— Прошли годы, пролетели столетия, — продолжал Аршаг. — Обгорелые руины крепости заплели терновник и плющ. Но люди рода Зериг и всех окрестных земель помнили, что там произошло. Истлели тела, место священной крады заросло бурьяном, но слава деяния святой Рейн и праведных жен все росла и крепла. И вот однажды пастухи, которые принесли дары на место подвига, увидели, как из развалин выползает огромная полосатая гадюка…

Все подняли голову и посмотрели на ковер с вытканной черно-рыжей змеей над головой саара.

— От головы до кончика хвоста в ней было тридцать две полоски. Таких больших полосатых гадюк здесь отродясь не видели! Пастухи сразу поняли, что змея непростая. Собравшись с духом, они предложили ей молока, и змея приняла дар. Так люди поняли, что возрожденная душа прекрасной Рейн стала духом-хранителем наших мест. Змея прожила на развалинах тридцать лет. Ее кожа и поныне считается святыней. По приказу моего деда были собраны кости праведниц и помещены в каменную башню, а сверху поставлена стела с отпечатками ладоней по числу праведных жен. Такой стелы нет ни у одного рода Накхарана! — Аршаг обвел слушателей гордым взглядом. — Там же построена кумирня, хранящая шкуру змеи-хранительницы. И со временем возник обычай: люди, вступающие в брак, приносят там обеты быть вместе в жизни и смерти, как прекрасная Рейн и ее супруг, как мужчины и женщины рода Зериг, не дрогнувшие перед врагом… — Аршаг уставился на саарсана. — Не хочешь ли и ты, Ширам, поклониться святому месту и принести там брачные обеты?

Ширам, подбирая слова, чуть замешкался с ответом.

— Я подумал, — быстро добавил Аршаг, — царевна арьев, которую ты объявил своей невестой, чужая здесь, брать ее в жены — против всяких обычаев. Сам понимаешь… Особенно помня о том, как поступили арьи с нашей страной… Однако царевна убила на охоте горного льва, застрелив его в упор. Подобная отвага достойна уважения! Вот почему я призываю тебя принести обеты у святыни рода Зериг. Если вы заслужите благословение змеи-хранительницы…

— Благодарю тебя, брат, — прервал его Ширам, вставая. — Такая трогательная забота обо мне и моем браке согрела мое сердце теплом истинной дружбы. И хотя у рода Афайя есть свои святыни, где души героев благословляют живущих, я, разумеется, не стану отказываться от такой чести…

Над толпой пролетел ропот. Саарсан обвел взглядом темный зал и громко произнес:

— Все накхи, погибшие со славой, равно угодны Отцу-Змею, к какому бы роду они ни принадлежали при жизни. А значит, угодны и мне — ведь именно через меня вершится воля Отца-Змея в Накхаране. Знайте об этом, воины рода Зериг, запомни и ты, Аршаг. И прикажи готовиться к обряду.

* * *

— Обряд? — скривилась Аюна. — Что, опять?

Они сидели у жаровни в ее светлице и только что выслушали Даргаша, который пришел поделиться новостями.

— Я бы не назвала это обрядом, — отозвалась Янди, переплетая косу царевне. — Так, прогулка к святому месту. Слыхала я эту историю о праведнице Рейн, кто ж ее не слышал… Давно было дело, еще во времена Афая. Тогда крепости горели по всему Накхарану — порой со всеми, кто в них был…

— Но только хозяева этой твердыни сожгли себя сами, — добавил Даргаш, — и тем снискали славу в веках.

— Мне больше понравилась бы история, где в последний миг пришла подмога и всех женщин спасли, — возразила Аюна. — И детей. Там ведь наверняка и дети были, да? Почему же сказание о них молчит?

— Дети разделяют судьбу матерей, — пожала плечами Янди. — К чему упоминать их отдельно?

Аюна содрогнулась:

— Не понимаю я этого накхского упоения смертью… Башня с обгорелыми костями… брр… Вот и Даргаш со мной согласен!

— Я? — удивился Даргаш.

— Да, я же вижу, какую ты скорчил рожу при словах «праведная Рейн»!

— Госпожа, дело вовсе не в моем согласии. Аршаг собирался устроить саарсану грязную ловушку и прилюдно опозорить его. К счастью, благородство Ширама одолело козни недостойного родича. Как хорошо наш саарсан сказал о павших героях! Я бы в жизни так не додумался! Даже воины Зериг прониклись…

— Так в чем дело?

— В том, что злые враги, осаждавшие крепость прекрасной Рейн, были воинами Афайя, — посмеиваясь, ответила Янди. — Они первые принесли клятву верности Аратте и помогали усмирять остальной Накхаран. Род Зериг сопротивлялся дольше всех, и его борьба против захватчиков была самой упорной… Пожалуй, если бы не Афайя, арьи и вовсе не добрались бы до здешних круч — попросту не нашли бы их…

— Вот как, — хмыкнула царевна. — Что ж, значит, накхи Афайя оказались самыми мудрыми. Они прежде всех поняли, на чьей стороне истина… Так расскажи мне про этот обряд! В чем моя роль на этот раз?

— Вы с Ширамом поклонитесь башне с костями, принесете дары змее-хранительнице, а затем должны будете накормить друг друга…

— Накормить?

— Да, пищей, которую вы добыли и приготовили сами, — в знак того, что ваши земные жизни теперь связаны. Обычно это жареное мясо и каша из разных зерен, дарующие силу и сулящие изобилие и плодовитость брачному союзу. Ширам, видимо, в ближайшие дни поедет охотиться, а тебе надо будет сварить кашу…

Аюна рассмеялась:

— Кашу я еще не варила! Ты научишь меня, Янди? Можно попробовать даже сегодня! Как закончишь плести косу, ступай на кухню и все для меня подготовь!

— Нынче же займусь этим, госпожа.

* * *

У Янди, помимо каши, была и другая причина побывать на кухне.

Вообще, ей нравилось это место — одно из самых оживленных и теплых в крепости. Янди часто бегала туда с разными поручениями, иногда сама их себе придумывая. Она продолжала прикидываться вендской рабыней, не знающей языка накхов, но это не мешало ей собирать на кухне сплетни обо всем происходящем во всей крепости, от конюшен до кладовых, от спальни саара до конурок рабов. Большая сумрачная кухня располагалась в отдельно пристроенном к крепости чертоге и той стороной, где хлебные печи, выходила в хозяйственный двор. Там все время клубился пар над огромными котлами, жарились куски мяса на вертелах, что-нибудь чадило и пригорало, на кого-то бранились, отвешивали подзатыльники, таскали за волосья… Словом, можно было и посмеяться, и угоститься чем-то вкусненьким.

В последние же дни на кухне было просто не протолкнуться. Жене Аршага не хватало слуг, чтобы готовить на полсотни вечно голодных воинов, и она кликнула клич — из соседних деревушек сошлись помогать жены и матери тамошних пастухов и охотников. Теперь на кухне мелькали не только русые косы рабынь, но и черные платки местных накхини, желающих помочь с готовкой и стиркой, поглазеть на саарсана и на его златовласую царевну и заодно набраться новостей и сплетен на годы вперед.

Никому и дела не было до некоей неприметной старушки, а меж тем она весьма заинтересовала Янди.

Лазутчица приметила бабку еще несколько дней назад и теперь украдкой следила за ней, все сильнее утверждаясь в своих подозрениях. Казалось бы, обычная бедная вдова на подхвате, сутулая, кривобокая, в облезлой телогрейке и стоптанных чунях… Но что-то со старухой было не так.

То, что шаркающая ногами древняя старуха постоянно появлялась то здесь, то там, шныряя по крутым лестницам не хуже девчонок-рабынь, еще ладно. Накхини были сильны и выносливы. Суровая земля рано убивала красоту, но и не давала разнеживаться.

То, что под вопли хозяйки «Шевелитесь, саару угодно пирогов с кизилом и олениной!» старуха пластала мясо с ласкающей глаз сноровкой, Янди также могла допустить. Как знать, может, в девичестве была лихой воительницей и нарезала ломтями не только оленей. Тело ветшает, но боевые навыки остаются…

Но вот руки бабки не давали Янди покоя. Худые, покрытые старческими пятнами руки, которые так ловко управлялись и с ножом, и со скалкой, лепили пирожки и отделяли сухожилия от костей…

Спустившись в кухню, Янди сразу поняла, что явилась не вовремя, — там полным ходом шла подготовка к очередному вечернему пиршеству. В котлах булькало пряное варево, от запаха которого рот наполнялся слюной. Под навесом, где стояли хлебные печи, в воздухе висела дымка из муки, как на мельнице, а из мучного тумана слышались крики саари, распекавшей кого-то из поварих. Янди решила потихоньку убраться, пока ее не приставили к работе, но тут опять приметила подозрительную бабку. Та сидела на колоде у растопленной печи в обществе целой стаи таких же старух в черном и вместе с ними лепила круглые хлебы, сразу же отправляя их в печь. Янди тут же уставилась на бабкины руки, и у нее глаза полезли на лоб. Никаких бурых пятен, примеченных ею раньше, на них не было! Видимо, стерлись от пота или из-за долгой возни с сырым тестом. Теперь было очень хорошо видно то, что смущало Янди и что она не могла прежде осознать. У прочих старух, лепивших хлеб, пальцы были старческие, узловатые, с не до конца разгибающимися суставами. У этой — ровные и гладкие…

Жена Аршага подскочила к старухе и принялась ее за что-то распекать. Бабка тут же поднялась с колоды, с льстивой улыбкой поклонилась…

«Больше ты меня не обманешь», — довольно подумала Янди.

Стало быть, у Аршага завелась лазутчица! Любопытно, кто ее подослал? Ширам едва ли, — скорее, в игру вступил еще какой-нибудь саар. Их ведь двенадцать, и все готовы глотки друг другу перегрызть ради верховной власти… «Что она тут затевает? Просто вынюхивает или явилась по чью-то душу? А, не мое дело! Да пусть хоть отравит Аршага, нам-то что… Если она, конечно, не собирается кинуть яд в общий котел…»

Вдруг Янди обнаружила, что саари уже снова исчезла в кухонном чаду, а бабка стоит у печки и пристально смотрит на нее.

— Бабушка, помочь тебе? — тут же предложила Янди на языке Аратты. — Вижу, ты устала…

Старуха презрительно скривила губы, что-то ответила по-накхски и замахала рукой, отгоняя докучливую девчонку. Стряпавшие по соседству старые накхини хрипло захихикали. Янди стоило больших усилий сделать вид, что она не поняла ответ.

«Ступай прочь, рабыня, половинка женщины, только испортишь хлеб. Когда он поспеет, тогда достанешь его и сложишь в корзины…»


Глубокой ночью Янди вновь спустилась в кухню. Сердце стучало от волнения так, как оно не колотилось даже в храме Матери-Кошки. В сумрачной кухне уже никого не было, только при свете масляных плошек двое рабов чистили котлы и выгребали золу из очагов, а третий подметал пол. Косматый, хромой подметальщик поднял голову, осклабился при виде светловолосой девушки:

— Не спится, красотка? Иди ко мне! Денек был тяжелый, подсластим его!

— Сгинь, чучело! — огрызнулась Янди. — Пока я тебе метлу не засунула…

Она осеклась, увидев в дальнем конце кухни еще одну тень.

— Все вон! — раздался из темноты резкий приказ на языке накхов.

Рабы подскочили и, кланяясь темному углу, убрались за дверь. Никто даже не усомнился в праве говорившей выгонять их.

Когда затих звук убегающих шагов, согбенная тень вышла из темноты и выпрямилась, став заметно выше и тоньше.

— Как я сразу-то не поняла? — сказала Янди по-накхски. — Найина!

Поддельная старуха склонила голову:

— Да восславится Мать Найя вовеки!

Янди знала правильный отклик, но произносить его не стала.

— Вижу, ты меня знаешь, — произнесла она, — а я вот тебя что-то не узнаю…

— Раз не можешь узнать — значит тебе и незачем, — последовал насмешливый ответ.

— Но я хочу знать, кто ты!

— Так догадайся, половинка. Уж на это твоих способностей должно хватить!

Янди прищурилась, чувствуя, что начинает злиться, а этого как раз делать не следовало.

— Думаешь, если я полнакхини, то я вдвое слабее тебя?

— Всего вдвое? — расхохоталась жрица Найи. — Прежде ты не была такой самонадеянной. Может, следовало назвать тебя четвертинкой?

Глаза Янди полыхнули. Еще зайдя в кухню, она незаметно подобрала двузубую вилку, которую спрятала в рукаве. И теперь почти без замаха метнула ее прямо в горло неведомой жрице.

«Старуха» вскинула руку… и что-то сверкнуло прямо возле глаз Янди. Лазутчица едва успела отклониться. Вилка, зазвенев, ударилась о стену и покатилась по полу.

— Прежних навыков ты не растеряла, — довольно сказала жрица. — Уже хорошо. Спросить бы, чему научилась за годы, проведенные на чужбине… да мне какое дело? Ты больше не одна из нас.

— И не была никогда, — прошипела Янди. — Потому и ушла!

— Уходи не уходи, а никуда ты от нас не денешься. Все-таки ты полнакхини, и эта половинка тебя не отпускает… И убери кухонный нож из второго рукава: левой рукой ты всегда владела хуже, чем правой, — еще порежешься…

— Тетушка? — недоверчиво произнесла Янди. — Неужели ты?!

— Тсс! — приложила та палец к губам. — Я слышала, царевна послала тебя разузнать, как правильно варить священную кашу? Вот и займись этим. Пошли в кладовку, выберем нужные крупы, а заодно поговорим…

Глава 5Ты — мой огонь

Утреннее солнце заливало горную долину. Заснеженные склоны гор рдели червонным золотом в его лучах. Ущелья, куда не проникал свет, казались кромешно-черными. На высоком уступе над обрывом, где ветер сдул снег, шелестела на ветру сухая трава. И повсюду из травы и снега торчали руины каменных стен. Куда ни кинь взгляд, напоминали о себе останки былой твердыни рода Зериг.

«Пожалуй, прежняя крепость была побольше нынешней», — отметил Ширам.

Обернувшись на ходу, он поглядел вниз. Дорога, по которой они прибыли к святилищу Праведных Жен, выглядела как брошенная среди горных отрогов серая лента. Лошадей пришлось оставить внизу. Все поднимались к святому месту пешком — так было заведено.

Где-то на дне пропасти глухо грохотал поток. Облака ползли, отбрасывая на искрящийся снег исполинские синие тени.

— Какая красота! — невольно прошептал Ширам.

Рядом раздался хриплый смешок Аршага:

— Если ты способен любоваться красотой гор, брат, значит ты еще не окончательно вымотался…

— По тебе того же не скажешь, — заметил Ширам, внимательно глядя на родича.

Аршаг, поднимавшийся к башне Костей рядом с ним, выглядел скверно. Глаза бегали, он то и дело утирал пот со лба. «Занемог, что ли? Или перепил вчера? Так-так… Опять что-то затевает…»

За себя Ширам не волновался: он взял с собой на обряд всех своих людей. Кольчуги напоказ они надевать не стали — все ж не на войну приехали, — однако были готовы к любым неприятностям. Разумеется, Аршаг сделал то же самое, да еще одни боги ведают, сколько понабежало местных пастухов со всех окрестных селений. Но саар рода Зериг еще не обезумел, чтобы прилюдно нападать на родича в святом месте. По крайней мере, Ширам на это надеялся.

Тропа привела на обширную расчищенную площадку перед одинокой полуразрушенной башней, возведенной на самом краю головокружительной пропасти. При виде шагающих бок о бок саарсана и его родича люди расступались, встречая владык почтительными поклонами. Ширам прикинул, что тут собралось не меньше трехсот человек, и народ все подходил.

В шаге позади Ширама шли накхи из его ближников, в том числе и Даргаш. Ему было доверено нести угощение для обряда — запеченный кусок мяса добытого Ширамом горного барана, положенный между двумя свежими лепешками.

Башня Праведных Костей на самом деле не была возведена нарочно для захоронения. Ширам сразу понял, что это просто уцелевшая дозорная башня, некогда располагавшаяся на краю утеса превосходной сторожевой крепости. Прадед Аршага починил строение, заложил бойницы, настелил крышу. И теперь башня, как века назад, поднималась над бездной, среди зарослей ежевики и терна, такая же неприступная, как прежде, но никому уже не нужная.

Перед башней была выстроена небольшая кумирня, где за узорной решеткой хранилась выцветшая кожа огромной полосатой гадюки. Пестрые скрученные полоски ткани, привязанные к решетке, шевелились, как живые, на ветру.

Перед кумирней располагалась плоская каменная плита — алтарь. На нем уже были разложены дары, принесенные сюда со всех земель рода Зериг. Среди давно увядших венков лежали украшения, оружие, даже игрушки. Посередине было расчищено место под новые дары, которые преподнесут змее-хранительнице саарсан и его невеста.

У алтаря Ширама встречала прибывшая загодя Аюна — в том же сером охотничьем плаще, в котором саарсан видел ее на стене крепости. Голова ее была не покрыта, и волосы отливали золотом, соперничая сиянием с горными вершинами и самим восходящим солнцем. На миг Аюна показалась саарсану невозможно прекрасной — такой же, какой он видел ее когда-то в столице, когда он стоял в оцеплении, а она на царской колеснице проезжала мимо. Дочь бога, полная жизни, она будто сама освещала все вокруг. Воплощение того небесного огня, готового озарить его полную ежедневной борьбы жизнь, исправить все, что искажено ложью и ненавистью, сделает его тяжелую и запутанную дорогу легкой и прямой. «А я, наверно, кажусь царевне ночной тенью, заступившей ей путь…»

Аюна увидела нареченного и неуверенно улыбнулась ему. Позади царевны стояла невысокая служанка в низко надвинутом на голову плаще, держа в руках горшок с кашей.

— Как здесь красиво! — заговорила царевна. — Признаться, я даже не ожидала…

— Да, мои предки умели выбирать красивые места. И строить умели, — ответил Аршаг. — Но так уж ведется: одни создают, а другие разрушают…

Ширам поморщился.

— Ладно, ладно, молчу! — примирительно махнул рукой Аршаг. — Просто здесь невольно приходят на ум такие мысли… В этом святом месте, где наши славные предки обороняли свои земли…

— Разве это имеет значение? — громко спросила Аюна.

Знатные накхи, столпившиеся у алтаря, озадаченно замолчали.

— В Аратте тоже есть смутьяны, лелеющие обиды трехсотлетней давности. Их цель одна — сеять рознь в стране, — продолжила она, глядя в лицо Аршагу. — Но какая разница, что здесь случилось в давние времена смут и междоусобиц? Лучше возблагодарим богов, что те времена миновали! Новый государь получает в наследство древние распри, готовые уничтожить будущее страны. Если владыки земель желают народу величия и процветания, им следует отложить междоусобную вражду и обиды, дабы помочь тому, чей венец всех тяжелее! Мир и согласие в стране — вот что важно!

Аюна умолкла, удивленная тишиной вокруг. Почему эти накхи смотрят на нее, словно внезапно заговорил горшок с кашей в руках Янди?

— Прекрасно сказано, царевна, — ответил наконец Аршаг, усмехнувшись. — Говоришь ты так же хорошо, как и стреляешь. Жаль, на сей раз ты промахнулась — здесь вашим языком владеют не многие… Не начать ли нам обряд? Ширам, ты готов поклониться костям Тридцати Двух Праведниц?

— С величайшей охотой, — медленно проговорил Ширам.

Слова Аюны всколыхнули его, он чувствовал, что в его мыслях происходит нечто важное. То, что он долго обдумывал, пытаясь сложить так и этак, внезапно сложилось само в единый узор. То, к чему он так долго шел, чего искал в потемках, стало ему ясно как день.

«Не мысли как накх! — с волнением приказал он себе. — Арьи мыслят совсем иначе! За то время, что ты прожил в столице, ты многое у них перенял, кроме главного — думать как они. А без этого не построить новое царство. Ты ведь на самом деле не хочешь править Накхараном, где веками ничего не меняется, где нерушимо завещанное от предков. Ты задумал построить новую Аратту, Ширам!»

Саарсан взглянул на ничего не подозревающую царевну почти с благоговением. Аюна стояла напротив синеющей снеговой тучи, солнце горело в ее золотых волосах, коронуя девушку лучистым венцом.

«Да, построить новую Аратту, соперницу прежней, — и не в Накхаране! Нет, начать можно и с Накхарана, но к чему ограничивать себя? Арьи никогда не ставили себе никаких границ и по сей день не ставят. Их власть простирается туда, куда способны добраться золоченые колесницы… Не Накхаран — совсем новое государство, населенное множеством народов, и я возглавлю его!»

Ширам поймал взгляд царевны, слегка кивнул ей и прошел к алтарю. Царевна перевела дух. Ну хоть ее нареченный остался доволен тем, что она сказала…

Ширам остановился у каменной плиты, воздел руки и громко произнес:

— Мы собрались в месте, святом для каждого накха! Да славятся украшенные подвигом праведные жены! Они показали нам всем, как надо защищать свои земли! Слушайте, воины Афайя, слушайте, воины Зериг! Как Отцу-Змею дороги все его дети, так Накхаран чтит своих героев, к какому бы роду они ни принадлежали! В той давней битве с обеих сторон были храбрецы и герои, и теперь они в чертогах Отца и Матери пируют за единым столом. Я, Ширам, сын Гауранга, говорю: да будет между нами вечное согласие, ибо раздор среди сыновей приносит горе нашим Отцу и Матери!

Он шагнул к Аршагу и протянул ему руку. Тому не оставалось ничего другого, как пожать ее на глазах у всех.

Подошли накхи с дарами, положили их на алтарь. Наступило время брачных клятв. Ширам принял у Даргаша мясо в лепешке и обратился к Аюне:

— Мы уже принесли клятвы в столице перед неугасимым огнем, чтобы искры наших душ были вечно связаны. Теперь мы просим у змеи-прародительницы этого славного рода благословения нашего брака, многочадия, изобилия наших пастбищ, полей и виноградников. Пока я жив, я буду заботиться о тебе, Аюна. Ты — солнце, что озаряет мою жизнь, ты — вода, что питает ее, ты — пламя в моей крови. Я буду кормить тебя и наших детей, да не узнаете вы голода…

Аюна приняла из его рук лепешку, запустила зубы в поджаристое мясо.

— Вкусное, — заметила она с лукавой улыбкой. — Готовь его почаще, Ширам!

Настал черед невесты. Служанка с низким поклоном протянула горшок, сняв с него крышку.

— Пока я жива, я буду заботиться о тебе, Ширам, — медленно и четко заговорила Аюна. Клятву на языке накхов она выучила заранее. — Ты — солнце, что озаряет мою жизнь…

Аюна зачерпнула полную ложку рассыпчатой каши.

— Ты — вода, что питает мою жизнь… Ты — мой огонь…

Маленькая служанка вдруг подняла голову и выступила вперед.

— Остановитесь! — громко сказала она. — Еда отравлена!

Аюна застыла с ложкой в руке:

— Что ты такое говоришь?!

— Каша отравлена! — громко повторила Янди по-накхски, в упор глядя на Аршага.

Вокруг все замерли, не веря своим ушам.

— Я была на кухне и видела, как старуха что-то сыпала в котел, бормоча заклинания, — объявила Янди в мертвой тишине. — И я видела, — добавила она, переводя взгляд на Ширама, — как саари Рати, жена саара Аршага, лично приказала ей сделать это!

«Я знаю девчонку!» — осознал вдруг Ширам, глядя на служанку. Раньше он почти не обращал внимания на нее, как и на прочих слуг. Но теперь понял, что уже, несомненно, видел эту девушку. Чувство близкого и неотвратимого несчастья охватило его. «Я уже видел эти глаза, и совсем близко…»

Но тут саари Рати, благопристойно державшаяся чуть позади Аршага, вылетела вперед, схватила Янди за косу и швырнула на землю. Горшок с кашей покатился под ноги Аюне.

— Как ты смеешь обвинять меня, наглая рабыня?! — Задыхаясь от ярости, саари выхватила висевший на поясе длинный кинжал. — Господин, я отрежу ее лживый язык…

Но прежде чем побагровевший Аршаг успел что-то сказал, Янди ловко вывернулась из рук накхини и крикнула:

— Я могу доказать!

Она выхватила из рук опешившей Аюны ложку с кашей, которую та все еще держала в руке, сунула в рот и проглотила. Через миг ее лицо побелело, на лбу выступила испарина. Янди уронила ложку, схватилась за горло, захрипела, ноги ее подкосились. Девушка упала на землю и начала биться в корчах.

Застывшую над святилищем тишину разорвал дикий вскрик Даргаша. Забыв обо всем, он бросился к возлюбленной, подхватил ее, прижал к себе. Янди бессильно лежала в его руках, закатив глаза. Губы ее быстро синели.

— Она не дышит! — выдохнул Даргаш, разжимая руки.

Тело Янди мягко упало наземь.

В тот же миг от тишины не осталось и воспоминания. Воздух наполнился криками, засверкало оружие. Накхи, пришедшие мирно любоваться обрядом, оказались вооружены до зубов. Ширама окружили телохранители, готовые вступить в бой; то же самое сделали воины Аршага.

— Смерть отравителю! — неслись яростные крики накхов рода Афайя.

— Он нарочно все подстроил — под своей крышей убивать не хотел!

Первым порывом Ширама тоже было схватиться за оружие, но один взгляд на Аюну — оцепеневшую, глядевшую на тело Янди — отрезвил его и помог взять себя в руки.

— Какой позор, Аршаг, — процедил он. — В собственных владениях!

— Нет, Ширам! — воскликнул Аршаг, протягивая к нему руки.

На саара рода Зериг, с багровым, перекошенным лицом, жалко было смотреть.

— Поверь, это не я! Ради Отца-Змея, не обвиняй меня напрасно! Я никогда не стал бы… в святом месте…

«В самом деле, это едва ли Аршаг… — стремительно замелькали мысли Ширама. — Если бы он пожелал отравить меня — мог бы это сделать в любой миг, на любом пиру… Но именно сейчас, прилюдно, при стечении народа… Кто-то устроил это, чтобы навсегда поссорить нас! Кто-то хотел если не убить меня, так опорочить Аршага… А может, и не только Аршага…

Ответ пришел быстро — и откуда Ширам совсем не ожидал.

— Мой супруг ни в чем не виновен! Это все она! — пронзительно закричала Рати, указывая на Аюну.

— Я?! — изумленно повторила царевна.

Все взгляды обратились на нее — и взгляды эти были вовсе не доброжелательные.

— Вы видели — это она протягивала саарсану отравленную кашу! — продолжала кидать обвинения молодая саари. — Да, она — чужеземка из народа арьев, наших исконных врагов! Все помнят, как арьи обвинили саарсана в убийстве их царя Ардвана! Вот царевна и явилась сюда, чтобы отомстить за отца! Она долго ждала этого часа и наконец дождалась!

«Похоже, я понял, кто все устроил», — подумал Ширам, быстро делая шаг к оторопевшей Аюне.

— Послушайте меня! — загремел его голос.

Возле башни Костей постепенно воцарилась тишина.

— Нечто страшное случилось сейчас перед лицом богов и предков, — заговорил саарсан. — Обряд был прерван и осквернен. Священная пища, что дарует долголетие и плодородие, принесла смерть! Мы все видели это!

Накхи, и Афайя, и Зериг, вполне с ним согласные, тем не менее слушали его в недоумении. Что тут еще обсуждать? Разве что-то не ясно? Время говорить клинкам!

— Однако мы не знаем причин произошедшего, — продолжал Ширам, взглядом не давая своим людям сдвинуться с места. — Мы лишь слышали слова, много разных слов, много тяжких обвинений… Я не могу сейчас назвать виновных. Но знаю одно — Отец-Змей не допустит несправедливости! Он всегда судит в духе истины и карает безжалостно… Мы не знаем… — он мельком поглядел на простертое у его ног тело Янди, — а что, если эта рабыня умерла оттого, что кощунствовала? Или оттого, что дерзко вкусила священной каши, на которую ей и смотреть-то запрещено?

Накхи озадаченно замолчали, смущенные словами саарсана. Яростный порыв, что подталкивал людей на кровопролитие, угасал.

— Не будем спешить с выводами. Время покажет, были ли это козни моих врагов, колдовство… или предательство…

— Предательство? Ширам, послушай! — возвысил голос Аршаг. Когда он понял, что резня не начнется прямо сейчас, к нему сразу вернулось самообладание. — Неужели ты поверил грязным наветам вендской рабыни? Мы же почти братья! Ты женат на моей сестре! Это какой-то заговор… с целью поссорить нас…

— Может, и так, — холодно ответил Ширам. — Но как ты допустил на своей земле непотребство?

— Вернемся в крепость, — уговаривал Аршаг. — Выпьем вина, все спокойно обсудим, вместе обдумаем, кто посмел…

— Я в твоей крепости больше ни крошки не съем и ни капли не выпью, — отрезал Ширам. — Тебе придется очень постараться, Аршаг, чтобы вернуть мое доверие… Но сейчас надо завершить обряд!

Он огляделся:

— Каши больше нет… Но остался хлеб.

Ширам взял с алтаря лепешку, что накрывала кусок мяса, и протянул Аюне.

— Продолжай, — тихо сказал он.

В глубокой тишине, на глазах ошеломленных накхов, Аюна произнесла окончание священной клятвы и протянула лепешку Шираму. Он откусил от нее, не спеша прожевал, повернулся, встретился взглядом с раздавленным позором Аршагом.

— Мы уезжаем из твоих земель, — сказал он. — Благодарю за прием, Аршаг. Не буду мешать тебе искать виновных. Верю, ты скоро обелишь свое имя.

* * *

Когда отряд Ширама скрылся из виду за поворотом дороги, уводящей на юг, Аршаг топнул ногой и выругался.

— Будь прокляты сестры Найи с их тайными замыслами, — прошипел он, поворачиваясь. — Они не считаются ни с кем! Порой мне кажется, что власть сааров — ничто по сравнению с их незримой властью…

— И ты будешь прав, господин! — гневно отозвалась саари Рати. — Найины приходят к нам, когда мы больны или грустны, когда старики сбрасывают ветхие тела, когда обретают новые тела юные души. Они знают слишком много о вещах, творимых в тени. Иногда люди умирают от болезни, и мы все понимаем — это произошло чересчур вовремя. Но то, что произошло сегодня, — это попытка одним ударом погубить и саарсана, и тебя. Прости, если я сказала лишнего…

— Ты пыталась спасти нас всех. — Аршаг положил руку на плечо младшей жене. — Ты вела себя как должно, Рати. Отраву Шираму должна была подать царевна арьев, — добавил он еле слышно. — Откуда служанка все узнала? Это не случайность…

— Я прикажу отвезти тело вендской девки в крепость, — сказала саари. — Там мы попробуем разобраться, чем именно ее отравили…

«Старуха, которая все это придумала, смогла бы просто назвать яд», — с горечью подумал Аршаг. Но конечно, коварной бабки и след простыл… Лютый гнев вновь закипел, требуя выхода.

Ширам, разумеется, воспользовался предлогом, чтобы немедленно уехать с царевной. Хитрец! Он еще перед обрядом велел своим людям взять с собой все, что нужно для долгого пути, значит в чем-то подозревал своего родича… Уж не он ли приказал служанке царевны обвинить хозяев и попробовать кашу?

«Ширам во всем и виноват! — Эта мысль захватила саара рода Зериг с неудержимой силой. — Он должен заплатить!»

И Аршаг придумал, как именно.

Забыв о жене, саар нетерпеливо оглянулся, подзывая одного из своих доверенных людей.

— Возвращайтесь в крепость, — приказал он тихо. — Поднимитесь на северную дозорную башню, где на крыше сложены дрова. Зажгите их. Да не жалеть масла!

Молодой накх взглянул на князя с изумлением — на его памяти костер на дозорной башне над рекой не разжигали ни разу. Кому предназначен этот знак? Что за приказ он несет?

— Выполняй! — рявкнул Аршаг.

Ярость, бурлившая внутри его, сменилась злобным торжеством. Саарсан, может, и перехитрил его, но далеко он не уйдет!

* * *

Тело Янди еще долго лежало в сухой траве у подножия башни Змеи-Прародительницы. Никому не было дела до мертвой вендки. Затем кто-то подхватил его, как мешок, перекинул через спину вьючной лошади и повез в крепость рода Зериг. Там тело сбросили на землю под стеной в хозяйственном дворе, словно падаль, где оно и валялось до самого вечера. Только потом, повинуясь властному оклику, двое грязных рабов в бронзовых ошейниках отнесли его в темную холодную хоромину, где в горном льду хранились запасы мяса с прежних охот.

— А теперь идите все прочь! — приказала накхини. — Кто будет подглядывать, тому дивы высосут глаза — уж я о том позабочусь!

Убедившись, что рабы ушли, женщина в черном заперла покрепче дверь, со вздохом поглядела на Янди, достала нож и мешочек с порошком, издающим сильный запах сушеных грибов. Разжав ножом зубы Янди, она всыпала ей в рот порошок, уселась рядом и начала ждать.

Через некоторое время окоченевшее тело начало подавать признаки жизни. Дернулись ресницы, чуть порозовели синеватые губы… Дыхание, бывшее прежде почти неуловимым, стало сильнее и чаще. Наконец Янди зашевелилась, перевалилась на бок и мучительно закашлялась, распахнув невидящие глаза…

Накхини, устало глядя на девушку, протянула ей мех с водой. Янди жадно выпила его до дна.

— Ну, тетя… — прохрипела Янди, пытаясь встать. — Знать бы заранее… что ты всыпала в кашу…

— Вижу, в землях солнцепоклонников ты растеряла остатки ума? — резко спросила найина.

Женщина стащила с плеч грубый шерстяной платок и завернула в него Янди.

— А если бы ты умерла?!

— Нет, я знаю это зелье, — ответила та, дрожа и кутаясь в платок. — Распознала по запаху. Ты же и учила меня им пользоваться. Наперстянка и еще кое-какие травки, что приказывают сердцу биться редко и слабо, а дыханию — остановиться, почти как у мертвого. Я бы так и спала, все крепче и крепче, пока не умерла, если бы ты не дала мне противоядие… Вам зачем-то нужен живой Ширам, да? Чтобы все думали, что он умер, — а он у вас?

Речь Янди оборвалась на полуслове, когда тетка схватила ее за горло и сжала так, что глаза девушки вновь полезли на лоб.

— Я тебе что велела сделать? — прошипела сестра Найи. — Как ты посмела меня ослушаться? Зачем решила спасти своего врага? Очень хорошо думай, что сейчас скажешь…

— А зачем ты хотела погубить царевну? — просипела Янди.

— Царевну?! — От удивления тетка отпустила горло племянницы. — Так дело в ней? Вот чудеса! Тебе-то что до нее?

— Я… поклялась… ей служить, — выдавила Янди, отдышавшись. — Конечно, она всего лишь глупая девчонка, воображающая себя богиней, но она не заслужила такой подлой смерти. Аршаг велел бы разорвать ее деревьями…

— С каких пор ты полюбила арьев?

— А почему я должна любить накхов? — с вызовом спросила Янди. — Что хорошего они мне сделали? Мой сводный брат участвовал в убийстве моего родного отца! Вот если бы я родилась дочерью саара, другое дело — но сейчас я никто! И всегда останусь здесь никем. А царевне я нужна, она пропадет без меня…

— Твоя царевна никому не нужна, — отрезала накхини. — Она всем здесь только мешает, даже своему жениху — ему особенно… Что за чушь ты несешь, Янди! Да что с тобой? Раньше ты твердо знала, чего хочешь. Или ты передумала мстить?

— Конечно нет!

— Хвала Найе! Я уж думала, тебя подменили!

— Сидха, пообещай не трогать царевну, и я сделаю все, что ты скажешь.

Найина долгим взглядом смотрела на племянницу, будто пытаясь проникнуть в ее тайные помыслы.

— Судьба царевны меня нисколько не занимает, — наконец сказала она холодно. — Но ее смерть принесла бы пользу Накхарану. Все складывалось так красиво! Аршаг казнил бы царевну за отравление жениха, и противоестественный союз Накхарана с Араттой распался бы навсегда! Род Афайя был бы покрыт позором; потеряв своего главу, он погряз бы во внутренних склоках и скоро утратил бы свое влияние, ушел в тень… Ну а мы забрали бы Ширама. Подменить тело на огненной краде несложно… А теперь придется придумывать что-то еще. Из крепости Афайя его будет выманить сложнее… Впрочем, думаю, саарсан сделает бо́льшую часть работы за нас, когда притащит туда свою желтоволосую дочь Солнца…

— Тетя, зачем вам Ширам? — с искренним любопытством спросила Янди. — Что вы собираетесь с ним сделать?

— Поверь, тебе понравится…

— Тетя!

— Я расскажу тебе, когда мы выберемся отсюда. Нам тут больше делать нечего. Ширам уехал и увез царевну, Аршаг клокочет от ярости, и пока всем не до тебя. Но когда накхи успокоятся, саари вспомнит о том, что собиралась тебя распотрошить, и тогда тебе придется объясняться, почему ты вдруг ожила… Давай пошли, хватит прохлаждаться!

Две женщины в черном выскользнули во двор из холодной кладовки и, ничуть не скрываясь, направились к главным воротам. В переполненной окрестным людом крепости, взбаламученной бесславным возвращением саара, никому не было до них дела. Вскоре они уже шагали по дороге — две накхини, старая и молодая, после дневных трудов возвращаются домой в свою деревню, мирно беседуя между собой.

— Погляди-ка, тетя! На башне огонь!

Янди, которой все чудилась нацеленная в спину стрела, обернулась, чтобы окинуть прощальным взглядом крепость Аршага. Там, на вершине нависающей над пропастью одинокой башни, полыхало пламя костра.

— Это еще зачем? — пробормотала Сидха.

— Видно, Аршаг кому-то послал весть.

— Это понятно! Хотелось бы знать кому — в той стороне только деревни козопасов…

— Может, там застава. Думаю, Ширама хотят перехватить по дороге.

— Что ж, пусть попытаются… — Найина отвернулась от башни. — Так что ты спрашивала? Зачем нам саарсан? Ну слушай! Ты, верно, знаешь, что в последние годы земли Аратты и сопредельные края страдают от бедствий, насылаемых богами. Трясется земля, со Змеева моря приходят огромные волны, реки выходят из берегов, порой превращая в озера целые равнины…

— Конечно слышала, а кое-что видела сама. Об этом уже давно твердят в столичных храмах, — дескать, люди разгневали господа Исварху…

— Не люди! Арьи! — оборвала тетка. — И не Исварху они разгневали. Напротив, неумеренным почитанием Солнца, пренебрежением всеми прочими богами арьи создали страшную опасность для мира. Они не понимают этого, просто не способны. Страшно подумать — сильнейшего и древнейшего из богов, Предвечного Змея, они объявили нечистым и порочным существом, имя которого надо стереть, а самого — загнать в темные бездны небытия. Разве не удивительно, что Отец и Мать страшно разгневаны?

— Надо же, — протянула Янди. — В земле Матери Даны я тоже все время слышала болтовню о какой-то подступающей большой беде. Они не понимают причин, но чуют приближение несчастья. Они хотели отвратить его великой жертвой, для которой наметили нашу царевну…

Сестра Найи фыркнула:

— Толку-то! Кровь арьев скоро польется реками, в этом нет сомнений, но ни единая капля ее не сможет отвратить гибель мира. Тут надо действовать совсем иначе. Колдуны из равнинных земель многое предвидят, но они трусы, не воины. Когда приходит враг, надо сражаться, а не откупаться! Не бежать от потопа, а направить его воды в нужное русло…

— И поэтому Ширам…

— Поможет нам воззвать к Отцу-Змею. Арьи при помощи своего Исвархи изгнали его из нашего мира. Пришло время ему пробудиться!

Янди озадаченно поглядела на тетку. О чем это она?

Седеющие волосы Сидхи шевелил ветер, зеленые глаза почти светились на смуглом лице, рассеченным грубым шрамом. Когда-то из-за этого шрама — и еще одного, искалечившего ногу, — Сидха ушла к жрицам Найи. А ее младшая сестра Ашья вышла замуж за бывшего жениха сестры. «Она бы могла быть моей матерью, — подумала Янди далеко не в первый раз. — И тогда я была бы саари и не тащилась бы теперь пешком в обносках, а ехала во главе своего войска…»

Издалека, со стороны гор, донесся глухой, долгий грохот. Он длился и длился, сперва медленно нарастая, потом понемногу угасая. Женщины остановились. Янди показалось, что земля на миг качнулась у нее под ногами.

— Где-то сошла лавина, — вслух заметила она. — Вот и зима настала!

— Рановато! — нахмурилась Сидха. — Сильных снегопадов еще не было…

— И так близко, — добавила Янди, всматриваясь в сумерки.

Сидха вдруг вскинула сжатые кулаки. Потрясая ими, она разразилась отборной бранью, проклиная Аршага, всех его предков, потомков и родственников.

— Что случилось? — изумилась Янди.

— Найя, Мать справедливости! Пусть Ширам уцелеет!

Глава 6Снежный дракон

Высоко, очень высоко, почти на границе снегов, выше леса, там, где раскинулись лишь горные луга и каменистые пустоши, под отвесной каменной стеной горного лба пряталась маленькая бедная деревенька. Несколько домишек из обмазанных глиной камней, с плоскими крышами, напоминали не человеческие жилища, а скорее каменные норы. Между ними выше крыш поднимались рыжие стога запасенного на зиму сена, уже присыпанные первым снегом. Все, что можно, было обложено камнями, чтоб не унесли горные ветры; воздух пропитан запахом козьего и коровьего навоза.

Люди, которые здесь поселились в давние времена, почти все время проводили на пастбищах, лишь несколько раз в год спускаясь в долину. Да и что там делать, на полоске земли, стиснутой двумя стенами гор? То ли дело здесь, где раскинулся простор и на закат, и на восход. Вся долина оттуда была на виду. Глядя вниз, можно было легко разглядеть и заросшие лесом склоны, и белую извилистую нитку реки, и тянущуюся вдоль нее серую нитку дороги.

На завалинке у крайнего дома сидел бедно одетый старик с тощей седой косицей на затылке. Он поглядывал вдаль — туда, где солнце уже почти скрылось в синей дымке. Снизу, с пастбищ, доносилось глухое звяканье колокольчиков. Когда облака затягивали горы, в деревне было своей руки не разглядеть. Но нынешний вечер выдался прозрачным и ясным.

Перед стариком топтались двое малышей — грязные, лохматые, в измятой и порванной одежде. У мальчика было исцарапано лицо, у девочки распух нос, а под глазом наливался синяк. Оба смотрели на деда исподлобья, мрачно сопя.

Брови старика были грозно нахмурены, однако слова звучали ровно и спокойно. Всякий накх скорее убил бы ребенка, чем повысил на него голос.

— Бить слабого недостойно! — говорил он встрепанному мальчику. — Вот ты подбил глаз младшей сестре и вывозил ее в пыли. Понимаешь ли ты, что сделал?

— Наказал за наглость! — буркнул мальчик.

— Нет — ты унизил ее. Подумай, кем вырастет униженный человек? Разве станет он гордым и смелым? В нем могут появиться презренные черты: привычка затаивать обиду, мстить исподтишка… И самое страшное: когда сильный бьет маленького и беззащитного, он может заронить в его душу трусость. А трусу лучше и вовсе не рождаться на свет — рано или поздно он опозорит весь род…

— Я не трусиха! — возмутилась девочка.

Дед повернулся к ней и еще сильнее свел седые брови:

— А теперь о тебе. Ты зачем дразнила брата? Знаешь, как люди-то говорят? Женщину красят не шрамы, а сдержанность…

Девочка отвела взгляд в сторону… и вдруг воскликнула:

— Дед, смотри, что это там?

Все трое повернулись к западу.

— Огонь на башне! — воскликнул мальчик.

Старик щурился, пытаясь вглядываться, но тщетно — даль уже давно погрузилась для него в вечный туман.

— Да, огонь! — подтвердила внучка. — На самой высокой башне, в крепости нашего саара Аршага. Уж не пожар ли?

Дед поднялся на ноги.

— Нет, это не пожар, — медленно проговорил он. — Это добрая весть. Наконец-то!

На губах старого накха появилась хищная улыбка. Рассказывают, в былые времена огни на башнях зажигали чаще. Сам он видел этот знак лишь раз в жизни, в далекой молодости… И перед его глазами встали воспоминания: вот крепкие руки нажимают на колья, выдавливая опоры из-под шаткого нагромождения валунов; вот белоснежный склон весь сразу покрывается узором трещин и приходит в движение…

— Все-таки дожил, — пробормотал он. — Пришло и наше время. Бегите за отцом, за братьями! Смерть врагам рода Зериг!

* * *

Погруженный в глубокую задумчивость Ширам во главе своего отряда ехал по тракту, пересекающему владения рода Зериг с запада на восток. Пока дорога шла вдоль реки, изгибаясь вместе с ней, но скоро свернет к северу. Это была наезженная, удобная дорога, которая шла через предгорья, не забираясь на кручи. Там, несомненно, стояли заставы Аршага. Более того, дорога проходила неподалеку от главной крепости его рода. Словом, хуже пути, чтобы быстро и безопасно покинуть владения рода Зериг, и придумать было невозможно. Однако такой путь существовал…

При мысли о нем Ширам поднимал голову и смотрел вправо — на скалистый хребет, подобный каменной заснеженной стене, тянувшийся по ту сторону реки. Эта горная цепь была самой высокой в Накхаране. В северной части страны, где раскинулись владения рода Афайя, горы были лесистыми и невысокими. Здесь же острые заснеженные вершины словно скалились, предупреждая: «Не суйся сюда!» Где-то за ними таилась долина саконов, с ее горячими источниками, удивительно плодородной землей и бесчисленными месторождениями самых разных руд. Но Ширам не знал туда пути, да и беспокоило его совсем другое. Арза Эреди, Орлиная дорога, — самый высокий и опасный из перевалов в этой части Накхарана. Этот путь Шираму был знаком, он проходил им уже раза четыре в разное время года. Последний переход был самым опасным из всех. Лишь милость Матери Найи уберегла их от густых туманов, обычных на седловине в конце осени, и от страшного снегопада, накрывшего перевал днем позже. Если удастся пройти Орлиной дорогой еще раз, они срежут путь и скоро окажутся в безопасности. Если пройдут…

Быстро темнело. Зубчатая стена по правую руку алела в лучах заходящего солнца. В небе загорались первые звезды.

— Ширам… — послышался рядом голос Аюны. — Прости, что отвлекаю от дум…

Саарсан повернулся к невесте. Царевна, ехавшая верхом рядом с ним, должно быть, давно хотела заговорить. Всю дорогу она молчала, глядя перед собой неподвижным взглядом. Ширам покосился на застывшее лицо девушки, чувствуя легкое беспокойство. Как повела бы себя накхини, он знал — но солнцеликая царевна… С виду она неплохо держалась, хотя, казалось, все еще не осознала, что произошло возле башни Костей. Саарсан понятия не имел, что делать, если она вдруг начнет причитать, или биться в рыданиях, или еще что-нибудь, что обычно вытворяют столичные девицы, попадая в неприятности.

— Я слушаю, госпожа, — мягко сказал он.

— Как ты считаешь, Аршаг в самом деле хотел убить тебя?

Ширам украдкой перевел дух.

— Чем дольше я об этом думаю, тем меньше понимаю, что произошло, — признался он. — Аршаг, несомненно, что-то затевал. Я это знал, еще когда он прислал мне письмо с приглашением. А уж когда он затеял благословение у могилы Тридцати Двух Праведниц, все стало ясно… Я наблюдал за ним, мои люди были готовы ко всему. Но кажется, у башни Костей что-то пошло не так…

— Аршаг выглядел растерянным, — кивнула Аюна. — И напуганным… ну, насколько может быть напуган накх.

— Ошеломленным — так точнее. Я было заподозрил его саари, особенно когда она принялась во всем винить тебя. Аршаг, может, даже ничего и не знал — уж очень он убедительно все отрицал, взывая к моим братским чувствам. Впрочем, он хитрец, который может разыграть все, что угодно… Я даже на миг восхитился, как ловко это было задумано: я принимаю яд из твоих рук, род Зериг ни в чем не замешан, вина за мою гибель — на арьях…

— И убийство свершилось не под крышей Аршага, а значит, проклятие не падет на его дом, — добавила Аюна, вторя его мыслям.

— Так и есть. Но тут выскочила твоя служанка…

Ширам резко помрачнел, вспоминая маленькую вендку, на которую до того мига не обращал внимания. Нет, он точно уже смотрел в эти прозрачные зеленые глаза, но когда, где?

— Съела ложку отравленной каши и умерла… Это самое непонятное во всей истории. Откуда взялась служанка? Давно ли она с тобой?

— Янди сопровождала меня из самой столицы. Очень умелая, очень преданная. Мало таких… — Царевна прерывисто вздохнула.

— Янди? — озадаченно повторил Ширам.

Он долго прожил в столице, но не смог припомнить ни знатных женщин, ни простолюдинок с таким именем.

— Да. Она иногда была дерзкой, слишком много себе позволяла, порой даже спорила со мной. Но сколько раз она спасала мне жизнь! Только когда теряешь верных людей, понимаешь, чего они стоили…

Тут Аюна вспомнила Аоранга и надолго погрузилась в печальные воспоминания.

Ширам тоже ехал молча, задумавшись о своем. Непонятным образом раздумья о зеленоглазой служанке пробудили в нем знакомое и очень неприятное чувство пристального взгляда в спину. Это чувство никогда его не обманывало. Сейчас, впрочем, смотреть на Ширама было просто некому — наметанный взгляд говорил, что тихая долина совершенно безлюдна. Но саарсан нутром чуял, что охота на него вовсе не закончена и опасность не миновала. Ему вдруг вспомнилась поговорка деда: «Тебя съест не тот горный лев, которого ты видишь». Ясно уже было, что горный лев — вовсе не Аршаг. Но кто?

Где-то вдалеке, за снежными горами, прокатился глухой рокот, похожий на гром далекой грозы. Вскоре один из воинов издал резкий возглас, указывая рукой на седловину меж двух зубцов по ту сторону реки, над которыми медленно росло белое облако.

— Где-то сошла лавина!

Ширам быстро оглядел поросшие лесом склоны.

— Далеко, — сказал он наконец. — Опасности нет.

Всадники снова растянулись вереницей по дороге, все же поглядывая вправо. Облако над горой клубилось, становясь все больше и больше. Глухой грохот также нарастал. Внезапно седловина будто провалилась внутрь себя, и в долину ворвался снежный вал.

Он был одновременно и бурлящим облаком, и мощным потоком, багрово вспыхивающим в закатных лучах солнца. Ледяные глыбы текли в нем, то переливаясь плоскостями, то сверкая гранями, словно чешуя огромного дракона. Лучинами мелькали стволы вырванных с корнями деревьев…

Люди зачарованно наблюдали, как снежный дракон рушится с гор, то взмывая в воздух, то со страшным ревом падая на лес. Ширам увидел, как гнутся и ломаются огромные ели, попадающие под брюхо дракона. И тогда он понял, что это смерть — и она сейчас будет здесь.

Он обернулся к своим людям и замахал рукой, стараясь перекричать накатывающий грохот. Перепуганные кони, не дожидаясь приказов, понесли во весь опор. Грохот становился непереносимым. Клубящееся облако снега росло и ширилось, заполоняя землю и небо.

Когда лавина достигла дна долины, на дорогу обрушился страшный порыв ветра, сбивая всадников наземь, снося их вместе с конями. В воздухе летели ветви, камни, куски льда. Вал из снега и грязи пропахал реку, не заметив ее, и ударил в дальнюю стену ущелья, похоронив под собой людей и животных.

Когда грохот затих и снежное облако стало оседать, Шираму удалось остановить обезумевшего коня. В голове у него гудело, горы плясали перед глазами. Его закидало снегом и оглушило ударом ветра, но он остался невредим и теперь медленно осознавал случившееся. Позади слышались голоса и мелькали чьи-то тени, но ни дороги, ни отряда больше не было. Тихая зимняя долина обратилась в месиво из снега, поломанных деревьев, огромных льдин и камней. И где-то под ним остались его люди.

В этот миг солнце зашло, последний раз уколов вспышкой глаза, и долина погрузилась в глубокую тень.

Ширам стиснул зубы, развернул коня и поскакал назад, скликая уцелевших.

Их набралось не больше десятка — тех, кто ехал сразу за ним и успел ускакать от снежного дракона. Больше спасти не удалось никого — обратный путь перегораживали завалы снега и льда в человеческий рост высотой. Родичи — те, кто был способен держаться на ногах, — тут же поспешили туда, выкрикивая имена пропавших, надеясь, что кого-то снежный поток выкинул на поверхность…

— Святое Солнце, да как же это… — послышался рядом с ним дрожащий голос Аюны.

Ширам вдруг почувствовал, что ноги его не держат. Долина пошла кругом перед глазами, желудок подскочил к горлу. Тогда он опустился на землю и сжал голову руками, думая, что делать дальше.

— Саарсан… — раздался рядом угрюмый голос Даргаша. — Кто мы, чтобы спорить с богами или сетовать на их волю? Наших родичей ждет новое рождение. Но мы можем решать за себя, пока живы…

Ширам поднял голову. С того мига, как умерла Янди, следопыт и звука не проронил. Всю дорогу он ехал отдельно от прочих. Аюна, которая было захотела ему посочувствовать, заглянув Даргашу в лицо, не отважилась к нему приблизиться. Но теперь несчастье словно разбудило его.

— У нас девять человек, включая царевну. Одного ветром бросило на скалу, сломало ноги и спину — его я отправил к Найе… Все прочие успели проскочить вперед. Они невредимы и сохранили коней. Что теперь, саарсан? Куда дальше?

Ширам встал и бросил взгляд на горные вершины. Те уже не пылали закатным огнем, а призрачно светились во тьме.

— Едем на Арза Эреди. Больше некуда. Там на перевале есть охотничий домик — попытаемся до него добраться…

* * *

На них напали в поросшем лесом ущелье, когда луна поднялась уже высоко, заливая светом заснеженные склоны и превращая голый лес в безумное переплетение теней. К тому времени остатки отряда Ширама уже закончили напрасные поиски, ушли с тракта и ехали по каменистой тропе в сторону перевала Арза Эреди. Хотя люди были измучены, Ширам принял решение не останавливаться на ночевку в лесу, а ехать прямо на перевал. Внутренний голос настойчиво подсказывал как можно быстрее покинуть земли рода Зериг. Не будь саарсан так подавлен гибелью родичей, он прислушался бы к нему еще внимательнее и не повел бы людей в тихую, застывшую в ночи теснину.

Когда отряд въехал под тень вздыбленных скал и правая стена ущелья поднялась почти отвесно, Ширам как раз подумал, какое прекрасное место здесь для засады. И вдруг чувство опасности полыхнуло: враг уже здесь!

В тот же миг в темноте засвистели стрелы.

— Спешиться! — приказал Ширам. — Укрыться за лошадьми!

Конь под саарсаном вдруг заржал, взвился на дыбы и завалился на бок. Ширам успел соскочить и припал к земле, пытаясь понять, откуда стреляют.

Как только большинство накхов оказалось на земле, стрелы сразу полетели кучнее. На дороге слышались крики боли, лязг железа, удары падающих тел. Черные стрелы летели спереди и сзади, разя коней и всадников. Несколько воинов кинулись вверх по склону, пытаясь добраться до леса, но не добежал ни один. Уцелевшие накхи вжались в землю, прячась за телами убитых коней, вглядываясь в заросли на склоне.

— Пусть только спустятся, твари… — прошипел кто-то.

— Они не станут, — раздался тихий голос Аюны.

В отличие от накхов, она толком ничего не видела во тьме — лишь озаренную луной полосу горной тропы и непроглядно-черный лес, из которого летели стрелы. Зато очень хорошо понимала, что происходит. «Мазилы, — невольно подумалось ей. — Арьи расправились бы со всеми за один залп…»

Не поднимая головы, она повернулась к Шираму и прошептала:

— Стреляют оттуда, с горы… И оттуда… — Она указала назад. — Пропустили нас, чтобы стрелять в спину…

— Ублюдки! — прошипел Даргаш. — Не посмели вступить в честный бой! Да постигнет их участь трусов, да не удостоятся они перерождения!

«Значит, вот как», — думал Ширам, еле справляясь с охватившим его бешенством. Не ножи, которые обычно кидали накхи, прежде чем сойтись в поединке лицом к лицу, а стрелы, с которыми охотятся на зверей и рабов. «Похоже, Аршаг решил, что после позора с отравлением ему терять уже нечего…»

Усилием воли Ширам подавил вспышку гибельной ярости. Глубоко вздохнул, изгоняя намеки на любые чувства, пока внутри не осталось ничего, кроме спокойного, безжалостного холода. Лес вокруг внезапно словно озарился белым светом, наполнился шорохами, причудливо искаженными эхом. Стал виден каждый сухой лист, каждая застывшая капля воды на древесной коре. Время замедлилось. Теперь саарсан отчетливо видел, как по краю ущелья, во мраке среди деревьев бесшумно крадутся тени-невидимки. Много теней.

«Да их раз в десять больше, чем нас! И подходят все новые!»

— Я их отвлеку, а ты попробуй увести царевну, — шепотом приказал он Даргашу, вставая на ноги. — Бегите в лес…

Саарсан с тихим шорохом вытащил из-за спины свои парные мечи, готовясь к бою — вероятно, последнему.

— Аршаг, иди сюда! — закричал он. — Тебе сегодня не везет! Отравить меня не вышло! Лавина и та мимо прошла! Что ж ты меня так боишься? Ты саар или вендский грязеед?

— Ты недостоин того, чтобы тебя убили мечом! — послышалось с горы. — Ты губишь Накхаран, ты продался арьям! Ты больше не накх, Ширам! А значит, и честной смерти не заслужил. Стреляйте!

Ширам легко отбил свистнувшую стрелу. Вторую, третью… Четвертая стрела ударила ему прямо в грудь и отскочила.

— Да ты сам трус! — раздался сверху глумливый хохот. — Пошел в святое место, надев кольчугу!

— Так знал, к кому ехал! — выкрикнул саарсан, отбивая шестую стрелу. — Ты ведь тоже на обряде был в кольчуге, признайся!

— Конечно! Стреляйте! Убейте его!

Стрелы летели то справа, то слева. Седьмая, восьмая, девятая…

Ширам вскрикнул и согнулся, зашипев от боли. Сразу две стрелы вонзились в его тело: в бедро над коленом и в плечо пониже кольчуги. Даргаш, увидев, что саарсан ранен, развернулся и кинулся ему на помощь.

В тот же миг стрела воткнулась ему прямо в раненую ключицу. Даргаш упал на колено, схватился за шею и взвыл — сперва от боли, но почти сразу его вой стал совершенно нечеловеческим. Ночной воздух, только что прозрачный, как родниковая вода, помутнел. В глазах уцелевших зарябило, словно внезапно поднялась метель, да только снег все так же лежал на ветвях и склонах. А в гуще этой метели на месте коленопреклоненного накха возник косматый черный зверь.

— Волколак! — после первых мгновений заминки раздались вопли из леса. — Оборотень!

Огромный волк встряхнулся, оскалился и большими скачками понесся вверх по склону. Горный лес наполнился пронзительными криками, хрипом, хрустом хрящей и жутким рычанием. Ширам успел заметить, как ближайший к нему стрелок увернулся от прыжка волка и мигом всадил стрелу ему в холку. Но оборотень даже не заметил раны. Он метался темной молнией среди врагов, в полете выдирая куски мяса, стараясь отыскать предводителя…

— Бежим! — Пальцы Аюны вцепились саарсану в запястье. — Пока они бьются с Даргашем…

Ширам быстро огляделся. Его воины, утыканные стрелами, неподвижно лежали среди трупов лошадей на почерневшем от крови снегу. Волколак был поистине страшен — но он был один, а накхов на горе много, и убивать вендских оборотней им уже доводилось… Ширам поискал взглядом уцелевших лошадей. Нескольких подстрелили, другие отбежали в сторону. Одни хромали, наступив на «репейник», но другие казались невредимыми. По ним лучники Аршага стрелять не стали, видимо собираясь потом забрать их себе, — и это давало надежду вырваться.

— Если Даргаш выживет, он догонит нас, — торопливо говорила Аюна.

— За мной! — Ширам схватил ее за руку и кинулся к лошадям.

Вслед беглецам полетело несколько стрел, но все прошли мимо. И вскоре саарсан с невестой уже уносились прочь по знакомой Аюне горной тропе в охотничьи угодья Аршага, на заснеженные пустоши.

Глава 7Орлиная дорога

Возле развилки, отмеченной сложенным из камней путевым знаком, Ширам свернул на боковую тропу и пустил лошадей шагом, чтобы дать им отдохнуть.

— Куда ты нас ведешь? — с тревогой спросила царевна. — Ты знаешь дорогу?

— Да, мы прибыли этим путем во владения рода Зериг. Мы сейчас пойдем на Арза Эреди. Надеюсь, люди Аршага туда не полезут.

Вскоре лес начал редеть, а затем и вовсе остался внизу, сменившись зарослями колючего кустарника. Потом пропали и они. Теперь саарсан с невестой ехали через безжизненное каменистое плоскогорье. Где-то здесь совсем недавно и состоялась охота на мархура. Так же нависали над длинными пологими склонами два пика, а в седловине между ними лежало тяжелое облако. Ширам прищурился: там, где Аюна видела лишь заснеженный склон, он старался рассмотреть тропу, что тянулась вверх, исчезая в этом самом облаке.

— Святое Солнце, нам что, туда?! — воскликнула Аюна, осознав, куда он смотрит. — Но там же огромная туча!

— Вот и хорошо — нас в ней не найдут.

— Мне не нравится эта дорога. Даже если мы не заблудимся в туче — посмотри, какой крутой подъем и сколько снега! А если опять сойдет лавина?

— Другой дороги нет, — кратко ответил Ширам.

Когда прошла горячка боя, начали все сильнее болеть раны, которых саарсан в ущелье почти не заметил. Рана в бедре отдавалась при каждом шаге, хотя стрелу из нее он выдернул еще внизу. А в плече стрела так и торчала, покачиваясь, пока Ширам не обломил ее, зарычав от боли.

Стылая каменистая пустошь, исчерченная бессчетными ледяными ручьями, шла все круче вверх. Вначале снег едва припорошил камни, потом сменился жестким, слежавшимся настом, какой не тает и летом. Облака клубились вокруг, будто пар над кипящим молоком. Аюне порой казалось, что она вот-вот услышит в тумане позвякивание колокольчиков пасущихся овец, да вот только никакие овцы не стали бы забираться так высоко.

Царевне было совершенно непонятно, по каким приметам Ширам находит тропу, но возникающие время от времени в тумане каменные вешки, торчащие из снега, указывали, что они все еще на верном пути.

Охотничьи пустоши остались внизу. Теперь устрашающая седловина, затянутая густым облаком, нависала прямо над головой. Вдобавок в воздухе начали кружиться снежинки. Аюна поглубже нахлобучила на голову куколь мехового плаща.

— Ширам, снег пошел! Мы точно не заблудимся?

— Не должны. — Ширам поглядел наверх. До брюха тучи, казалось, можно дотронуться вытянутой рукой. — Снег — не страшно, лишь бы не метель…

Над самым склоном вдруг змеей пронеслась поземка. Раздался глухой треск, и большой кусок наста вперемешку с мелкими булыжниками вдруг пополз вниз прямо из-под ног коня царевны. Ее буланый конек испуганно заржал, шарахнулся в сторону. Не ожидавшая такого царевна вылетела из седла и свалилась в снег. А конь умчался вниз и вскоре исчез в снегопаде.

Ширам натянул поводья, спрыгнул на землю, кинулся к царевне, подхватил ее и оттащил с опасного места. Аюна, в снегу с ног до головы, вцепилась в Ширама, словно он спас ее, утопающую, из реки. Холод проникал ей в рукава и за ворот, но она сидела неподвижно, глядя, как уползает вниз кусок склона. «Мы только что там были! — стучало у нее в мыслях. — Мы могли тоже…»

— Ты цела? — вырвал ее из оцепенения голос саарсана.

— Да…

— Тогда идем дальше. Нечего тут рассиживать. Похоже, скоро начнется метель. Прежде снегопада надо добраться до убежища.

Он помог Аюне взобраться на своего коня и, прихрамывая, повел его в поводу наверх, прямо в снежную круговерть.

— Я помню дорогу, — беззвучно шептал он то ли царевне, то ли себе. — Мы пройдем…

Прозрачное кружево летящих снежинок превращалось в колышущуюся белую завесу. Вскоре Аюне начало казаться, что на свете нет ничего, кроме снега. Воздух был сухим и холодным. Каждый вздох давался с трудом. Голову царевны будто стянули железным обручем. В ушах у девушки зазвучали странные, нездешние голоса. Она то и дело оглядывалась, думая, что ее кто-то окликает из снегопада, но никого не видела. Потом она смотрела на черную голову Ширама, который мерно шагал, ведя лошадь вперед, и голоса отступали. Но от тревожных мыслей избавиться было куда сложнее.

«Куда мы идем? Может, мы давно заблудились?! Может, мы идем в обратную сторону и сейчас попадем прямо в руки Аршага!»

Впрочем, теперь Аюне даже казалось, что это было бы не так плохо по сравнению с тем, что творилось вокруг. В лесном ущелье в них летели стрелы — а здесь убийцами стали сами горы, снег, мороз и ветер.

В какой-то миг царевна ощутила, что ей нечем дышать. Она глотала воздух, как вытащенная из воды рыба, и все равно задыхалась. Снег теперь летел то сбоку, то снизу; она не понимала, едет ли она, летит или давно уже умерла. Потом вдруг Аюна осознала, что лежит в снегу, хотя думала, что едет верхом. Конь куда-то пропал; Ширам пытался поднять ее, а она лишь улыбалась ему под вой пурги, проваливаясь в сон…

— Осталось недалеко, вставай, царевна! Надо выйти к охотничьей хижине на перевале, и мы спасены…

— Я иду, — закрывая глаза, отвечала Аюна.

Ей казалось, что ее тело стало легким как перышко, что она летит вместе со снежинками…

Жесткая рука Ширама вытащила ее из этого сладкого забытья, резко встряхнула. Аюна нехотя открыла глаза… и увиденное мгновенно вернуло ее в явь. А может, и в ночной кошмар.

Что делает саарсан?! Конь, который принес их в эти гиблые места, неподвижно лежал на боку с разрезанным горлом. Под головой его уже натекла лужа крови, над раной склонил голову Ширам. Зачем он прижимает лицо к конской шее? Ширам поднял голову, повернулся, и Аюна вскрикнула от ужаса — лицо и руки саарсана были испачканы в крови.

— Иди сюда, царевна, — сказал Ширам, утирая кровь, стекающую по подбородку. — Надо напиться конской крови, иначе мы умрем здесь. Это наша единственная надежда добраться до убежища.

— Нет! Я не буду!

Саарсан схватил царевну за шиворот, поднял и ткнул лицом в еще горячую конскую шею:

— Пей! Не заставляй меня думать, что я убил его напрасно!

Бешеная ярость в его голосе заставила послушаться. Аюна приникла к ране и принялась глотать горячую соленую кровь. Ей казалось, что ее вот-вот стошнит. Но как ни удивительно, вместо этого Аюна вдруг ощутила небывалый прилив сил. Она вскочила на ноги:

— Идем!

— Хорошо, — выдохнул Ширам. Он схватил ее за руку, увлекая за собой. — Продержись еще немного, царевна, уже недалеко…

Он сделал шаг, резко побледнел, выпустил ее руку и свалился ничком в снег. Аюна стояла над ним и над мертвым конем, чувствуя себя так, словно осталась одним-единственным живым существом на всем белом свете в этом жестоком, ненавидящем ее мире.


Ветер прекратился, и холодное слепое облако опустилось на перевал. Снегопад прекратился, но с каждым мгновением становилось все холоднее. Аюна не понимала, то ли это перевал выпивает из нее силы, то ли рана Ширама, которая шаг за шагом высасывала из него жизнь, так действовала на нее. Они медленно брели дальше в густом ледяном тумане. Куда, в какую сторону — теперь было совсем непонятно. Аюна лишь старалась идти вверх. Теперь уже не Ширам поддерживал ее, а она сама тащила вождя накхов, закинув его руку себе на плечо. Тот лишь скрипел зубами, наступая на раненую ногу, и с каждым шагом как будто становился все тяжелее.

— Давай, Ширам, — твердила царевна. — Сам же сказал: если догонят, убьют. Нельзя останавливаться!

Она волокла саарсана сквозь туман, думая лишь о том, чтобы не упасть в сугроб. «Проклятый накх! — с ненавистью думала она. — Такой мелкий — и такой тяжелый! Как он посмел дать себя ранить! Это он должен нести меня на руках в убежище, а не я его!» А в следующий миг ее начинала разбирать злость на себя и терзало чувство вины. Почему она не заметила, что Ширам хромает? Как только позволила ему отдать ей коня и идти пешком с раненой ногой?

Ширам оступился и упал на колено. Аюна застонала от злости и отчаяния — она вовсе не была уверена, что сможет поднять его. А останавливаться нельзя — это она очень хорошо понимала. Смерть витала рядом, меняя обличья. Та смерть, что гналась за ними с воинами Аршага, была быстрой и жестокой. Та, что сторожила их на перевале, беззвучно летела рядом, глядя синими глазами и улыбаясь. Она была тихой, медленной и, пожалуй, даже приятной…

Аюне вдруг почудилось позади в метели ржание лошадей, и от ужаса ее окатило волной то ли мороза, то ли жара — она и сама не поняла. Что будет с ней и саарсаном, если их поймают? Ширама, разумеется, убьют — и повезет, если быстро. Аюне вспомнилось, как венды срезали кожу с пленных… Она была уверена, что накхи способны и на худшее. «Они — не люди, а всего лишь двуногие змеи…»

Ну а она, солнечная царевна, дочь Исвархи на земле, — ничто, пустое место для змеепоклонников. Злобные сестры Найи, пожалуй, будут рады отдать ее жизнь в жертву их ядовитой Матери. Или Аршаг оставит ее среди своих женщин исключительно ради того, чтобы хвастаться другим саарам новой рабыней — сестрой государя Аратты… Какой позор!

— Вставай! — зашипела она, дергая саарсана за руку. — Не время отдыхать!

Ширам, хоть и едва понимая, что происходит, услышал ее. Упрямо склонив голову, он приподнялся, вставая на ноги. Аюна, за плечо которой он при этом с силой ухватился, чуть не упала под ломающей спину тяжестью. Какой-то миг ей казалось, что Ширам не поднимется, но она недооценивала его силу и упорство. Саарсан отпустил ее плечо и зашагал в белое облачное марево с таким видом, будто твердо знал, куда идти. Царевна поспешила за ним. «А если он умрет? — промелькнула у нее мысль. — Отец Исварха, что будет со мной?!»

Тишину не нарушало ничего, кроме скрипа снега под их ногами. В то же время начали редеть окутывавшие перевал облака. Сплошной мутно-белый сумрак сменился вихрем стремительно летящих куда-то клочьев. Налетел порыв ветра — и последние остатки облаков сдуло прочь, а перевал залил ослепительный свет луны. Аюна и Ширам стояли в снегу под усыпанным звездами небом. Со всех сторон понимались к небу заснеженные горные пики. Никто прежде не осмеливался подниматься на Арза Эреди в начале зимы.

Ширам повернулся к царевне и поднял руку, куда-то указывая.

— Там… — едва выговорил он.

Совсем недалеко от них, чуть выше, напротив сияющего россыпями звезд неба, темнел силуэт приземистой, похожей на каменный склеп хижины с плоской крышей. Аюне бы обрадоваться — но царевна не ощутила ничего, кроме невероятной усталости.

* * *

Казалось, до убежища было рукой подать, но путь до него через снежную целину показался царевне бесконечным. Она даже не подозревала, что можно так уставать. Мертвенный, пустой воздух как будто вовсе не годился для дыхания. Наконец они достигли неведомо кем сложенного домишки без окон. На крыше лежал огромный сугроб, низкую дверь пришлось откапывать. Аюна с трудом разгребла снег у входа и, дергая дверь, сумела открыть ее настолько, чтобы можно было протиснуться внутрь. Святое Солнце! Внутри было, кажется, еще холоднее, чем снаружи! Но по крайней мере, тут не было ветра.

— Дрова и огниво, — послышался шепот накха.

— Ширам, я никогда…

Больше саарсан не сказал ни слова — упал ничком на земляной пол и потерял сознание, а может, и умер. Сколько ни тормошила его Аюна — не отзывался. Пришлось ей оттащить безвольное тело в угол, на подобие лежанки, еле заметной в темноте, и самой разводить занемевшими руками огонь в обмазанной глиной печке. Это заняло куда больше времени, чем она надеялась. К счастью, кто-то оставил в хижине запас дров, как это было принято у пастухов и охотников. Правда, дрова больше напоминали обледеневшие бруски и не желали разгораться. Искры напрасно сыпались из-под кресала на мох, который от тепла не загорался, а лишь оттаивал и размокал. Слезы отчаяния сочились из глаз царевны, и только одна мысль понуждала ее не оставлять попыток: если она не разожжет огонь, то они точно не переживут эту ночь.

Наконец язычки пламени перестали гаснуть, едва родившись, и дрова неохотно начали тлеть. По стенам побежали отблески пламени, темнота расступилась. Аюна опустилась на колени у печки и замерла, протягивая ладони к огню. В окоченевшие пальцы медленно возвращалась кровь, обжигая болью, но это было знаком, что руки оживают. Она долго сидела, почти обняв печку, пропитываясь теплом. Она сидела так, пока не ощутила, что засыпает.

«Ширам… Как он?» Спохватившись, она встала и присела на край низкой лежанки у противоположной стены, на которой ничком лежал накх… Жив ли он еще? Аюна попробовала перевернуть его на спину и задела обломок стрелы, торчащий из раны в плече. Ширам застонал, так и не очнувшись. «Надо вытащить наконечник и перевязать рану, — подумала девушка. — Иначе горячки не избежать…»

В хижине между тем понемногу становилось теплее. Изо рта еще вырывался пар, но уже можно было снять плащ. Аюна набросила его на саарсана, нашла глубокую плошку на каменном подобии полки, набрала в нее снега, поставила на печку. Рядом отыскался небольшой масляный светильник.

Снег растаял, но вода так и не закипела, лишь нагрелась. Аюна отпила немного, жмурясь от удовольствия. В домишке пахло дымом и мокрыми шкурами. Стены уже не покрывала изнутри белая изморозь, по ним сочились капли воды. Дым из печки ел глаза, неохотно уходя в вытяжное отверстие, — ветер загонял его обратно. Аюна выглянула наружу, и ей в лицо ударила колючая снежная крупа. «Опять метель! Как вовремя мы сюда добрались, — подумала царевна, крепко закрывая дверь. — Задержались бы на перевале — замело бы, нашли бы нас только весной…»

Она поставила масляный светильник поближе к лежанке Ширама и занялась его раной.

Дело было ей знакомое. Царевну учили врачевать не только болезни, но и раны, нанесенные оружием. Ей даже приходилось вынимать случайную стрелу, угодившую в невезучего загонщика на степной охоте, — правда, там оказалось достаточно просто протолкнуть ее сквозь плоть, срезав оперение. И конечно, это происходило не в горной хижине, темной и дымной.

Разрезав рукав и оглядев рану, Аюна прикусила губу. Наконечник, на их удачу, был гладким, без зазубрин, но крепко застрял в кости. Царевна достала нож, вздохнула и быстрыми, четкими движениями сделала два глубоких разреза рядом с наконечником. Теперь оставалось лишь раздвинуть мясо и ухватить покрепче обломок стрелы. Главное, чтобы наконечник не соскочил с древка. Как его доставать в этом случае, она знала, но нужных щипцов у нее при себе не было. Взявшись за обломок стрелы как можно ближе к железу, она принялась осторожно раскачивать его, надеясь, что наконечник не засел слишком глубоко и Ширам в беспамятстве не свалит ее ударом с ног, — видела она и такое. Но саарсан лишь резко дернулся, распахнув невидящие глаза, когда окровавленный наконечник вышел из раны.

Аюна перевела дух, вознося благодарность Исвархе. Она промыла рану и перевязала ее, оторвав кусок своего подола. На миг ей стало тревожно — уж слишком тихо лежал Ширам. Но накх дышал ровно, и Аюна решила, что на сегодня с нее хватит. Она забралась на лежанку, крепко прижалась к жениху, накрылась с головой меховым плащом и мгновенно заснула.

* * *

Аюну разбудило холодное дуновение, коснувшееся ее лица. Она сонно приоткрыла глаза, не сразу осознав, где она. Вокруг было темно, в печке уютно подмигивали угли, но откуда-то упорно тянуло стужей. Царевна приподнялась на локте и увидела, что дверь открыта и ветер уже намел у порога небольшой сугроб. В следующий миг она поняла, что на ложе одна, — Ширам исчез.

Девушка вскочила с лежанки, наспех накинула на плечи плащ, бросилась к двери, выглянула наружу. Там вовсю мела пурга.

— Ширам! — крикнула она, озираясь.

Вокруг никого не было. «Что же делать? — думала она лихорадочно. — Отойти от хижины, поискать его? А если потеряюсь в метели?»

Аюна все же решилась выйти наружу. Ветер тут же подхватил полы ее плаща, разметал пряди волос. Ночь была пронизана странным серебристым светом, словно полная луна светила сквозь летящий снег. Аюна встрепенулась — ей почудилась черная тень, стоящая шагах в пяти от нее.

— Госпожа… — раздался негромкий голос. — Солнцеликая Аюна!

Ее сковало ужасом. Это был не Ширам.

Когда тень приблизилась и Аюна смогла ее как следует рассмотреть, у нее волосы зашевелились. Она не отрываясь глядела в лицо стоящего перед ней молодого накха. Царевна сразу его узнала, хоть последний раз видела очень давно — еще в столице, в городской крепости Ширама, лежащим на могильной плите. Плоский прямоугольный камень, неподвижное тело на нем, рядом разложено оружие и мех с вином, чтобы веселее было идти к предкам… Мармар из рода Зериг, друг и родич Ширама, стоял перед ней, словно живой. Аюна вспомнила, как он украдкой поглядывал на нее в переходах Лазурного дворца. А потом убил себя, разрываясь между преданностью саарсану и клятвой государю…

Призрак поманил ее. Аюна, сама не зная, что делает, шагнула ему навстречу.

— Зачем ты пришел? — шепотом спросила она.

— Ты унесла мой лук и плащ, — знакомым голосом ответил мертвец.

— Но у меня их давно уже нет… Их отобрали сразу, как я выбралась из крепости накхов…

— Это не страшно, — улыбнулся Мармар. — Дай руку…

— Исварха, защити меня, — забормотала Аюна, пытаясь нашарить на груди солнечный диск. — Да сгинут духи лжи и скверны…

Однако призрак не рассеивался. Напротив, протянул ей руку:

— Пошли со мной, солнцеликая. Я отведу тебя туда, где тепло…

Аюна в ужасе оглянулась и поняла, что не видит хижины. Все-таки она отошла дальше, чем следовало, и потеряла ее в снегопаде!

— Где Ширам? — воскликнула она, пятясь. — Ты погубил его?!

— Я здесь, — раздался неподалеку голос саарсана.

Ширам, с трудом ступая в глубоком снегу, подошел к Аюне и сорвал с нее плащ.

— Ты хотел вернуть плащ? — обратился он к мертвому собрату. — Забирай!

Он швырнул плащ в метель, и тот исчез, будто его и не было.

— И оружие, — напомнил призрак.

— У меня нет лука…

Взгляд Ширама остановился на дрожащей царевне. На миг ей показалось, что он и ее сейчас толкнет в метель, в дар самому любимому из родичей. Тому, кто расстался с жизнью ради него. И, как ни крути, по ее вине!

Но саарсан вытащил из ножен один из своих парных мечей:

— Возьми! Мой меч — за твой лук. Это хорошая замена!

«Не подходи к нему!» — хотела закричать Аюна.

В детстве она слышала много сказок про горных духов, что заманивают людей в пропасть, принимая облик их детей, жен или возлюбленных. Ширам, несомненно, должен был тоже знать эти сказки. Однако он направился прямо к призраку, протягивая ему меч вперед рукоятью. Родичи, живой и мертвый, оказались так близко, что казалось, их протянутые руки соприкоснутся. Но когда Ширам разжал пальцы, меч упал в снег и мгновенно пропал в нем. В тот же миг исчез и Мармар. Серебристый туман медленно погас, сменившись обычным снегопадом.

— Брат, не спеши, вернись! — вырвалось у Ширама.

Он еще что-то крикнул, Аюна не поняла что. Когда исчез Мармар, она пришла в себя и кинулась к жениху. Тот стоял, глядя перед собой, и что-то бормотал по-накхски. Потом опустил голову и прижал руки к лицу.

— Пошли, — потянула его за собой царевна. — Нечего тут стоять, надо найти дом…

Как только пропал призрак, метель стала ослабевать, и Аюна увидела слабую полосу света, что пробивалась из приоткрытой двери их убежища.

— А вот и наш дом! — воскликнула она. — Пошли, тепло уходит!

Вернувшись, Ширам долго сидел у печи и смотрел на рдеющие угли, односложно отвечая на вопросы Аюны о самочувствии. Царевна косилась на жениха с изумлением и состраданием. О Мармаре она спрашивать его не решилась. Похоже, встреча с призраком родича нанесла саарсану не менее болезненную рану, чем стрелы воинов Аршага. «Уж не плакал ли он? — думала она, вглядываясь в его лицо. — Да нет, мне мерещится!»

— Я виноват перед ним, — сказал вдруг Ширам, поворачиваясь к царевне. В его голосе звучало острое горе. — Мармар погиб по моей вине. Этого нельзя исправить. Теперь его дух бродит по земле, не обретя перерождения, — и в этом тоже виновен я! Что я должен сделать, чтобы искупить вину? Отдать ему свою жизнь? Я готов — но он исчез!

«Мармар приходил не за тобой. Он желал забрать мою жизнь в уплату долга, — подумала царевна. — Ты мог бы отдать меня ему… но не захотел».

Непонятное волнение вдруг охватило ее. Аюна чувствовала, как кровь шумит в ушах, как горят ее щеки. Ей захотелось что-то сделать для Ширама, но она не знала, чем можно его утешить.

— Если это в самом деле был Мармар, — робко произнесла она, — сегодня ты вернул ему долг, и он его принял. Думаю, он больше никогда не придет…

Но ее слова вовсе не утешили Ширама. Он стиснул челюсти, встал, перебрался на лежанку и лег, отвернувшись к стене. Аюна глядела ему в спину, на черную косу с серебряным граненым шипом, на толстую белую повязку на руке пониже плеча.

«Я думала, ты умеешь только сражаться и убивать…»

Если бы ее спросили, что она сейчас чувствует, она бы не сумела ответить.

Глава 8Долина мертвых

Утро выдалось ясным и безветренным. Выглянув за дверь, Аюна едва не ослепла от сияния заоблачных вершин в розовом небе. Все было в снегу, хижина охотников почти исчезла под огромным сугробом. С порога открывался головокружительный вид на западный Накхаран с его заснеженными пустошами, бурыми и рыжими зимними лесами. Долина, которой они с отрядом ехали накануне, была едва заметна среди ледников и скалистых кряжей.

Метель бушевала всю ночь, грозя похоронить под собой хижину, но к утру ветер сдул с открытых мест бо́льшую часть снега. Саарсан и его невеста вышли в путь с рассветом. Поначалу Аюне казалось, что она даже с лежанки подняться не сможет, не то что идти, так болела каждая жилка в теле. Но, поглядев на Ширама, который без единой жалобы пробирался с больной ногой среди заснеженных камней, царевна устыдилась. «Ты будешь женой накха, — сказала она себе, — хочешь не хочешь, придется стать сильной. Иначе тут, похоже, не выжить…»

Они быстро миновали седловину перевала и начали спуск. В глаза светило солнце, не давая толком рассмотреть земли, в которые лежал их путь.

— Отсюда до ближайшего жилья два дня верхом, — говорил Ширам, то и дело переводя дыхание. — Дойдем, дальше будет легче. Там уже владения рода Сарга… Они давние и верные союзники Афайя. Окажут помощь… Дадут лошадей, припасов…

Аюна, щурясь, окинула взглядом уходящие вдаль горы. Едва заметная тропа, так же как на западном склоне, отмеченная каменными башенками, уходила вниз… куда?

— Я не вижу и намека на человеческое жилье, — сказала царевна.

— Здесь всего одна деревня… Мы обойдем ее стороной, — тихо ответил саарсан. — В долине, что внизу, никто не живет. Там — земли предков…

Аюна поглядела на своего нареченного с беспокойством. С накхом определенно творилось что-то нехорошее. Он выглядел бодрее, чем накануне, и шагал, почти не хромая, но его глаза будто провалились, а смуглое лицо приобрело оттенок пепла. «Как же я так поздно вспомнила о его раненом бедре», — корила себя Аюна. Утром она промыла и перевязала рану, но все это следовало проделать еще вчера. А переход им предстоял тяжелый. Они захватили с собой немного конины, причем Ширам приказал оставить часть в хижине для следующих путников — так требовали неписаные правила. О том, что этими следующими путниками вполне могут оказаться люди Аршага, царевна предпочитала не думать. Да, обычно никто не совался на этот перевал зимой, в снегопад, — но ведь они прошли! Значит, могут пройти и другие…

«Три, может, четыре дня на одной конине, — сокрушенно думала царевна. — И не поохотиться… Ну что ж, с помощью Исвархи мы преодолеем и это!»

Сперва все шло неплохо, тропа плавно вела вниз. Вот уже и снежные склоны остались позади, с обеих сторон потянулись заросли терновника, появились первые приземистые деревца… Однако после полудня Аюна начала замечать, что Ширам отстает. Он то и дело останавливался, вытирая испарину, однако не жаловался и лишь отмахивался в ответ на ее встревоженные расспросы.

«Может, мне просто мерещится, — думала Аюна, со страхом глядя на него. — Господь Солнце, пусть мне мерещится…»

Но когда солнце, понемногу краснея, начало клониться к горам, саарсан уже не мог скрывать, как ему худо. Он вновь начал хромать, все сильнее и сильнее, и кривиться, ступая на раненую ногу. Наконец он неловко ступил на камень, нога его подогнулась. Ширам покачнулся, ухватился за корявое деревце и остановился, тяжело дыша.

— Что с тобой? — кинулась к нему Анюа. — Обопрись на меня! Может, отдохнешь?

Она заглянула Шираму в глаза, и они показались ей черными, а не зелеными — так расширились зрачки.

— Да ты едва стоишь от боли! — Царевна схватила его за руку и едва не отдернула. — Ты весь горишь, Ширам! Сядь, покажи свои раны!

Смотав повязки, Аюна схватилась за голову. Рана, что в плече, хоть была и тяжелее, но, судя по виду, заживала. А вот раненое бедро воспалилось, кожа вокруг раны покраснела, натянулась и распухла.

— Зачем ты терпел, почему не сказал раньше?! С такой раной идти нельзя!

— А у нас был выбор? — устало спросил Ширам.

— Что же нам теперь делать?!

— Надо пройти еще немного… — пробормотал Ширам. — Там, в долине… Можно найти кров…

Силы вконец оставили саарсана посреди соснового леса. После ночного снегопада каждая ветка гнулась под тяжестью пухлой белой шапки. От малейшего дуновения с деревьев сходила снежная туча, окутывая лес серой метелью. Повсюду, словно косматые звери, вставшие на задние лапы, поднимались кусты можжевельника. Это показалось Аюне добрым знаком — можжевельник, если его заварить в кипятке, очищал раны, а его дым отгонял нечистую силу.

Под вечер закат разукрасил небо желтыми и розовыми разводами. Пока не стемнело, царевна нашла укрытую от ветра поляну, разложила костер и постаралась устроить Шираму лежанку из сосновых веток, наломанных ночной метелью. Ей живо вспоминалось, как они плыли в вендских лесах и Аоранг так же загнал себя чуть не до смерти, продолжая целыми ночами грести с открытой раной. Но мохначу оказалось достаточно просто хорошенько отоспаться — а сейчас дела обстояли куда хуже. Лихорадка сама не уйдет, ее надо лечить, но чем?!

Вот уже и алые вершины погасли в небе. Саарсану становилось все хуже. Он метался в жару и бредил, выкрикивал какие-то приказы на языке накхов. Аюна попыталась его разбудить, но Ширам схватил ее за плечо и чуть не вывихнул руку. «Он этак и убить меня может и даже не заметит, — в отчаянии подумала царевна. — Надо искать подмогу! Ширам говорил, что здесь поблизости можно найти кров… Может, здесь живут какие-нибудь пастухи? Отнесут его в тепло, и я попробую еще раз промыть рану…»

Аюна встала, огляделась. Закат догорал за вершинами гор, в небе одна за другой загорались звезды. Причудливые можжевеловые кусты окружали поляну, словно сборище леших. Царевна пошла через лес вниз по тропе. «Пока еще не стемнело, пройду немного, — может, мы совсем близко от деревни…»

Царевна не успела отойти далеко. Ей послышался звук легких, быстрых шагов где-то среди деревьев. Аюна остановилась и прислушалась. Так и есть — кто-то бежал в ее сторону. Аюна оглянулась и застыла, тщетно пытаясь нашарить нож на поясе. По склону к ней прыжками неслась огромная тень…

Царевна все же успела выхватить нож, и в следующий миг тень упала на нее, повалив на землю. Девушка прокатилась по камням и колючкам, а над ней навис косматый зверь, жарко дыша ей в лицо. В первый миг Аюна обмерла от ужаса, но в следующий догадалась, кто это. Смеясь и плача от радости и облегчения, она вскинула руки и обняла могучую мохнатую шею:

— Даргаш! Даргаш…

* * *

— Я не знаю этих мест, — произнес Даргаш. — Да и знать не хочу.

Накх взобрался на крупный обломок скалы, в незапамятные времена, должно быть, сброшенный землетрясением с одной из ближайших гор, и теперь стоял на нем, хмуро вглядываясь в темноту. Аюна смотрела на него снизу, нетерпеливо ожидая, что он скажет.

— Но ты видишь деревню? Хоть что-то видишь? Ширам сказал — тут за лесом селение есть…

— Я что-то вижу, — неохотно отозвался Даргаш с валуна. — Там дальше, за лесом, большой луг на склоне. За ним, кажется, хижины…

— Прекрасно! — обрадовалась царевна. — Ты сможешь отнести туда Ширама?

— Мне не нравится эта деревня, — ответил Даргаш, спрыгивая с валуна. — Я не слышу собак, не чую печного дыма. Я не бывал тут прежде, не ездил этой дорогой. Давай я сперва схожу туда сам, а ты, госпожа, ступай к саарсану…

— Ладно, иди, — вздохнула Аюна. — Только возвращайся скорее…

Сказали бы ей полгода назад, что она будет ощущать себя в безопасности рядом с оборотнем! Но так и было. Как только Даргаш исчез среди деревьев, Аюне опять стало не по себе. Да и Ширам, кажется, упоминал какую-то деревню, которую лучше обходить стороной… Прогоняя страх, она пошла вверх по склону, туда, где между стволами мигала искра разведенного ею костра.

Накх ушел на разведку в своем человеческом обличье. Оно вернулось к нему мгновенно, стоило Аюне окликнуть воина по имени. Похоже, Даргаш был глубоко поражен тем, что с ним произошло, и сам теперь не был уверен, человек он или волк и какое из обличий истинное. «Лютвяги с отроческих лет посвящают себя волчьей богине, — раздумывала Аюна. — Они знают, как стать волком и как вернуться обратно, и это их не смущает и не пугает. Но Даргаш разберется, я верю в него…»

Она всей душой сострадала его горю. Потерять возлюбленную, да еще оставить ее тело на поругание врагам… Но если накх и страдал из-за гибели Янди, он умело прятал свои чувства под личиной привычного бесстрастия. Аюна с грустью подумала, что она никогда не поймет, что́ накхи чувствуют на самом деле, и эта печаль относилась не только к Даргашу…

Ширам спал беспокойным сном. Жар у него, кажется, только усилился. Аюна села у костра, подбросила веток и принялась ждать, тщетно пытаясь отогнать тревожные мысли.

Даргаш вернулся быстро — бесшумно выступил из тени сосны, сам словно тень.

— Плохо дело, госпожа, — глухим голосом сказал он, подходя к костру.

— О чем ты?

Накх наклонился над саарсаном, положил руку ему на лоб, втянул ноздрями воздух.

— Мое чутье стало намного острее в последнее время, — словно извиняясь, сказал он. — Похоже, стрела отравила кровь саарсана. Наверняка лучники втыкали стрелы в землю. Мы не сможем вылечить его здесь…

— Я знаю! — воскликнула Аюна. — Но что делать?!

— Я могу его укусить, — задумчиво предложил Даргаш. — Вспомни, я ведь тоже умирал от раны, но исцелился…

— Нет, нет! — Царевна ужаснулась, представив саарсана еще и оборотнем вдобавок ко всему прочему. — Богиня лютвягов проявила к тебе милость, но как знать — может, ты попросту убьешь Ширама! Давай оставим это на крайний случай! Пусть Ширам очнется и сам скажет, желает ли он такого…

— Он не очнется, — мрачно ответил Даргаш. — Госпожа, мы пришли в очень плохое место. Нам самим надо думать, как пережить ночь!

— Да о чем ты? Ты дошел до деревни?

— Дошел, — ответил воин. — Там нет ни собак, ни скотины, ни людей. А у домов — ни окон, ни дверей. Это деревня мертвых, госпожа.

— Мертвых?..

— Да, царевна. Место, где хоронят прах сожженных.

Аюна отрывисто рассмеялась:

— Уф, всего лишь кладбище! Я уж подумала, что деревню поразило моровое поветрие!

— Прости, ты не понимаешь! Нет ничего хуже, чем оказаться в подобном месте ночью…

Аюна действительно заметила, что Даргаш оглядывается на каждый шорох и не сводит глаз с леса. Не будь он накхом, презирающим страх, царевна сказала бы, что воин смертельно напуган…

— Объясни, чем накхские покойники опаснее прочих? И разве вы не перерождаетесь в змей?

— Не сразу и не все…

Взяв себя в руки, дозорник встал, вытащил меч и обошел поляну, очертив костер защитным кругом. После этого он, несколько успокоившись, подсел к костру и принялся подкидывать в него сухие ветви, стараясь разжечь посильнее.

— Порой души остаются витать над полем битвы, взывая об отмщении, — принялся рассказывать он. — Или у своих жилищ, если родичи предаются неумеренной скорби… Есть призраки побежденных врагов, попавшие во власть сестер Найи, — иногда найины насылают их на того, кого пожелают свести с ума… Но это еще не самые опасные мертвецы. Худшие из всех — это те, кто не обрел перерождения. Отягощенные злодействами убийцы родичей, предатели, нечестивые колдуны, те, кто струсил на поле боя… Как при жизни, так и после смерти они полны злобы и смертельно опасны. Их называют ухрами…

Последние слова Даргаш произнес еле слышным шепотом, чтобы не накликать.

— Ночами ухры вылезают из могил, чтобы пить кровь живых и глодать их плоть…

— Слушай, ты теперь сам оборотень! — рассмеялась Аюна. — Тебе ли бояться мертвецов?

Даргаш укоризненно посмотрел на нее:

— Какая ухрам разница, волк перед ними или человек? Лишь бы живая кровь!

«И в самом деле, — подумала вдруг Аюна. — Я не видела в этом лесу ни птиц, ни белок…» Мурашки пробежали у нее по коже. Басни о вылезающих из могил накхских упырях уже не показались такими забавными.

— А с нами раненый в горячке, — продолжал Даргаш. — Саарсан и так сейчас на кромке миров… Притягивает темных духов, как огонь в ночи…

— Перестань, Даргаш, довольно! Исварха сильнее любой нечисти, — резко сказала царевна. — Смотри, видишь — с нами лик Исвархи!

Она сняла цепь с тяжелой золотой подвеской и надела на шею Шираму.

— Вот так-то! Горная нечисть даже взглянуть не посмеет на саарсана, не то что тронуть!

Даргаш проводил золотой круг взглядом, полным одновременно недоверия и зависти.

— Как же теперь ты без защиты? — спросил он.

— Я сама — оберег. И все золото на мне — знаки солнца. Хочешь, дам тебе серьгу в ухо?

— А поможет? — с сомнением спросил воин. — Я в храм Исвархи в Дваре заходил всего один раз, и то просто зимой погреться…

Аюна опять едва не расхохоталась. Но потом случайно подняла взгляд…

— Там… там! — пронзительно вскрикнула она, вскакивая на ноги.

Среди деревьев, через снежный сероватый сумрак, в их сторону медленно двигалась темная фигура.

— Вот и пришла наша погибель, — прошептал Даргаш, выхватывая меч. — Мать Найя, лишь на тебя надежда! Избавь от участи быть пожранным заживо…

— Да кто там?!

— Ухр, кто ж еще, — безнадежным голосом ответил воин.

Он держал в руках клинок, но всякий накх знал: оружие против ходячих мертвецов было бессильно.

Неизвестный подходил все ближе. Теперь Аюна видела, что это худой старик в белом одеянии. При жизни этот человек, верно, был накхом, но она еще ни разу не видала накхов с длинными седыми волосами, свисающими редкими прядями почти до пояса. Вокруг шеи у старца обвивалась кольцом блестящая белая змея…

Не успел Даргаш взмахнуть мечом, как ухр поднял руку, что-то прошептал — и молодой воин свалился на землю, словно из него вынули все кости.

— Что ты сделал? — воскликнула Аюна.

— Ничего, — ответил ухр на языке Аратты. — Он будет спать.

— Имей в виду, на мне знак солнца!

— На мне тоже, — усмехнулся ходячий мертвец.

Он распахнул ворот длинной неподпоясанной рубахи, показывая царевне висящую на груди серебряную тройную спираль — древний знак Змеиного Солнца, запрещенный в Аратте.

— Я ничего не понимаю, — пробормотала Аюна. — Кто ты?

Старый накх, ничуть не опасаясь очерченного круга, подошел к костру и склонился над Ширамом.

— Я не знаю, как тебе ответить, — сказал он царевне, бережно проводя ладонью по голове раненого. — У меня давно уже нет имени… Бедный мальчик! Так молод — и седеет… Ты знаешь, что Ширам уронил на землю факел во время похорон отца? Он должен был, как старший в роду, поджечь погребальный костер, на который взошла его мать… Старейшины были очень недовольны. Такой скверный знак…

Аюна помотала головой, не найдя слов.

— Ширам намного больше похож на мать, чем на отца. Старшая жена Гауранга всегда слишком много на себя брала. Она и думала лишь о долге. Зная, что супруг к ней совершенно равнодушен, посчитала должным взойти на его костер, чтобы показать пример дочерям…

Старик поднял голову, глядя во тьму, словно в далекое прошлое.

— Пойдем со мной, царевна, — неожиданно властно приказал он Аюне, поднимаясь и зажигая фонарь. — Не бойся. Я тебе кое-что покажу. И расскажу.

«Мне все это только снится», — окончательно уверилась Аюна, когда ноги будто сами понесли ее в лес вслед за загадочным старцем.

Они молча спустились по тропе и вскоре вышли на опушку. Зимний луг был еще тише зимнего леса, только ветер еле слышно перебирал сухие травы. Теперь и Аюна могла разглядеть острые крыши домов мертвых, рассеянных по голому склону. Перед домиками блестели в лунном свете плиты жертвенников.

— Эта деревня мертвых — одна из самых древних в Накхаране, — заговорил старик. — Здесь хоронят прах сааров и их жен. По правде сказать, при жизни иные из этих сааров были таковы, что твой спутник неспроста опасался встречи с ухром…

— А ты…

— Я просто приглядываю за мертвыми. Чтобы лежали тихо.

Они подошли к одному из крайних домов. Аюна остановилась, с удивлением заметив перед собой статую. Это было первое изваяние человека, встреченное ею у накхов. Вырезанный из черного камня мужчина с красивым надменным лицом стоял перед ней как живой.

— Я думала, накхи не делают статуй, — проговорила она в замешательстве.

— И верно, не делают. Это моя работа. Перед тобой — Гауранг, отец Ширама, — произнес старик. — Ты ведь наверняка слышала, царевна, что Гауранг не стал саарсаном после смерти своего отца… Знаешь почему?

— Я не задумывалась…

— Потому что дед Ширама прямо запретил передавать сыну змеиный венец… Гауранг был злой див, а не человек. Чужие им восхищались издалека, но свои знали, каков он на самом деле. Он не знал сострадания, человеческая боль доставляла ему наслаждение… След его злодеяний не остыл до сих пор… Он был жесток и к Шираму, притом что сын был единственным человеком, который хоть что-то для него значил. Гауранг пытался сделать его своим близким подобием. К счастью, это не удалось…

Старик двинулся дальше меж глухих стен домов мертвых. Аюна в глубочайшем изумлении следовала за ним.

— А это кто? — шепотом спросила она, присмотревшись к статуе воина в непривычного вида доспехах.

— Это Афай, предок Ширама. Ты ведь слышала о Битве Позора?

— Да, конечно, — кивнула царевна. — Афай кинулся к ногам правителя Аратты, умоляя помиловать накхов. То было разумное решение, единственно возможное…

— Вовсе нет, — возразил старец. — Если бы не род Афайя, арьи бы до нынешних времен выкуривали накхов из горных убежищ. Сейчас об этом многие говорят — особенно Зериг и их сторонники. Из-за предательства Афайя был уничтожен Великий Накхаран и другие большие города, обратились в руины храмы Первородного Змея, а сам наш Праотец объявлен извечным врагом Исвархи…

— Но Змей и есть его…

— Да, так сейчас говорят жрецы. Но триста лет назад их предшественники вовсе не поминали Первородного Змея как первейшего из врагов. Царевна, ты должна знать много гимнов Солнцу. Вспомни: хоть в одном из них упоминается Змей?

— «Отец-Солнце выводит свое воинство в небо, и дивы бегут от его огненных копий…» — пробормотала Аюна.

— Дивы — да, но не Змей.

— Ты кощунствуешь! — не удержалась царевна.

— Вовсе нет, — хмыкнул старик. — И ваши гимны — лучшее тому подтверждение. Святейший Тулум сказал бы тебе то же, что и я. Он тоже знает: хула на Первородного Змея скоро обойдется арьям очень дорого… А род Афайя просто принял сторону сильного… и продолжает делать это по сей день.

— Разве накхам плохо жилось в Аратте? — запальчиво продолжала Аюна. — Они сами пожелали заключить тот договор!

— Времена изменились, — грустно покачал головой старец. — Никто больше не хочет блюсти древнюю клятву, кроме Ширама и его союзников, да и тех с каждым днем становится все меньше…

— Что ж… — Аюна задумалась. — Если накхи отвергнут Ширама, я знаю, кто наверняка его примет!

— О чем ты, царевна? — Старик впервые взглянул на нее с любопытством. — Кому нужен низложенный саарсан?

— Аюру! Ширам спас Аюра от убийц, когда тот был еще ребенком, и с тех пор всегда был рядом. Потом он сопровождал моего брата на Великую Охоту, а это особая связь… И сейчас между ними военный союз. Их жизни и судьбы связаны! Аюр поддержит Ширама во всем. Если понадобится утвердить власть или усмирить бунтовщиков…

Старик задумчиво смотрел на девушку. Его длинные седые волосы тихо шевелил ночной ветер, белая змея на шее медленно двигалась, скользя по плечам.

— Неужели в моем роду появится новый Афай? — пробормотал старый накх. — Но если Ширам открыто пойдет против своих — что от него останется?

— Все, чего желает сам Ширам, — быть лучшим из саарсанов, вопреки никчемному пророчеству деда! — твердо проговорила Аюна. — А я собираюсь стать его женой и помогать ему во всем.

— Ты — камень на шее, стремительно приближающий его гибель.

— Я хочу быть не гибелью, но жизнью Ширама! Он ничем не заслужил бесславной кончины! Раньше я боялась его…

— А теперь нет? — усмехнулся старик.

— Теперь перестала.

Выговорив эти слова, Аюна поняла, что ее прежнее настороженное отношение к Шираму в самом деле совершенно переменилось. Еще в горном домике она смутно ощутила: произошло нечто важное. Еще понять бы что…

— Да, не боюсь, — повторила она. — И доверяю ему.

Старик задумчиво смотрел на царевну арьев.

— Может, ты и права, — протянул он. — Время от времени любому надо менять кожу… Некоторые умудряются проделать это еще при жизни…

— Ширам сейчас очень болен, а мы тратим время на разговоры! — спохватилась царевна. — Ты ведь здешний могильщик, как я понимаю? Я прикажу сейчас перенести его в твой дом. У тебя есть снадобья, чтобы унять лихорадку?

— У тебя они тоже есть, и получше моих. Ты сама — такое средство.

Аюна озадаченно поглядела на старика. Потом ее лицо вспыхнуло понимающей улыбкой. Не попрощавшись, царевна бегом кинулась обратно к лесу. Старик, сидя на краю полированного камня, проводил ее насмешливым, но в целом одобрительным взглядом.

Добежав до костра, Аюна сразу бросилась к Шираму. Села рядом, осторожно переложив его голову себе на колени, положила ладонь саарсану на горячий лоб и победно взглянула на изумленного Даргаша. К тому времени оборотень уже проснулся и разрывался между обязанностью сторожить раненого и разыскивать Аюну, утащенную ухром.

— Госпожа, где старик? Что произошло?!

— Я дочь бога и государя, — не отвечая на расспросы, произнесла царевна. — Наши прикосновения животворны! В столице во время больших праздников к отцу приходили страждущие, моля прикоснуться и отогнать насланную злыми духами хворь. Позор моей памяти! И благословение старику, ее пробудившему, кем бы он ни был — могильщиком, колдуном или призраком… Пусть теперь духи смерти только попытаются забрать у меня Ширама! Никто не приблизится, пока я держу его!


Близился рассвет. Ночь медленно отступала, прячась в складках гор, в пропастях и ущельях. В небе разливалась холодная малиновая заря. Угли в костре давно остыли. Аюна крепко спала, прислонившись спиной к сосне. Голова ее покоилась на плече Даргаша, дремавшего рядом вполглаза. Ночь выдалась нелегкой для царевны. Она так долго боролась со сном, что в конце концов уже и сама не могла отличить сон от яви. В небе метались тени — видно, души бесчисленных врагов, убитых ее женихом; оживали камни, и кусты можжевельника подкрадывались к костру, чтобы похитить ее нареченного. Корни сосен шевелились и начинали ползти, подобно змеям, окружая костер, а в черном лесу горели ненавистью чьи-то глаза… Тогда Аюна принималась о чем попало разговаривать с Даргашем, тоже вымотанным до предела после всего, что ему пришлось пережить накануне, — и засыпала на полуслове. Все это время она просидела неподвижно, обеими руками обхватив спящего Ширама, хотя от неподвижности и холода ломило все тело. В конце концов оба заснули.

Их разбудили голоса. Из сумрачного леса одна за другой появлялись темные фигуры, окружая поляну. Даргаш первым вскинул голову и схватился за оружие. Аюна испуганно вцепилась в Ширама — ей все казалось, это ночные духи подбираются, чтобы забрать его.

Один из лесных пришельцев, не приближаясь, что-то спросил по-накхски у Даргаша. Тот ответил и с явным облегчением повернулся к царевне:

— Это воины рода Сарга, госпожа. Они помогут нам.

— Слава Солнцу, — выдохнула царевна.

…И содрогнулась от внезапного ужаса. Ладонь, лежащая на лбу Ширама, уже не чувствовала жара…

Она наклонилась, вглядываясь в лицо, и бессильно откинулась на сосновый ствол. По ее щекам потекли слезы. Ширам крепко спал. Лихорадка прошла.

Глава 9Белая кобра

Твердыня рода Афайя ничем не напоминала приграничную крепость Аршага. Аюна, невольно ожидавшая увидеть нечто подобное, была не то что поражена — скорее даже раздавлена ощущением мрачной мощи, исходившим от крепости. Ей вспомнилось, как некогда они с сестрицей Джаяли насмехались над «дворцом» Ширама в Накхаране. «Дворец, в самом деле? Наверно, так накхи, раздуваясь от важности, именуют свои подобные ласточкиным гнездам хижины на склонах гор…»

Она хорошо запомнила тот миг, когда перед ней возникли уходящие в небо башни на крутом утесе посреди грохочущей белопенной реки. Остров пятью ярусами опоясывали высокие стены. В сердце твердыни высилась угловатая громада — почти такая же, как в столице, но вдвое больше. Ее глухие стены лишь кое-где прорезали черные щели бойниц. С южной стороны — там, где отвесная скала незаметно переходила в каменную кладку, — стены крепости были просто исполинской высоты. Над пропастью парили казавшиеся невозможно хрупкими подвесные мосты — единственный путь внутрь. Ветер медленно влек по ущелью легкие облака, и Аюне на миг почудилось, что крепость летит среди туч.

— Невероятно! — вырвалось у нее.

Провожатые из рода Сарга уже рассказывали ей, что гнездо рода Афайя возводилось несколько поколений и каждый новый саарсан достраивал и укреплял его. Все равно казалось невозможным, чтобы обычные люди смогли возвести могучие стены и башни на таких кручах. Не иначе как им помогал сам Первородный Змей!

Вокруг твердыни, на обеих берегах шумной реки, раскинулся посад. Слободки ремесленников, скорняков и оружейников, мастерские, лавки и постоялые дворы, торжище, где можно было встретить гостей из всех народов и племен Аратты, а также то, чего в столице не водилось, — рынок рабов…

Глядя по сторонам, Аюна все яснее понимала, что по своему высокомерию недооценивала Ширама, как, впрочем, все в столице недооценивали накхов. За что и поплатились.

Внутри крепость Афайя почти не уступала Лазурному дворцу. Ее чертоги были просторны и величественны, хоть и обставлены с суровой строгостью, навевающей мысли скорее о воинском храме, чем о жилище правителя. Единственным украшением каменных стен было разнообразное оружие да изображения двенадцатиголового Первородного Змея на каждом шагу.

А сколько тут было народу! Похоже, в твердыне сейчас кормилось целое войско. Аюне, куда бы она ни шла, все время попадались навстречу накхи с белыми, черными, крапчатыми, красными, голубыми лентами в косах. Как она понимала, все это были союзники Афайя. Среди них быстро затерялись всадники из маленького рода Сарга с подвешенными к косам наконечниками стрел в знак почтения к змее-прародительнице. Они привезли раненого Ширама во владения Афайя, передали его толпе женщин в черном, и с тех пор царевна видела жениха лишь пару раз. Ее саму приняли весьма холодно и попытались, так же как у Аршага, запереть в удаленных покоях. Но с царевны было достаточно. В конце концов, это ее будущая столица!

«Скоро Ширам поправится, и мы наконец сыграем свадьбу. Я стану здесь хозяйкой и первым делом выгоню вон всех этих злобных накхини. Ишь, смотрят, будто стая голодных волчиц! Да еще смеют делать вид, будто не понимают языка Аратты!»

Она вспомнила, как после многих настойчивых требований, неохотно, ее все же отвели в покои к Шираму. Тогда он еще не вставал, но уже был куда крепче, чем в горах. При встрече она рассказала ему удивительную историю про деревню мертвых и встреченного там старца.

«Прости, госпожа, тебе наверняка все привиделось, — почтительно, но твердо ответил Ширам, выслушав ее. — Старец, который не заплетает косу и не носит никакого оружия? Такого просто не может быть! Каких бы преклонных годов ни достиг накх, он остается воином до конца… Тем более ты говоришь, будто видела там статуи… Мать Найя, мы же не в столице Аратты! Накх, высекающий статуи, так же невозможен, как и накх, взявшийся лепить горшки или пахать землю. Есть те, кто создает священные изображения Отца-Змея и Матери Найи, но это деяние ради богов… Не знаю, откуда на кладбище взялись статуи. Может, они тоже тебе почудились…»

Вторая встреча состоялась совсем недавно. Ширам встретил ее уже на ногах. Он слегка прихрамывал, что не мешало ему двигаться быстро и легко. Саарсан сильно исхудал и осунулся, — казалось, даже широкие плечи сделались у́же, но запавшие глаза горели решимостью.

— Готовься, солнцеликая, мы поженимся очень скоро, — торопливо сказал он ей, отвлекшись от беседы с воинами, чтобы поклоном приветствовать невесту. — Сегодня вечером я буду говорить со старейшинами пяти главных семей рода Афайя. Они должны засвидетельствовать наш брак перед людьми и богами…

Аюна молча склонила голову, чувствуя, как по спине побежали ледяные мурашки. В последние дни у нее не шел из мыслей давний разговор с Янди. Тот, что случился в первую ночь их путешествия, когда новая телохранительница пришла к ней в шатер, чтобы предупредить госпожу о своеобразных свадебных обрядах накхов…

«Саарсан заключит с тобой священный брак… Он овладеет тобой в своей крепости, на ложе, вокруг которого соберутся главы семейств рода Афайя, дабы потом своим словом подтвердить перед людьми, что брак состоялся…»

Царевна содрогнулась, провожая взглядом своего нареченного. Ей хотелось попросить его о помощи и защите, но она понимала, что никакой помощи от Ширама в этом деле ей не дождаться.

«Неужели это все правда и нам придется… При всех! И старые накхи будут смотреть… О Святое Солнце! На что я только не иду ради тебя, братец Аюр!»

* * *

— Мы не придем и не встанем у твоего брачного ложа, Ширам, — с достоинством сказал старейшина Астхи. — Мы не желаем свидетельствовать твой брак.

Астхи был одним из самых старых мужчин не только в роду Афайя, но и во всем Накхаране — ему стукнуло восемьдесят. Лицо Астхи бороздили глубокие извилистые морщины. От былой косы — гордости воина — остался лишь беленький мышиный хвостик на затылке. Как ни старался старец выпрямиться, его спина неумолимо гнулась к земле. И узловатые руки, сложенные перед собой на навершии палки, дрожали — не от страха перед саарсаном, а от груза лет. Однако выцветшие глаза прямо глядели на Ширама, и в них саарсан ясно видел вызов.

Накхи редко доживали до столь преклонного возраста — да и не стремились к долгожительству. Каждый из них мечтал погибнуть в битве, с руками по локоть в крови врагов, и не мыслил для себя иного удела. Впрочем, в жизни так везло далеко не всем. Одни умирали уже потом, от ран и горячки, другие оставались жить калеками, третьих смерть просто обходила стороной. Однако у стариков, чей век сражений был позади, оставалось важнейшее дело — воспитание детей. Отцов, проводящих время в походах и набегах, маленькие накхи обычно видели редко и почти не знали. Стоящие теперь перед Ширамом пятеро старцев воспитали целое поколение молодых воинов — защитников рода, и одним из тех воинов был сам саарсан.

«Старый пень забыл, что я больше не тот малец, которого он мог огреть палкой по спине или отправить бегать вокруг крепостной стены под проливным дождем, — подумал Ширам, чувствуя, как внутри закипает гнев. — Понимает ли Астхи, с кем говорит? Уж не выжил ли он из ума?»

Однако прочие четверо старейшин согласно кивали, стоя за спиной дерзкого старца.

— Почему? — подавив раздражение, спросил Ширам. — Откуда такое неуважение, почтенный Астхи?

— Это ты проявляешь неуважение! — громко ответил вместо Астхи другой старейшина, тоже седой и морщинистый, но державшийся прямо, увешанный оружием и разукрашенный боевыми шрамами. — Ты пытаешься втянуть нас в лицедейство, которое нанесет роду Афайя несмываемое оскорбление!

Шираму вдруг вспомнилась лавина — рушится прямо на него, и он ничего не может с этим сделать…

— Я желаю заключить брак по законам Накхарана…

— Брак по законам Накхарана заключают с благородной накхини, а не с желтоволосой северной девкой!

— Это дочь и сестра повелителей Аратты!

— А нам какое дело до Аратты? — Астхи, защищенный своим возрастом, уставился саарсану прямо в глаза, презрительно усмехаясь. — Для сыновей Змея любая чужестранка — не более чем рабыня. Развлекайся со светлокожими девицами сколько пожелаешь, Ширам, — семьи это не касается. Но помни, кто ты! Саарсан оберегает обычаи, а не оскверняет их…

Ширам глубоко вздохнул.

— О Мать Найя! Мне не почудилось, почтенный Астхи, — процедил он. — Похоже, мудрость не поспевает за бегом твоих лет. Тебе, верно, и в голову не пришло, что я заключаю этот брак не для своего развлечения, а ради блага всего Накхарана?

Старейшины насупились, задетые тоном саарсана.

— Вы поглядите на этого юнца! — сварливо заметил покрытый шрамами старик. — Он уже издевается над старшими! Это проклятые арьи сбили его с толку!

— А я всегда говорил, что нашим молодым парням нечего делать в столице! — подхватил четвертый старик. — Они там только учатся плохому и забывают обычаи! Уже свои девицы им не нравятся — дескать, неласковые…

— А теперь я скажу, — перебил Ширам.

Старейшины ошеломленно смолкли под его пылающим от гнева взглядом.

— Хватит говорить со мной, как с мальчишкой! Времена, когда вы могли мне указывать, миновали пятнадцать лет назад. Или вы забыли, как сами увенчали меня в Старом Накхаране, как отдали мне полную власть? Я ведь могу просто приказать вам прийти к моему брачному ложу…

— А мы глаза закроем! — величественно ответил Астхи.

Остальные четверо вновь закивали, соглашаясь.

Ширам скрипнул зубами. Он с детства был вспыльчив, однако полагал, что давно победил в себе этот порок, так мешающий воину и правителю. Но эти старцы, нежданно объединившиеся против него, пробудили такой гнев, что руки сами потянулись к оружию. Мог ли он ждать удара в спину от былых наставников и учителей?.. Ширам переводил взгляд с одного морщинистого лица на другое и не видел ни единого дружелюбного взгляда. Старейшины смотрели на него кто неодобрительно, кто сердито, кто-то прятал глаза… И это его собственный род Афайя! Чего тогда ждать от чужих?!

— После заката я созываю совет Двенадцати Змей в главном зале, — процедил он. — Я желаю, чтобы вы тоже там были. А теперь ступайте!

Он сделал им знак выйти, едва сдержавшись, чтобы не наговорить лишнего.

* * *

Главный зал твердыни Афайя был скудно протоплен, зато ярко освещен. Огромный двенадцатиглавый Первородный Змей, вырезанный из черного камня, распахивал зубастые пасти, следя с возвышения за делами своих смертных детей. В глазах из полированного горного хрусталя отражалось пламя факелов, пляшущее от дуновения блуждающих под сводами зала зимних сквозняков.

В дальней от двери части зала, на возвышении под сенью Змея, стоял высокий престол, где восседал Ширам. На голове саарсана блестел венец из сцепленных между собой змеиных пастей, которым его короновали в Старом Накхаране, на груди среди загнутых серебряных лучей Змеиного Солнца тускло светился огромный опал. За спиной Ширама стояла почетная стража из бывших Жезлоносцев Полуночи, с серебристыми жезлами-топориками в руках. Это тоже был новый, занесенный из Аратты обычай, уже вызвавший свою долю недовольства со стороны стариков. Саары и прибывшие с ними знатные накхи из двенадцати родов, главы семейств Афайя и все, кому дозволялось говорить на совете, по старшинству расположились по обе стороны от саарсана на длинных скамьях. Все они разоделись с той же мрачной роскошью, что и Ширам. Свита и телохранители князей стояли у них за спиной вдоль стен.

Совет уже начался; все подобающие жертвы Отцу-Змею, змеям-прародительницам и предкам-хранителям были совершены, приветственные и хвалебные речи уже отзвучали. Наступала пора переходить к делу, ради которого Ширам созвал сааров в крепость Афайя. Однако разговор сразу же пошел вкривь. Могучий седеющий Нимай, саар рода Пама, первым взял слово и теперь все никак не мог или не желал прекратить речь. Она началась вроде бы как с похвалы победоносному саарсану, но чем дальше, тем меньше напоминала славословия.

— …Ненасытная Аратта, что устремляется к пределам мира, не зная никакой меры в жадности, встретила наконец достойный отпор — и за то хвала нашему саарсану! Он остановил многовековой разбой, который арьи лицемерно называли управлением. Он вернул жизнь в развалины, оставленные захватчиками на месте великих городов нашей древности! Ширам, сын Афайя, прекратил позорный обычай забирать наших лучших молодых воинов в столицу, чтобы делать из них презренных цепных псов солнечного государя…

За спиной Ширама послышался тихий шипящий вздох, будто кто-то пытался выдохнуть сквозь стиснутые зубы. Саарсан поморщился, внимательно оглядывая сумрачный чертог. Зал был полон. На зов Ширама прибыли десять сааров из двенадцати, и это было очень хорошим знаком. Внезапная выходка старейшин выбила Ширама из равновесия, и теперь он был рад видеть, что его союзники по-прежнему верны клятвам.

«От рода Зериг, разумеется, никто не приехал, — усмехнувшись, отметил он. — И почему меня это не удивляет? А вот то, что никого нет от рода Хурз, — непонятно и подозрительно…»

Род Хурз был одним из самых древних и почитаемых в Накхаране, но всегда держался особняком. А в последние годы там и вовсе творилось что-то странное. Прежний саар Раван, хоть и не выступал открыто против рода Афайя, тем не менее одну за другой оборвал с ним все связи. Данхар, наследник Равана, и вовсе уехал в Бьярму, безмерно удивив этим поступком весь Накхаран. «По слухам, Данхар искал смерти моего отца, — промелькнуло в мыслях Ширама. Он кое-что слышал о давней неприятной истории с одной из жен его отца, но не вникал в подробности. — Надо бы разузнать получше… Но не сейчас…»

Внимание Ширама привлек юноша лет восемнадцати. Тот сидел рядом с сааром рода Пама и поглядывал на верховного правителя довольно дерзко. Это был один из сыновей Нимая. Его звали Харза — этим родовым именем Афайя паренька наградила мать, родная тетка Ширама и старшая жена Нимая. Харза, несмотря на юные годы, уже приобрел славу лихого бойца — даже, пожалуй, чересчур лихого. Уже несколько раз он встревал в такие смертоносные стычки, что спасала его явно лишь воля богов, и тем приобрел ореол избранности, выделявший его из прочих. Однако мудростью или красноречием сын Нимая не славился никогда. Так зачем же отец привел его на совет?

— Да, Ширам, и ты был одним из жезлоносцев Аратты, мы все это знаем. — Зычный голос Нимая разносился по всему залу, эхом возвращаясь из-под сводов. — Но мы забыли об этом! И пусть ты, прожив полжизни в столице, против воли набрался там противных накхскому духу обычаев… Пусть даже притащил с собой из столицы советника — жреца Исвархи, нанеся тем самым жестокую обиду Отцу-Змею и Матери Найе… Мы всё забыли, когда ты принял змеиный венец из наших рук и объявил себя государем вольного Накхарана! Старики радовались, видя твои победы, а молодые мечтали разделить с тобой славу… — Нимай пробежал быстрым взглядом по лицам слушающих и воздел руки. — Да вот где теперь тот Ширам? Я не вижу его! Где доблестный воитель, громивший войска арьев на севере и орды волчьих людей на западе? Только пес, вкусив свободы, не ценит ее и вновь лезет под хозяйскую руку…

— Довольно, Нимай, твоя речь слишком красочна и начинает терять суть, — недовольно прервал его Ширам. — Еще немного — и я мог бы подумать, что ты сравнил с псом меня… Давай ближе к делу. О чем ты сейчас говоришь?

— О твоем новом договоре с Араттой, конечно, — ничуть не смущаясь, ответил Нимай. — Нам стало известно, что ты ждешь посольство из столицы для заключения мира. Ты объявил об окончании войны, отправил часть воинов по домам — не уведомив старейшин, не посоветовавшись с двенадцатью саарами…

— Разве я должен отчитываться перед двенадцатью саарами в каждом шаге? — поднял бровь Ширам.

— Не должен — однако, не сделав этого, ты огорчил и обидел своих союзников. Решение о начале войны принималось сообща, на совете…

— Для ее окончания совет мне не нужен, — пожал плечами саарсан. — Я вел наших воинов к победам — так кому, как не мне, всех виднее, когда следует остановиться?

Нимай громко вздохнул:

— Остановиться… Разве нас разбили в Битве Позора, как твоего предка?

— Разбили не моего предка, а нас всех! — резко ответил Ширам. — Афай спас накхов от полного уничтожения…

— Нет, мы лишь проиграли одну битву, — громко заявил со скамьи сын Нимая, — Афай же на триста лет отдал страну арьям!

— Так вот, значит, как теперь это поворачивают, — сквозь зубы процедил Ширам. — Я-то думал, Афай выиграл для нас триста лет передышки! Воистину, боги теперь не только творят будущее, но и прошлое изменяют!

Со своего места встала Арза-Бану, саари рода Бунгар, с длинной седой косой и строгими серыми глазами. На душе Ширама потеплело, когда он увидел саари и услышал ее голос. Арза-Бану уже много лет во всем поддерживала его, и саарсан с охотой прислушивался к ее советам, поскольку они были мудры и женщина никогда их не навязывала. Кроме того, Ширам знал, что Арза-Бану тоже не видит смысла в продолжении войны.

— Перестаньте спорить, храбрецы, — тем более что и спорить-то не о чем! Мы сейчас сильны как никогда — благодаря тебе, Ширам! Ты добыл нам великую славу. Самое время насладиться ее плодами… Объясни только, зачем опять приносить клятву верности государю Аратты? Зачем ты привез царевну, будь она неладна? Погоди, не гневайся. Да, мы все знаем, что ты по ней с ума сходишь. По всей Аратте о твоей великой любви поют песни — но какое значение имеет вся эта музыка для саарсана накхов?

— Певцы, по своему обыкновению, взяли то, что порадует простых воинов у костра, — хмыкнул Ширам. — Прозорливой саари следовало бы заметить, что мы готовим союз царских домов. Бывало ли прежде, чтобы Накхаран разговаривал с Араттой на равных?

— Ты принимаешь желаемое за действительное, Ширам, — покачала седой головой Арза-Бану. — Ты много лет жил среди арьев — неужели тебе вправду стало казаться, будто они способны признать кого-то равными себе? Мы тоже бывали в столице. Накхов, вендов и всех прочих они считают немытыми дикарями! Хуже — мы для них не многим отличаемся от зверей! Арьи полагают, что сошли с неба, а мы созданы Солнцем им в услужение! Неужели золотые волосы лишили тебя зоркости? О каком равенстве ты говоришь?

Арза-Бану мельком переглянулась с Нимаем, и Ширам вдруг понял, что они все это обсудили еще до совета.

— До сей поры боги нам благоволили, — возвысила голос саари рода Бунгар. — Они наделили силой твою руку, Ширам, и под твоим водительством наши воины отобрали у арьев огромные земли. Даже твой хитрый плюгавый жрец пригодился — благодаря ему за нас выступили служители Исвархи, отчего многие крепости и городки поречья Ратхи не оказывали сопротивления. И после этого — присягать, как младшие старшим? Зачем?

Ширам почувствовал, как под повязкой заныло раненое бедро. Престол, холодный и жесткий, был страшно неудобен для долгого сидения. «Предки явно не любили затягивать советы, — подумалось саарсану. — Мой предшественник повелевал, остальные внимали. А мы чем заняты? Спорим, как на деревенской сходке. То ли мы стали слабыми и болтливыми, то ли времена изменились…»

— Пропавший царевич Аюр, именем которого ты захватил все земли до самой Двары, давно нашелся, — продолжала Арза-Бану. — Более того, мальчишка ухитрился как-то объединить вокруг себя весь север Аратты. А блюститель престола Киран, с которым ты вел войну, оказался на поверку слабым полководцем и никудышным правителем. Следует ждать, что со дня на день он утратит власть…

— Все верно! Именно поэтому я прекратил войну. — Ширам не спеша поднял руку. — Ты усомнилась в моей зоркости, Арза-Бану. Но так ли остер твой собственный глаз? Многое в твоих словах справедливо, однако понимаешь ли ты сама, что́ свидетельствуешь? События, о которых ты нам напомнила, изменили казавшееся незыблемым. Сегодняшней Аратте не подходят вчерашние мерки, а завтрашняя Аратта рождается в сегодняшних смутах и потрясениях… Государю Аюру несвойственна спесь, направлявшая решения царя Ардвана. А наше место под небом будет зависеть от того, поймем ли мы, что мир стал другим.

Арза-Бану задумалась, и Ширам успел понадеяться на ее разум, но кто-то выкрикнул:

— Наше место очерчено нашим мечом! И всегда будет!

— Правда ли, — громко спросил Нимай, — будто ты собираешься вернуть арьям все поречье Ратхи?

— Правда.

— Ты, Ширам, верно, полагаешь, что нам их не удержать, — снова вскочил с места Харза, сын Нимая. — Не суди всех по себе! Если воевать, как воевали славные деды — жечь крепости и деревни, наводить ужас на тех, кто смеет сопротивляться, убивать дерзких, забирать в рабство сильных, — настанет наш черед смотреть свысока! А дети Солнца уподобятся жалким хлапам — те тоже были когда-то наглым племенем вроде лесных вендов…

— Ты подобен разбойнику, живущему одним днем, — оборвал Ширам, не обращая внимания на одобрительное бормотание сааров, сопроводившее слова юного воина. — Или ты забыл? Мы не в набеги ходили — мы отвоевывали земли у предателя Кирана. Да, я не жег городов! Я освобождал их, чтобы люди славили стяги Змея и Солнца!

— Нет! Чтобы подарить их арьям ради золотых кос царевны!

— Ты глупец. Сядь и помолчи! — сурово приказал Ширам. — Нимай, ты зря привел сюда сына. Ему еще рано говорить на совете.

Черные глаза Харзы полыхнули.

— Никто не смеет оскорблять…

Отец схватил отпрыска за плечо, заставил сесть и принялся тихо выговаривать ему.

От Ширама же не укрылся тяжелый взгляд саара рода Пама… и еще множество взглядов. Раненое бедро горело огнем, и саарсана охватила печаль. «О Предвечный, когда уже твои потомки научатся слушать, думать и понимать? — с горечью обратился он к образу, осенявшему престол. — При моих внуках в десятом колене?»

— Хоть кто-нибудь здесь способен заглянуть чуть дальше собственных крепостных стен? — вырвалось у него.

— Так научи нас, — мягко предложила Арза-Бану. — Что открывается тебе с высоты престола, саарсан?

— Я вижу союз с Араттой, — осторожно подбирая слова, начал Ширам. — Новый и небывалый. Братский. Быть может, на первых порах не вполне равный…

— Вот какую славу добыл нам саарсан! — ввернул Харза.

— Я сказал — на первых порах, потому что три столетия в один день не изживешь. Все равно этот союз сулит выгоды, каких еще не знал Накхаран!

— Выгоды! — буркнул кто-то из стариков. — Ты бы еще торговлю припомнил.

Арза-Бану вновь взяла слово.

— Мы, двенадцать сааров, готовы скрепить с Араттой завет, — сказала она. — Только это будет не договор младшего со старшим, а условия сдачи.

Ширам вскинул голову:

— Что?

Глаза накхини были холоднее небесного железа.

— Условия сдачи Аратты. Мы ведь выиграли эту войну, значит мы и будем ставить условия. Никаких союзов! Побежденные убираются со всех захваченных нами земель и навсегда отказываются от них. Кроме того, Аратта облагается данью, возмещая все разрушенное и разграбленное в нашей стране. За века унижения платить придется много и долго…

Ширам спросил с обманчивым спокойствием:

— И какие же земли к нам отойдут?

— Левобережье Ратхи до Восходного тракта и богатые пшеницей хлапские земли, включая, разумеется, столицу юга — Двару.

Чертог совета загудел возгласами одобрения. Ширам провел рукой по лбу. Он устал, раны, кажется, готовы были открыться, по телу растекалась мерзкая слабость. Было все сложнее следить за тем, что говорилось, и, хуже того, он чувствовал, что начинает злиться.

— Вы, презирающие выгоду, вы, живущие ради славы, ради тех самых выгод толкаете меня на вероломство? Надумали отобрать половину Аратты у союзного государя? Причем лучшие, самые плодородные земли!

— Так это же прекрасно! — раздалось множество голосов.

— Величие и мощь Накхарана саму Аратту затмит…

После главы рода Бунгар один за другим вставали саары, и все они говорили одно и то же. Саарсан уже стал великим завоевателем, зачем же он хочет все потерять? Из-за клятвы? Из-за клятвы, данной наследному врагу?..

У Ширама кружилась голова от боли и скорби, но все, что он мог сделать, не подавая виду, — это откинуться на спинку престола и прикрыть глаза.

— Царевну, конечно, лучше бы сразу отослать восвояси, — снова взялся рассуждать неугомонный Нимай. — Пусть ее братец утрется! К тому же и здесь из-за нее сплошной раздор… Но если ты, Ширам, еще не натешился, оставь ее себе. Посмеемся, глядя, как арьи локти кусают! А вздумают пойти на нас войной — у нас будет заложница…

— Слушаю я вас, саары, и изумляюсь. — Ширам поднял голову, открыл глаза. — Я уже молчу о том, что подобный договор будет заключен, когда камень поплывет, а на ладонях вырастут волосы. Я не хочу объяснять — ибо это и так должно быть каждому из вас ясно, — что следующей же весной колесницы арьев с легкостью пролетят из конца в конец приречные поля и степи. Скажите мне, саары, только одно. Неужели в Накхаране слово «честь» утратило смысл? От ваших слов разит подлостью. Вы ждете, что я предам союзника и друга…

— Иначе ты предашь Накхаран, — без обиняков заявил Нимай.

— Думаешь, мы тут не слышали, что произошло у Аршага? — нахально спросил Харза. — Многие полагают, что он задумал доброе дело, жаль, до конца не довел…

Ширам смотрел мимо.

«Почему этот Харза здесь? — думал он, чувствуя, как удары сердца отдаются болью в правом виске. — Зачем Нимай привел его?»

— А я повторяю, — слышался упрямый надтреснутый голос одного из старейшин. — Мы запрещаем тебе жениться на царевне! Иначе ты не Афайя!

Ширам встал и поднял руку, призывая к тишине.

— Не хотите слушать вами же избранного саарсана, — произнес он устало, — так прислушайтесь к голосу богов! На моей стороне — Отец и Мать, вставшие за меня в священном поединке! Может, боги все-таки видят дальше нас с вами? Вспомните, Отец-Змей вселился в меня, чтобы моей рукой повергнуть тщеславного Аршага!

Нимай ухмыльнулся. Уж очень у него улыбка довольная, отметил про себя Ширам. Ни дать ни взять саарсан сам заговорил о том, к чему Нимай старательно подводил беседу.

— Аршаг, позорище… Весь Накхаран смеется над его попыткой отравить Ширама. После такого ему саарсаном не бывать точно. Кто его изберет?

«Так вот к чему ты клонишь», — понял Ширам.

— Все уже слышали «Песнь о каше и лавине»? — продолжал веселить сааров Нимай. — Я привез сказителя, так что на ближайшем пиру…

— Это ли не свидетельство, что меня хранят боги? — заметил Ширам. — Удача все так же на моей стороне!

— Кто знает, кого и для чего хранят боги? — ушел от ответа Нимай. — Впрочем, порой бывают знамения ясные и понятные, как солнце в полдень. Например, по пути сюда с моим младшим сыном произошло нечто поразительное… Ты ведь дозволишь ему рассказать, Ширам?

«Ты в самом деле надеялся, что я испугаюсь и велю мальчишке молчать?» — подумал Ширам, неторопливо кивая.

Юный воин вскочил, вышел на середину зала.

— Когда мы проезжали Старый Накхаран, — начал он, — на дорогу впереди отряда неожиданно выползла змея. Она свернулась, подняла голову и поглядела, словно желая со мной говорить…

— Что это была за змея? — спросил один из сааров.

Харза чуть помедлил и ответил сдавленным голосом:

— Белая кобра.

В чертоге совета застыло молчание. Эта самая редкая и священная из змей водилась лишь в Старом Накхаране. И почти никогда не показывалась на глаза людям.

— Я спешился, подошел и приветственно поклонился. И тогда… И тогда она подарила мне поцелуй.

Стало совсем тихо. Харза закатал рукав, показывая всем припухшие кровавые точки — следы от змеиных клыков пониже локтя.

— И ты остался жив? — удивился Ширам. — Ты уверен, что это была кобра, а не уж или полоз? Или, может, клопы покусали тебя на постоялом дворе?

Пара смешков потерялась в общем укоризненном молчании.

— Такими вещами не шутят, Ширам, — сдвинул брови Нимай. — Там был и я, и все мои воины! Это была белая кобра, клянусь тайным именем Матери Найи! Все мы знаем, что мой Харза — любимец богов. А как только что мудро изрек саарсан — лишь их воля имеет значение!

«Будь ты проклят!» — подумал Ширам.

Он видел, как меняются лица сааров, глядящих на бледного и торжествующего Харзу.

— Да, это великое знамение, — склонил голову Ширам, ибо ничего другого ему не оставалось. — Только никак не возьму в толк, что оно означает?

— И это нас ты упрекал в неумении видеть суть? — вскричал Харза, прежде чем отец успел вставить слово. — Услышь же, Ширам! Поцелуй белой кобры коронует истинного правителя накхов! Ты ведь и сам прошел этот обряд, только вместо настоящей кобры призвал переодетых найини…

— Стало быть, истинный правитель накхов — это ты? — вкрадчиво осведомился Ширам.

— Так сказали боги, — подбоченился Харза.

— И я должен передать тебе змеиный венец?

Быстрым движением Ширам вновь встал с престола. Прежде чем хоть кто-то успел понять, что он задумал, прежде чем Нимай успел призвать сына умолкнуть, он сорвал с головы венец. Короткий взмах руки… В сумраке зала полыхнула серебристая молния. Звонкий удар — и Харза мешком рухнул на пол. Змеиный венец покатился с переливчатым звоном, возвращаясь к Шираму. Саарсан легко спрыгнул с возвышения, наклонился, поймал сверкающий обруч.

— Прежде чем претендовать на венец, убедись, что способен его удержать! — резко прозвучал его голос. — Харза поспешил, и, возможно, об этом тоже будет сложена веселая песня. Как знать, что ему хотела открыть белая кобра? Дескать, его время еще настанет. Лет через пятьдесят, когда ума наберется…

Ширам обвел чертог взглядом, от которого даже саарам стало не по себе.

— Ты хотел знамения? Получи! — Он обращался к белому, как простокваша, Нимаю, стоявшему на коленях рядом с сыном. Под головой юноши натекала кровавая лужица. — Это ведь твоя была затея, Нимай! Наказать бы тебя, но ты сам себя уже покарал… Ну так что? Есть еще желающие поведать мне о воле богов?

Саары угрюмо молчали, отводили глаза. Ширам понял: многие заранее знали, что произойдет на совете. Сердце забилось глухо и тяжело, наполняясь гневом и горечью.

— Пойми, Ширам… — тихо произнесла Арза-Бану. — Мы в самом деле не ведаем, куда ты нас ведешь. Мы пытались осмыслить, но твои намерения чем дальше, тем темнее…

Ширам понял, что одержал победу. Однако чувствовал себя так, словно по нему пробежал табун лошадей. Ломило все тело, он смертельно устал, даже язык отказывался шевелиться.

— Я не собираюсь отменять ни договор с Араттой, ни свадьбу, — сказал он и сел на престол, просто чтобы не упасть. — Это мое последнее слово. Совет Двенадцати Змей закончен.

— Как нам чтить тебя и верить тебе, Ширам? — вздохнула Арза-Бану. — Смотри, боги быстро отворачиваются от правителей, растерявших веру народа…

«У меня здесь не осталось друзей», — эхом отдалось в душе саарсана.

— Грозить вздумали? — проговорил он тихо и очень зловеще. — Меня даже арьи не оскорбляли, как вы! Хотели заменить меня безмозглым мальчишкой, прикрываясь знамением… А знаете, почему не вышло? Вы боитесь!

Худшей оплеухой сааров наградить было невозможно.

— Здесь многие забыли приличия, но и тебе не все позволено, Ширам, — нахмурилась Арза-Бану.

Однако саарсан больше не собирался выбирать слова.

— Да, — повторил он, — боитесь! Я-то гадал, поглупели вы или ослепли? Не-ет, вы прекрасно все понимаете, просто перетрусили. Вы цепляетесь за старые обычаи, как житель равнин — за веревки на мосту через пропасть. И зажмурили глаза от страха, чтобы не видеть будущего! — Он бросал обвинения в полной тишине. — Злобствуете? Правда глаза колет?

Долго сдерживаемый гнев расправлял крылья, и саарсан с наслаждением отдавался ему. «Ну?! Выступит еще кто-нибудь открыто, как Харза?»

Все молчали. Только смотрели на него с ненавистью.

— Итак, совет Двенадцати Змей состоялся. Завтра я начинаю готовиться к свадьбе и приему араттских послов.

Ширам первым покинул как будто вымерший зал. Он уходил, храня внешнюю невозмутимость, но душа клокотала. Хотелось убивать, просто убивать, не думая ни о чем. Жаль, саары так и не посягнули…

— Как бы не подослали убийц, — шепнул Даргаш, когда вышли за дверь. — Они в спину тебе смотрели, будто целились!

— Где царевна? Срочно приведи ее ко мне.

— В твои покои?

— Да. Иначе ей не пережить эту ночь. И глаз с нее не спускать!

Глава 10Под Ночным Оком

Они ужинали перед глубоким закопченным камином, похожим на черный провал пещеры. Жар догоравшего в камине соснового бревна уносился в дымоход, почти не согревая покои саарсана. Воины, расположившиеся у дверей, накинули на плечи подбитые мехом плащи; что уж говорить о тех, кто сторожил на лестнице?

— Клянусь Змеем, чувствую себя в осаде в собственной крепости, — пробормотал саарсан, обгладывая кусок жареного мяса на кости.

— Что же дальше будет? — спросила Аюна, с тревогой вглядываясь в его лицо. — Может, мне в самом деле надо уехать?

Ширам посмотрел на нее искоса:

— Бросить меня в разгар сражения? Полагаешь, именно так должна поступить хорошая жена?

— Нет, что ты! Только ради того, чтобы не злить твоих родичей… Если они настолько не хотят нашего брака…

— Никуда ты не поедешь.

Ширам вернулся к трапезе. Закончив с мясом, потянулся было к лежащему поблизости меху с вином, но передумал и окликнул одного из молодых воинов, приказав принести кувшин воды.

— Они примут тебя и покорятся мне, — продолжил Ширам. — Поверь, госпожа, я хорошо их знаю. Саары просто испытывают нас. Да, и тебя тоже. Они ведь в самом деле боятся… Хотя, наверно, зря я им об этом сказал… Саары просто хотят увериться, что я прав. Им нужен знак богов… На самом деле он сейчас нужен всем. Нимай это очень хорошо понял, потому и притащил на совет своего мальчишку…

— Знаки богов бывают и другого рода, — заметил Даргаш, подходя к саарсану с кувшином. — Иногда их молчание значит намного больше! Как в сказании об Ангре Огненном и его друге Синем Змее…

Воины, сидевшие у двери, сразу оживились и повернулись к Даргашу. Разумеется, все с детства знали это сказание, но лишний раз послушать его не отказался бы ни один накх.

— Что за Синий Змей? — с любопытством спросила царевна.

— Расскажи, Даргаш, — приказал Ширам.

— Случилось это задолго до прихода арьев в наши земли, — начал следопыт. — Ангра Огненный был сааром, и у него был лучший друг — верховный жрец Первородного по имени Синий Змей. В те времена жрецы были в силе, — пояснил Даргаш для царевны, — их слово весило куда больше, чем слово любого из вождей. Ангра и Синий Змей дружили с детства. Казалось, ничто не могло их поссорить. Однако со временем Ангре начало казаться, что люди куда охотнее слушаются верховного жреца, чем его самого. И эта была правда. «Правитель властвует лишь над нашими жизнями, — так рассуждали люди. — А верховный жрец может проклясть целый род, навлечь ужасное посмертие…» И возносили хвалу Синему Змею, Ангра же не видел подобающих почестей. И молчал — до поры.

И вот однажды Синего Змея пригласили в гости к другу. Но не успел жрец перешагнуть порог башни, как Ангра собственными руками снес ему голову. Вождь сделал это быстро, чтобы Синий Змей не успел проклясть его. А потом взял эту голову, вышел во двор и поднял ее, показывая людям.

«Видите, умер как обычный человек, — сказал Ангра пораженным сородичам. — А разговоров-то было!»

Шли дни. К месту, где сожгли тело Синего Змея, все тянулся и тянулся народ из дальних и ближних долин. На словах — чтобы поклониться памяти жреца. А на самом деле — поглядеть, как боги покарают саара Ангру. Никто не хотел пропустить миг, когда это случится, чтобы потом рассказывать внукам и правнукам.

Однако шло время, саар жил себе и здравствовал. Понемногу пошли разговоры, что Ангра забрал себе силу Синего Змея, и слава его стала расти. Вскоре власть Ангры намного превзошла жреческую. Ибо люди непременно будут поклоняться тому, кто имеет отвагу выступить против обычаев и силу настоять на своем. Если, конечно, боги подтвердят, что он был прав. Впоследствии Ангра Огненный завоевал множество окрестных земель. Кажется, само слово «Накхаран» появилось именно при нем. Он же стал первым саарсаном, — торжественно закончил Даргаш.

Ширам с благодарностью кивнул ему, а воины у двери поддержали рассказчика одобрительными возгласами.

— А все же если боги так ничего и не скажут? — спросила Аюна.

— Тогда будет воля против воли, — ответил Ширам. — Как сегодня на совете.

— Ты очень смелый человек, — тихо сказала она. — Отчаянный.

Ширам глянул на нее удивленно:

— Отчаянный? Вовсе нет. Я очень хорошо продумал то, что делаю.

Саарсан отпил из кувшина и задумчиво уставился на рдеющие в очаге угли. Аюна посматривала на него, но ее мысли были невеселы. «Он совсем в меня не влюблен, — думала она. — И почему люди столько болтают о велениях сердца? Ширам живет лишь битвой за власть, для него это опасная игра, что пьянит почище вина…»

Царевна и сама не ожидала, что это так огорчит ее. Она начала вспоминать, как Ширам всегда был заботлив; как отдал ей коня, а сам шел раненый; как откупился от призрака бесценным мечом… Но в памяти тут же всплывало, как на нее смотрел Аоранг — как на божество, на источник жизни. А что в ней видит Ширам? Прекраснейшую из женщин Аратты? Сокровище Лазурного дворца, отданное ему залогом будущего союза?

«Этот жестокий накх был всегда так добр ко мне — но лишь потому, что я дочь государя… Нет, неправда! Он и в самом деле добр — к тем, кого считает своими. Значит, я стала для него своей, и это, наверно, хорошо. Но великая любовь, сокрушающая мир, — с сожалением заключила Аюна, — похоже, существует лишь в песнях…»

На лестнице послышались голоса. Ширам тут же поставил кубок на стол и развернулся к двери.

— Саар Нимай уехал, маханвир, — раздался голос дозорного. — Забрал с собой сына и всех родичей.

— Жаль, — обронил Ширам, вновь поворачиваясь к столу. — Впрочем, Нимая можно понять.

— Поехал собирать войска? — спросила Аюна. — Будет война?

— Давай подождем.

«Так Ширам не просто коротает время беседой. Он чего-то ждет», — сообразила царевна.

Через некоторое время вновь раздались шаги и приоткрылась дверь.

— Там двое… гм… людей хотят тебя видеть, маханвир! Впустить?

— Интересно, кто явился первым… Пусть заходят.

В покои саарсана бесшумно вошли два невысоких даже по мерках накхов человека в черном. Лица их были также полностью зачернены. Эти двое казались ожившими ночными тенями, пока не подошли к Шираму и не склонили головы. Потом один из вошедших поднялся и заговорил внезапно звучным женским голосом:

— Ширам, сын Гауранга! Нас послала Сидха, старшая из преданных Матери Найи. Мы приветствуем хранителя и защитника нашей земли, чьи потомки прославятся в веках!

— Я не ожидал увидеть найин, — произнес Ширам, переводя взгляд с одного зачерненного лица на другое. — Однако Сидху давно знают и уважают в роду Афайя… С чем она вас послала?

— Вещей Сидхе было откровение, — заговорила вторая найина. — Ей явилась Мать Найя и указала на тебя, Ширам, как на священного правителя Накхарана, способного провести державу сквозь все испытания грядущего… Также было явлено, что ее сын, — взгляд найины метнулся в сторону царевны, — будет великим правителем. Он объединит земли арьев и накхов в единое царство, равного которому не было и не будет…

Лицо Ширама вспыхнуло от волнения.

— Хвала Матери Найе! Я щедро отплачу вам за эти слова! — воскликнул он. — Вот знак, которого не дождались саары! Завтра я еще раз соберу совет, и вы объявите об этом пророчестве во всеуслышание…

— Мы непременно так и поступим, — склонила голову первая найина. — А пока сестра Сидха желает вручить тебе, саарсан, непобедимый духовный щит от стрел несогласия…

— Я слушаю.

— Мы приглашаем тебя заключить священный брак в храме Матери Найи. Ты сможешь нынче же сочетаться с царевной перед взором Ночного Ока. Такой брак нерушим, и старейшинам придется смириться с ним. Тогда они примут и все остальное.

Аюна затаила дыхание. Перед ее внутренним взором возникло давнее видение: каменные своды подземелья, пение в темноте, множество огней и повсюду — змеи…

Ширам молчал, не спеша с ответом. Сестры Найи застали его врасплох. Не то чтобы он не доверял им — он и в самом деле давно знал Сидху и многих других обитательниц пещерного храма, да и от борьбы за власть они всегда держались в стороне. Тем более странным и неожиданным стало это предложение…

— Хорошо, — решился саарсан и повернулся к своим воинам. — Готовьтесь! Выезжаем прямо сейчас.

* * *

Отряд Ширама цепочкой двигался по дороге вдоль шумящей в темноте реки. Аюна, ехавшая рядом с нареченным, старалась хоть что-то рассмотреть, но видела лишь смутно белеющие в темноте заснеженные склоны окрестных гор. То и дело казалось, что склон расступается и вместо обрывов и осыпей прямо из скалы возникают колонны и арки. Но стоило подъехать ближе, и мороки рассеивались.

— Мать Найя — старшая из богинь, извечная супруга Первородного Змея, — вполголоса рассказывал ей Ширам по пути. — Она создала этот мир из огня и водяного пара; она правит всем, что в тени, что скрыто. Когда жрецы Исвархи запретили накхам поклоняться Первородному Змею, его храмы пришлось снести. Однако служительницы Матери Найи ускользнули от гонителей, словно вода: ушли в горы и пещеры, скрылись на женских половинах домов. Найя покровительствует семье и особенно рождению детей, найины — наши лучшие лекарки и повитухи. По слухам, они даже мертвецов порой оживляют…

— Ты сказал — старшая из богинь; значит, есть и другие?

— Да, богини-хранительницы великих родов. Например, Афайя, что воплощается в этом мире в облике пятнистой эфы. У каждого рода своя богиня-змея… Сегодня же мы предстанем перед самой Найей.

— Как она выглядит?

— Как белая кобра. А еще — как синеглазая женщина с длинными черными волосами… Порой во время битвы мы видим ее и слышим ее смех. Мать Найя собирает души воинов, она веселится, ступая босиком по крови героев…

— На севере, у бьяров, есть богиня Тарэн, — задумчиво сказала Аюна. — Она тоже очень жестокая, но бьяры чтут и любят ее…

— У всякой матери есть ласковый и гневный лик. Вспомни Мать Дану…

— Меня посчитали ее воплощением, — усмехнулась Аюна.

Ширам бросил на невесту долгий взгляд, подумав про себя, что ничуть этим не удивлен. Его сердце колотилось, хоть он и был внешне спокоен. Он видел, что царевна тоже волнуется, и был благодарен ей за выдержку.

— Дозволь спросить, маханвир, где твой второй меч? — обратился сзади к саарсану Даргаш. — У тебя в ножнах за спиной всего один клинок…

— Я отдал его мертвым, чтобы пройти через перевал Арза Эреди, — ответил Ширам не оборачиваясь.

За его спиной полетел взволнованный шепот. Ширам улыбнулся, представив новую песнь, который наверняка сочинит кто-нибудь из его воинов. В последнее время саарсан окружал себя почти исключительно своими бывшими соратниками по Полуночной страже. Многие из них в Накхаране тоже столкнулись с осуждением и неприятием родичей. Бывшие жезлоносцы даже заикнуться не могли, что скучают по жизни в столице. Они через многое прошли; все пережили страшную Битву у излучины, когда смерть была в одном шаге… И потому до сих пор старались держаться вместе. Ширам привел в Накхаран из столицы около двух сотен. Четверть недавно погибла под лавиной, но и полторы сотни оставались грозной силой. В эту ночную поездку Ширам взял с собой половину отряда, вторую оставил в крепости — на всякий случай…

Проехав длинным, узким ущельем, заставившим Аюну невольно высматривать на скалах лучников Аршага, воины оказались перед каменной стеной, уходящей к небесам. Аюна, приглядевшись, наконец увидела то, что ожидала: темные провалы арок и сбегающие к самой реке каменные ступени. Под скалой расположилось окруженное колючей изгородью подворье.

— Кажется, храм совсем невелик? — тихо спросила царевна, разглядывая домишки у реки.

— О нет, это лишь гостевые дома и конюшни, — объяснил Ширам. — Сам храм — там, в пещерах. А как глубоко тянутся подгорные ходы, не знает никто, кроме найин.

На длинной каменной лестнице, ведущей к главным воротам храма, ждали жрицы Найи с факелами в руках. Лица их были разукрашены черными, белыми, зелеными узорами. Навстречу Шираму и царевне спустились пятеро, во главе с немолодой прихрамывающей женщиной. Извилистые полосы на ее лбу и щеках не могли скрыть толстых уродливых шрамов. Аюна с сожалением поняла, что Сидха, верховная жрица пещерного храма, была когда-то красавицей. Саарсан опустился перед женщиной на колено, а та коснулась его склоненной головы:

— Приветствую, Ширам, сын Гауранга. Ты пришел на мой зов, как и подобает мудрому правителю.

— Мне передали пророчество, — ответил Ширам. — Если оно сбудется, значит в этом воплощении я прожил жизнь не напрасно.

— Оно сбудется, — кивнула найина. — Мать Найя не просто видит грядущее — она создает его. Наше дело — не мешать ему сбыться. — Жрица перевела взгляд на Аюну. — Приветствую, дочь Ардвана. Боги милостиво смотрят на ваш союз с саарсаном. Это поистине начало великого родства, должного пережить века. А то, что люди слепы… ну так ведь это всего лишь смертные…

Под ее пристальным взглядом Аюна невольно напряглась. «Смотрит, словно из лука целится», — подумалось ей. Такой же взгляд она раньше иногда замечала у Янди, и в эти мгновения телохранительница пугала ее…

— Твои люди, Ширам, пусть останутся там. — Найина махнула рукой в сторону подворья. — Их устроят и накормят.

— Я полагал…

— Вы с царевной пойдете в храм одни.

Ширам нахмурился.

— А ты собирался взять в брачный чертог своих ближних воинов? — с легкой насмешкой спросила Сидха. — Мне не говорили, что ты похитил царевну… Она знает, что ее ждет?

— Что меня ждет? — заинтересовалась Аюна.

— Пустое, — смутившись, отмахнулся Ширам. — Хорошо, мы пойдем вдвоем.

В сущности, ничего необычного в этом не было. Но с того самого мига, когда в спальню Ширама вошли две найины, его что-то смутно беспокоило, а он привык своим предчувствиям доверять. «Засада? В храме? Невозможно…»

— Видите вон то окно? — словно услышав мысли саарсана, спросила Сидха. И указала на вырезанную в скале узкую стрельчатую нишу прямо над главным входом в храм. — Именно там — чертог, где пройдет обряд. Оттуда видно и слышно все. Если кто-то явится в нашу долину и вздумает напасть на твоих воинов, ты узнаешь об этом даже раньше, чем они сами.

Ширам кивнул, недовольный тем, что выдал свои сомнения.

— Сколько продлится обряд?

— Сколько ты сам его продлишь, — с улыбкой ответила Сидха.

* * *

Брачный чертог залит голубоватым светом Ночного Ока.

Ширам и Аюна стоят друг против друга. Их правые ладони сомкнуты и связаны белой, трижды скрученной ниткой. Опаловые глаза Матери Найи неотрывно смотрят на них с жертвенника.

В чертоге такой жгучий холод, словно в бойницу дышит сама зима. Ноги жалят промороженные каменные плиты.

Перед обрядом жениху и невесте велели снять верхнюю одежду. Ширам стоит в атласной рубахе. Аюне холодно даже смотреть на него, однако саарсан, как всегда, не подает вида. Царевна и сама почти не чувствует тела. Ей хочется щипать и трогать себя, чтобы убедиться — она все еще здесь. Единственный источник тепла во всем мире — это ладонь Ширама, связанная с ее ладонью священной нитью.

Вокруг изваяния белой кобры стоят и поют найины. Они поют по-накхски. Аюна понимает лишь отдельные слова — только слышит часто упоминаемые имена богов.

— О чем поют жрицы? — еле шевеля губами от холода, спрашивает царевна.

Ширам еле заметно усмехается:

— Все песни накхов об одном и том же. О смерти.

— Даже на свадьбе?

— Да — чтобы песней зачаровать и отогнать ее.

— Истолкуй мне…

— Эта песня о том, что Найя забирает души и вновь приводит их в этот мир. О том, что череда перерождений не случайна и не напрасна. О том, что некоторые души могут, милостью Найи, пройти этот путь вместе. Именно ради этого мы здесь. Наша свадьба отличается от обычных.

— Я не понимаю…

— Клятва под Ночным Оком считается нерушимой ни в этом мире, ни в следующих перерождениях. Поэтому мало кто отваживается заключить такой брак…

Пение затихло.

— Слава Матери Найе! — раздался голос Сидхи. — Да почтит она ваш союз своим присутствием! Да будет она стоять незримо у вашего ложа, свидетельствуя ваш брак перед Предвечным Змеем. Как скручена эта священная нить, так переплетет она ваши души навечно во всех будущих жизнях! Мы уходим… — она кивнула на широкую, застланную шкурами лежанку на полу, — вся ночь ваша.

Найины одна за другой начали бесшумно покидать чертог. Аюна взглянула в глаза Шираму, и ее затрясло. Руки мужа сжали ее плечи, и царевну, которая только что дрожала от холода, бросило в жар.

«Ты — мой огонь…» — застучало у нее в висках.

Последняя из уходящих найин вдруг остановилась, бесшумно вернулась к Шираму и легко коснулась его шеи. Саарсан замер, словно прислушиваясь; затем его руки разжались и он рухнул на пол. Перед Аюной в сумраке возникло раскрашенное женское лицо. Оно ухмылялось.

— Ч-что случилось? — пробормотала царевна.

— Это я, госпожа, — голосом Янди ответила жрица Найи. — Все будет хорошо.

Аюна поняла, что видит призрака. Наверно, она все-таки замерзла тут до смерти и ее душа отправляется в странствие по нездешним мирам, а Янди ждет ее в начале пути?

— Госпожа, я жива, — рассмеялась Янди, глядя в ошеломленное лицо Аюны. — Тот яд в каше меня не убил.

— Что с Ширамом?! Зачем ты его…

— Приказ верховной жрицы, — спокойно ответила Янди, поднимая руку и показывая царевне кольцо с шипом. — Яд мокриц. Ширам еще жив, но это ненадолго. Его жизнь пойдет в жертву Отцу-Змею.

Аюна в ужасе глядела то на умирающего Ширама, то на ожившую телохранительницу.

— Янди, но почему?! За что? Ты обманула меня? Все-таки служишь Кирану?! Ты использовала меня, чтобы подобраться…

— Ты ничего не знаешь, солнцеликая. Я помню клятвы. И я давно не служу Кирану. Это, — она указала под ноги, — семейное дело. Видишь ли, Ширам — мой сводный брат… — Она толкнула саарсана носком мягкого сапожка. — Слышишь, Ширам? Ты и не знал, что у тебя есть еще одна сестра? Знаешь, как звучит мое родовое имя? Яндха, дочь Гауранга из рода Афайя! Вот как меня звали бы, если б не твой проклятый отец!

Ширам широко распахнутыми глазами смотрел сквозь нее. Он еле слышно хрипел, сражаясь за каждый вздох…

— По вине Гауранга погибли мои родители, — продолжала Янди. — Собственно, он и убил обоих. Довел до гибели мать, а отца порубил на части заживо, своими руками! И Ширам в том убийстве участвовал!

— Но… ты только что сказала — Гауранг твой отец…

— Долго объяснять, — отмахнулась Янди. — Да и недосуг. Я тебе потом расскажу, если захочешь. Пока знай лишь, что с тобой все будет хорошо. Тетя мне обещала. Я отвезу тебя в столицу к брату…

Аюна вдруг кинулась к охраннице, схватила ее за руки:

— Янди, умоляю, пощади его!

Брови Янди поползли вверх. Девушка и не предполагала, что царевне есть какое-то дело до саарсана.

Позади раздались шаги возвращающихся найин.

— Горжусь тобой, Янди, — послышался довольный голос Сидхи. — Все идет как должно! Забирайте его…

— Тетя! — негодующе воскликнула Янди.

Верховная жрица поглядела на Ширама, и ее изуродованное лицо оскалилось в жутковатой ухмылке.

— Я помню, Янди. Много лет мы с тобой ждали этой ночи… Ты хочешь побеседовать с сыном Гауранга, пока он еще способен тебя слышать… Что ж, говори. А мы пока пойдем готовиться к жертвоприношению… Я пошлю за вами, когда Ночное Око уйдет за вон ту гору… Царевна тебе здесь нужна?

— Ты обещала не причинять ей вреда!

— И я сдержу слово, — промурлыкала верховная жрица. — Ведите ее в нижний храм, к священному озеру!

Найины с раскрашенными лицами обступили Аюну. Царевна оттолкнула ту, что схватила ее первой, но остальные вцепились будто клещами и поволокли из чертога. Все, что она смогла, — оглянуться и бросить отчаянный взгляд на Янди.

* * *

Оставшись наедине с Ширамом, Янди перетащила его на постель, зажгла стоявший на алтаре небольшой светильник и поставила рядом, хотя Ночное Око и так светило ярко. Удобно устроившись рядом с саарсаном, она принялась задумчиво водить ногтями по его коже — по лицу, шее…

— Как долго ты являлся мне в ночных кошмарах, — приговаривала она. — И вот теперь я — твой кошмар. Правда же тебе все это кажется лишь страшным сном? Ах да, ты не можешь говорить… Так странно! Вчера на совете сааров ты был в короне, грозный, словно сам Предвечный Змей. Саконская кольчуга всегда казалась твоей второй кожей, стальной чешуей… А сейчас ты лежишь в постели, без всякой брони, в тонкой рубашке. — Пальцы Янди проникли за ворот и скользнули по груди саарсана. — Совсем как тот, другой правитель. Ардван…

Ее передернуло.

— Иногда мне кажется, что в этом перерождении во мне воплотилась чья-то богиня смерти, — пробормотала она.

Янди отодвинулась от саарсана, вытащила из поясной сумки пузырек с зельем, вылила Шираму в рот и принялась ждать.

Спустя недолгое время он сумел хрипло подать голос:

— Кто ты такая?

— Ну надо же, он кое-что слышал, — удивилась Янди. — Хорошо, я расскажу подробнее. Давным-давно саар по имени Гауранг взял в жены деву из рода Хурз…

Пока Янди пересказывала историю своего детства, Ширам мало-помалу возвращал себе свое тело. Сведенные мышцы отпускало, ушло мучительное удушье; он подвигал шеей, попробовал незаметно сжать и разжать пальцы… Янди, рассказывая, внимательно следила за ним.

— Нет-нет, — наконец улыбнулась она, — хоть ты и выпил противоядие, оцепенение продержится еще долго. К рассвету ты мог бы полностью прийти в себя — если бы дожил, конечно. Яд мокрицы страшен и прекрасен. Именно им моя мать отравила вождей вендов на том холме, а потом сожгла их живыми… Моя тетка готовит тебе участь похуже.

— Сидха?

— Видишь ли, в чем дело, — проговорила Янди, — она полагает, что пришло время пробудиться Отцу-Змею, изгнанному арьями три века назад. Проснуться, возмутить воды и уничтожить Аратту — и с нею полмира. С чего она это решила, я не знаю. Может, ей было видение, а может, просто помутился рассудок. Однако это не помешает ей скормить тебя змеям… Ну и самое главное — ты, конечно, не знаешь, что верховная найина тоже из рода Хурз? Да, найины отрекаются от имени и родства… Но тут случай особый: убитая твоим отцом Ашья была ее младшей сестрой, а тетя всегда отличалась хорошей памятью… как, впрочем, и я…

Ширам молчал. Ноготки Янди, едва касаясь, скользили по его коже, но ему чудилось, что сама смерть трогает его острыми когтями. Он наконец вспомнил, где видел эту девушку, и проклинал себя, что не узнал ее намного раньше.

Служанка из бьярской путевой вежи — после беседы с ней у саарсана остался памятный шрам на щеке…

«…А вот говорят, у накхов есть обычай. Когда парень с девицей женятся, то их в храме вместе связывают крепко-накрепко и так целую ночь они возносят моления Ночному Оку… Как это бывает? Ты мне покажешь, доблестный маханвир?»

Вендка в столице, ее насмешливый взгляд с площади, когда саконы — то ли ходячие мертвецы, то ли нет — засунули Аюра в мешок. Тогда Ширам видел царевича в последний раз…

— Ну, что скажешь? — Ноготки больно впились в его щеку. — Ты ведь помнишь, как убивал моего отца?

— Я помню чужеземца, которому отрубил руку, — хрипло сказал саарсан. — Мне было десять лет. В тот день отец вершил воздаяние…

При слове «воздаяние» взгляд Янди стал неотличим от змеиного.

— Полагаешь, твой отец был прав?

— Как я могу осуждать отца?

— На его месте ты тоже казнил бы жену? Расскажи, как бы ты ее покарал?

Ширам чуть промедлил с ответом.

— Я никогда не грозил своим женам прогнать их, если они не сумеют родить мне сыновей. Все они живут в почете…

— …хотя сыновей тебе так и не родили.

Янди перестала водить ногтями и села рядом, подогнув под себя ноги.

— Знаешь, Ширам, — заявила она внезапно, — я решила не убивать тебя. Слишком просто! Я десятки раз могла это сделать… Даже не представляешь, как близко я подбиралась к тебе… — Она вдруг схватила его за волосы, запрокидывая голову. — А если я отрежу тебе косу? Живи дальше без чести — как все эти годы жила я!

— Если ты так сделаешь, — прохрипел саарсан, — то сразу же меня убей, потому что после этого не будет жизни ни тебе, ни мне…

— Ну хорошо. — Янди разжала руку. — Чем ты готов заплатить за кровь моих родителей? Чем готов выкупить свою жизнь? Давай поторгуемся!

— Поистине ты больше дочь Гауранга, чем я его сын! — выдохнул Ширам. — Удивительно, его свирепый дух возродился в той, кто по крови ему даже не дочь!

Янди вспыхнула, сама не понимая, польстило ей это сравнение или оскорбило ее.

— Тебе ведь страсть как хочется начать резать меня по частям, как резали твоего отца! Ну так не тяни, приступай…

Ширам закрыл глаза, готовясь к смерти. Его лицо понемногу обрело спокойствие спящего.

— Есть одна сказка, — сказала Янди, помолчав. — Я слышала ее в детстве здесь, в храме. Последнее время она мне часто вспоминается… Жил-был один накх, не желавший почитать змей. Как-то поехал он в набег. Решил срезать путь через овсяное поле да и растоптал случайно змеиную кладку в борозде. Когда мать-кобра вернулась с охоты и увидела мертвых детей, она решила отомстить. След копыт привел ее к дому накха. Его семья — жена и малые дети — безмятежно спали. Всех их кобра убила. Потом она узнала, что старшая дочь того накха вышла замуж и живет в соседней долине, и отправилась туда, чтобы убить и ее. Но что она увидела там? Перед крыльцом дома стояло блюдце с молоком и сластями, украшенное цветами. Молодая женщина не пыталась откупиться от мести — она просто чтила змей. И кобра сменила гнев на милость. Жажда убийства угасла в ее сердце. Она вернулась в дом нечестивого накха и воскресила его жену и детей. Ибо это была одна из змей-прародительниц, что карают и награждают по заслугам…

Ширам напряженно слушал, пытаясь понять, к чему клонит Янди. Конечно, мужественная смерть под пытками в руках врагов несла высшую и самую трудную славу. Однако сказка заронила в его душу зерна надежды на иной исход.

«Она сомневается, — понял Ширам. — Она хочет чего-то иного — но чего?»

Впрочем, саарсан отлично понимал, что все это могло говориться и нарочно, чтобы помучить его.

— Я был бы рад воскресить твоих родителей, Яндха, но не могу, — сказал он. — А молоко и цветы тебя едва ли устроят.

Янди хмыкнула:

— Раньше меня всегда злило окончание этой сказки. Кобра должна была довершить свою месть и со славой вернуться на овсяное поле. Но потом я подумала: а может, это я чего-то не вижу? За время, что мы путешествовали с царевной, мои мысли незаметно изменили свой ход, и я пока не пойму, хорошо это или плохо. Аоранг — помнишь его? — как-то сказал мне: «Ты летишь сквозь чужие жизни, как отравленная стрела». Так вот, я больше не хочу быть стрелой. Я хочу быть тем, кто стреляет… — Янди вздохнула. — И я не хочу стать новым Гаурангом… хотя бы во мне и воплотился нечаянно его дух. Скажи, братец, о чем эта сказка? О неудавшейся мести?

— Нет, — отозвался саарсан. — Она о том, что судьба бывает жестока ко всем — и сильным, и слабым. А еще о том, что в мире есть высшая справедливость и даже худшее из зол можно искупить.

— Я не знаю, что такое искупление, — пожала плечами Янди. — Если ты знаешь — расскажи.

Ширам приподнялся на локте. Янди подобралась, готовая ударить, если понадобится.

— Я тебя почти не знаю, сестра. Однако твои деяния говорят о тебе красноречивее слов. Ты уберегла мою невесту в землях вендов и в степях колдунов. Ты спасла жизнь и мне — там, у Аршага. Если ты хочешь искупления за отца — клянусь тайным именем Отца-Змея, ты получишь его.

Они не сводили глаз друг с друга, словно стараясь расслышать тайные мысли. Но услышали лишь топот множества ног за дверью чертога.

Глава 11Искупление в Накхаране

Царевну тащили все вниз и вниз. Найины шли быстро, в полной темноте. Тут, под землей, ни единый огонек не разгонял кромешного мрака. Слышались лишь быстрые шаги и неровное дыхание множества женщин. Все они были ростом чуть не на голову ниже Аюны и казались тонкими, как девочки, но все попытки вырваться приводили лишь к резкой боли в вывернутых руках и злым окрикам на чужом языке. «Плохо дело», — только и успела подумать Аюна, прежде чем ее отпустили, швырнув на колени. Затем часть женщин куда-то ушла, а остальные встали вокруг нее и, глядя перед собой, кому-то низко поклонились.

Несколько чадящих факелов озаряло неровную сырую площадку, нависавшую над молочно-голубым подземным озером. Даже огонь не мог исказить холодного света, струившегося от воды. Из озера вздымалась стоящая на хвосте каменная кобра в два человеческих роста. Клыкастая пасть была широко распахнута; бирюзовые глаза смотрели, казалось, прямо на Аюну.

— Исварха, оборони, — невольно прошептала царевна — и немедленно получила жестокую оплеуху от стоявшей рядом найины.

— Не смей здесь упоминать имя врага!

— Чего вы от меня хотите?!

Аюна попыталась вспомнить, как звали верховную жрицу. Сидха? Царевна приподнялась и завертела головой, пытаясь найти знакомые шрамы, но вторая пощечина снова бросила ее на камень.

— Мать Найя дала нам откровение!

Одна из найин повернулась к царевне, и Аюна сразу узнала немолодую женщину с изуродованным лицом. Сидха подошла к краю обрыва и повелительно протянула руку. Одна из жриц подала ей корзину, в которой что-то попискивало и шевелилось. Сидха начала размеренно доставать голых зверят из корзины и одного за другим бросать в озеро, сопровождая действо заунывным протяжным пением. Прочие найины негромко подхватили его. Аюну схватили за плечи и подтащили к краю скалы. То, что она увидела внизу, заставило царевну вскрикнуть и отшатнуться. Под водой извивалось множество змей. Их было так много, что они покрывали все дно сплошным шевелящимся ковром. Там, куда падала живая кормежка из корзины, вода бурлила и кипела.

— День за днем, ночь за ночью Мать призывала меня сюда, — вновь заговорила Сидха на языке Аратты, явно для Аюны. — Я глядела в синие глаза Предвечной и слышала голос, повелевавший: «Разбудите его! Разбудите! Довольно ему спать, свернувшись кольцом на дне океана! Пришло время водам проснуться и смыть скверну с лика земли!»

— Ты говоришь о Первородном Змее? — с ужасом спросила Аюна.

Руки сами потянулись к золотому диску на шее, губы зашептали молитву, взывающую к помощи Господа Солнца. Беда только, отрезанная от света Исвархи, отделенная от него немыслимой толщей камня, Аюна чувствовала себя покинутой не только людьми, но и небесным отцом.

— Напрасные старания, — хихикнула верховная найина. — Здесь тебя не услышат. Твои предшественники тоже взывали к Исвархе, когда дети Найи начинали лакомиться их жизнями. А потом уже просто орали во весь голос… Да-да, царевна, не гляди на меня так! Ты не первая из арьев, кто удостоился чести попасть в это святилище. Сперва я лила кровь арьев, пытаясь разбудить Отца-Змея. Но я ошибалась. Ваша кровь ему, конечно, по нраву, но, чтобы открыть глаза Змея, нужно снадобье посильнее. И однажды я поняла — мне нужна кровь тех, кто их и закрыл. Кровь Афайя! И вот он, Ширам, — худший из предателей своего народа. Всю жизнь он отдал службе нашим врагам — и даже теперь не хочет успокоиться! Мало того что он поднял знамя Солнца над своим собственным войском — он привез еще и тебя!

— Я слышала, — как можно спокойнее заговорила Аюна, — что сестры Найи — мирные целительницы и повитухи, стоящие в стороне от вражды сааров…

Сидха расхохоталась.

— Знаешь, почему ты до сих пор не там? — Она указала на озеро. — Мы ожидаем Ширама. Думаю, Янди успела достаточно растравить ему душу… Я хочу, чтобы ты увидела, как твой супруг корчится от змеиного яда, — это именно то, что он заслужил. А потом и ты с ним соединишься. Если Мать Найя в самом деле связала нити ваших жизней — нынче же вы вместе отправитесь в ледяной ад!

— Это вы все отправитесь в ледяной ад! — закричала Аюна, вскакивая на ноги. — Змеепоклонники! Убийцы! Вы все прокляты!

— Где Ширам? — недовольно проговорила Сидха. — Эта девица раздражает меня, я уже готова отдать ее детям Найи первой… А, наконец-то! Почему так долго, Янди?

Янди, в одеянии найины, легким шагом появилась из темноты.

— Что ты делаешь, тетя? — укоризненно спросила она.

— Я не вижу саарсана, — холодно произнесла Сидха.

— Отпусти Аюну, и я скажу, где он.

— Что я слышу, Янди? — опешила верховная жрица, пораженная словами племянницы. — Опомнись! Или ты забыла: мы вырастили и воспитали тебя, полукровку, дочь раба…

— Как не повезло! — притворно огорчилась Янди. — Дочери рабов коварны, неблагодарны и лишены всякого благородства. То ли дело высокородные найины! Те никогда не лгут…

— Довольно! — рявкнула Сидха. — Выкиньте ее отсюда!

— Кто же это сделает? — послышалось у входа в пещеру.

«Даргаш!» — узнала знакомый голос Аюна, мгновенно переходя от отчаяния к ликованию. Один за другим на берег подземного озера выходили воины Афайя. Они были готовы к бою, но, увидев перед собой лишь нескольких женщин, столпившихся вокруг верховной жрицы, остановились и опустили оружие.

— Ты спросила, где Ширам, — заговорила Янди. — Так вот, он сейчас на подворье у реки. Ему еще малость не по себе, но…

— Дрянь! — закричала Сидха. — Это ты показала мужчинам дорогу в запретный храм?

Верховная жрица повернулась к воинам, и ее голос вновь зазвучал властно и резко:

— О чем вы только думали, несчастные?! После такого кощунства Мать Найя отвернется от вас навечно! Немедленно удалитесь, а я буду молить ее, чтобы она простила ваше неразумие…

— Там, снаружи, кроме воинов саарсана, большой отряд Арза-Бану, — заговорил выступивший вперед Даргаш. — Саари утверждает, что найины этого храма одержимы злыми дивами. Сам Храваш, владыка ледяного ада, внушил им мысль принести в жертву саарсана. Все вы будете казнены, чтобы ваши чудовищные обряды не навлекли несчастье на Накхаран!

— Кто посмел обвинить нас?!

Даргаш прижал правую руку к груди и чуть склонил голову:

— Верховный жрец Отца-Змея.

— Но… Его никогда никто не видел…

— Я видел. — Даргаш подумал и добавил: — Уже дважды.

— Помилуйте нас! — воскликнула вдруг одна из найин, простирая руки к воинам.

— Молчать! — закричала Сидха.

Она отступила на самый край обрыва и окинула воинов таким взглядом, что все попятились. Каждый из них потом клялся, что глаза верховной найины озарились холодным синим огнем. Чужим, незнакомым голосом Сидха прорычала:

— Я сама разбужу Змея!

И сделала шаг назад.

* * *

— Сегодня счастливый день, — переводя взгляд с Даргаша на Янди, проговорила Аюна. — Меня не бросили к змеям, а еще я смотрю на вас, и на душе делается тепло. Поистине Исварха улыбнулся нам и развеял мрак! Даргаш, разве я не права?

— Ты права, госпожа, — ответил накх. Он не сводил глаз с Янди, словно боясь, что сейчас отвернется на миг — и девушка исчезнет. — Я молил Мать Найю, чтобы она позволила нам встретиться в будущих жизнях. Признаюсь, я желал, чтобы это произошло поскорее. Но милость Найи беспредельна! Я искал в храме саарсана, но нашел тебя, родная…

— Кстати… — ввернула Янди. — Скажи, Даргаш, как ты это сделал? Кто указал вам путь к брачному чертогу?

— Но разве не ты привела воинов? — удивилась царевна. — Я думала, ты лишь притворялась и тянула время, чтобы потом бежать за подмогой…

Янди замешкалась с ответом.

— Это я нашел и свадебный чертог, и пещеру со змеями, — сказал Даргаш. И добавил, усмехнувшись: — Мне помогло чутье.

— Ах да, ты же теперь…

Они шли по темным коридорам пещерного храма, направляясь к выходу. Даргаш шагал первым и вел остальных. Воины Афайя следовали позади. Лишь легкое дыхание сквозняка указывало, что выход уже недалеко. Коридоры сходились и расходились, своды поднимались все выше. Воины проходили через залы среди каменных сосулек, напоминающих змеиные клыки, мимо стен, покрытых искусной резьбой, славящей богиню во множестве ее ипостасей и воплощений. В другое время Аюна непременно принялась бы расспрашивать Даргаша и Янди об этих воплощениях, но сейчас ее одолевало нарастающее нетерпение. Она думала только об одном — как увидит Ширама. Янди рассказала о противоядии, но Аюна все еще видела въяве, как ее муж, задыхаясь, падает на пол. «Я должна убедиться, что Ширам жив и невредим», — думала она, ускоряя шаг.

Наконец ледяной свет Ночного Ока затопил предвратный зал, и в арку снаружи ворвался студеный ветер. Даргаш первым сбежал со ступеней, сделал шаг в сторону подворья… И вдруг застыл на месте.

— Ворота закрыты, — изменившимся голосом пробормотал он.

В самом деле, ворота подворья, широко распахнутые к их приезду, были закрыты, да еще чем-то подперты изнутри. Двор казался совершенно безлюдным.

— За мной, — тихо приказал Даргаш, быстро оглядевшись, и метнулся в сторону домов.

Не прошло и мгновения, как все укрылись за стеной конюшни.

— За оградой накхи рода Бунгар, — сказала Янди, осторожно выглядывая из-за угла. — Очень много… Они сторожат ворота…

— Где же Ширам? — прошептала Аюна.

Что ж, улыбка Исвархи оказалась кривой ухмылкой: подворье было в осаде.

Прячась за задними стенами конюшен, они добрались до ближайшего гостевого дома и в самом деле обнаружили там нескольких воинов и Ширама, сидящего на лавке у стены. Он держал на коленях оставшийся без пары меч из небесного железа и был мрачен так, словно только что похоронил всю родню. Кинувшаяся было к нему Аюна остановилась, едва взглянув в лицо мужу. Она вдруг осознала: ничего не изменилось. Такого Ширама она боится, как прежде.

— Что тут произошло? — набравшись смелости, тихо спросила она.

Саарсан поднял на нее взгляд. Аюну потрясло, сколько ненависти было в его глазах.

— Там, снаружи, Арза-Бану, — медленно произнес он. — Я сперва подумал, что она приехала ко мне на помощь…


— Я здесь, чтобы передать тебе волю двенадцати сааров. Ты низложен, Ширам.

Они стояли в воротах — два вождя, один с черной косой, другая — с белой. Их воины ждали в отдалении, в темноте шумела река. Глава рода Бунгар смотрела саарсану прямо в лицо, не тратя времени на пустые выражения сожалений. Такие глаза, как у нее сейчас, Ширам часто видел перед собой в битве…

— Почему приехала именно ты? — спросил он. — Остальные что, побоялись?

— Потому что я так решила. Я чересчур долго поддерживала тебя, Ширам. Это было ошибкой, а ошибки надо исправлять. Но теперь Отец-Змей открыл нам глаза. Накхарану не нужен такой саарсан.

Ширам смотрел на нее, борясь с собой. Если бы на ее месте был Нимай или любой другой саар, он знал бы, как ответить. Но сейчас у него просто опускались руки. «Почему ты, Арза-Бану? Столько лет ты была рядом, помогая мечом и советом! Никому я не верил так, как тебе…»

— И кому же вы задумали отдать змеиный венец? — спросил он. — Мальчишке Нимая?

— Посмотрим, что скажут боги! Новый саарсан будет точно не из Афайя. Этот род запятнал себя навеки…

— А то, что сейчас творишь ты, не пятнает твой род?!

В глазах Арза-Бану на миг промелькнуло сочувствие.

— Жрецы Отца-Змея сказали свое слово. Смирись с волей богов, Ширам. Тебе не суждено править Накхараном.

— Жрецы Змея?!

— Да. Как и ты, мы все знали о них лишь то, что они есть… Иногда мы получали от них вести и приказы… Но сегодня… — Арза-Бану на миг склонила голову и прижала руку к груди отлично знакомым Шираму движением, — они пришли к нам сами. Верховный жрец Отца-Змея поведал мне о черной волшбе, творимой здесь, в этом храме. Он сказал — ты не должен стать жертвой безумной найины. Тебя ждет другая участь.

— И какая же? — сквозь зубы спросил Ширам.

— Мы поедем в Великий Накхаран, к священному белому камню. Там ты будешь лишен сана, извергнут из рода и отрешен от племени накхов. Ты примешь волю богов и своего народа как мужчина и воин. Ну а потом — делай что хочешь. Можешь броситься в пропасть, можешь забрать свою царевну и уехать в Аратту. Никто тебя не тронет — ведь для всех нас ты умрешь.

Как Ширам ни держал лицо, а все же земля покачнулась у него под ногами. Он не ожидал, что саары в противостоянии с ним зайдут настолько далеко. Жрецы Отца-Змея? Что такое говорит эта женщина? Впрочем, какая разница! Вчера сына Нимая поцеловала белая кобра, сегодня жрецы, которых триста лет никто не видел, вдруг пришли к Арза-Бану — а завтра в Старом Накхаране белый камень человечьим голосом возвестит, что Ширам, сын Гауранга, должен уйти!

Весь Накхаран вдруг показался саарсану ямой со змеями, готовыми жалить друг друга до смерти. Ему стало тошно и невыразимо противно.

— Значит, вы объявили меня низложенным, — тяжело роняя слова, проговорил он. — Что ж, я, саарсан, объявляю вас бунтовщиками и изменниками и приговариваю к смерти. Ты была мне почти как мать, Арза-Бану! Когда я сожгу твою крепость, обещаю: ты умрешь от моей руки. Это все, что я могу для тебя сделать — в память о том, что нас прежде связывало…

Арза-Бану смотрела на него так, словно находилась не в паре шагов, а где-то бесконечно далеко.

— Раз так, никто из вас не выйдет отсюда живым, — бесстрастно отвечала она.


— Их там сотен пять, — сообщил разведчик, входя в дом. — И подходят все новые.

— А нас и восьми десятков не наберется, — заметил Даргаш. — Мы можем только умереть со славой…

— Мы умрем за тебя, саарсан! — послышались голоса со всех сторон.

— Нет, — процедил Ширам, поднимая голову.

Он быстро прикидывал, что можно предпринять прямо сейчас, пока враги готовятся к нападению или все еще надеются, что он сдастся. Отступить, укрыться в храме Найи? Там можно продержаться долго. Заставить найин открыть, где находятся тайные выходы из храма, ибо, несомненно, они там есть… Уйти в горы, оповестить род Афайя, попытаться заново собрать союзников… И погибнуть где-нибудь в одиночестве, окруженным, затравленным, среди родных снежных пиков… Или, если повезет, переломить судьбу о колено — и тогда он зальет Накхаран кровью. Пощады не будет никому. Каждый род, каждая семья предателей зажжет свой погребальный костер!

Ширам случайно поймал взгляд Аюны. Царевна глядела на него с откровенным ужасом. Саарсан вдруг увидел себя в ее глазах, словно в серебряном зеркале. «Отец, ты гордился бы мной сейчас, — подумал он с горечью. — Вот таким ты и хотел меня видеть…»

Ширам всегда знал, что в нем крепко сидит отцовская тьма. Он старался загнать ее как можно глубже, но она была всегда наготове, ждала своего часа. Сейчас он ощущал себя истинным сыном Гауранга, готовым лить кровь без жалости. Если он вступит на этот путь, вскоре любые сомнения исчезнут — останется лишь ненависть…

— Саарсан, они двинулись к воротам!

— Там не только Бунгар, — севшим голосом сообщил Даргаш. — Там наши, Афайя…

Нерушимая готовность погибнуть за своего вождя на лицах воинов сменялась растерянностью и болью. В прежние времена саары порой воевали друг с другом, но поднять оружие на кровных родичей — такого в Накхаране отродясь не бывало!

Кровавый морок, одолевший было Ширама, вмиг развеялся. Он встал, поглядел на одинокий непарный меч в своей руке. «Так вот почему Мармар забрал один меч, а второй оставил мне. Скоро мы встретимся, брат…»

Саарсан знаком приказал воинам стоять на месте и пошел к воротам один. Единственное, что его сейчас занимало: кто попытается выйти против него первым? Или они нападут все вместе?

Он вышел с подворья и остановился, глядя в темноту, готовясь уйти в нее навсегда.

— Ширам! — окликнул голос, от которого у сарсана волосы встали дыбом.

Перед ним стоял старый накх в длинном неподпоясанном одеянии. Седые волосы свисали на грудь и спину. На плечах, словно тяжелое ожерелье, лежала белая кобра.

— Дед? — пробормотал Ширам.

Несколько мгновений он глядел на старца, не веря своим глазам. Потом опустился на колено, прижал правую руку к груди и склонил голову.

— Я думал, ты давно умер…

— Я и умер, — ответил старик. — Все равно что умер. Когда были разрушены храмы Предвечного Змея и запрещены жертвы, что ждало его верных? Все мы тоже покинули этот мир. Оставили семьи, отдали мечи братьям и сыновьям. Накхам запретили чтить Отца-Змея — что ж, они перестали быть накхами, но поклоняться ему не прекратили…

— Ты же был саарсаном! — воскликнул Ширам. — Лучшим на памяти поколений! Зачем…

— Я давно уже не саарсан, у меня нет ни имени, ни рода — я лишь дух, я голос Отца-Змея, проводник его воли в этом мире. Я сам выбрал эту участь, Ширам. Мое сердце рвалось от горя — я старел и слабел, видя, что оставить Накхаран мне не на кого. Ни ты, ни твой отец не годились в правители, а впереди была пора жестоких испытаний… И тогда я расплел косу, снял оружие и ушел к Отцу-Змею, чтобы не оборвалась связь, благодаря которой Накхаран все еще существует…

— Что я делал не так? — тихо спросил Ширам.

— Все, Ширам. Союз с Араттой, ради которого ты ломаешь свою страну, гибелен…

— Нет, — упрямо сказал Ширам, вскидывая голову. — Это Накхаран ждет гибель, если он замкнется в себе. Еще век, два — и снова каждый маленький саар будет править в своей долине…

— Именно поэтому мы с тобой и стоим здесь. Ты думаешь, что смотришь вперед, но ты слеп — да еще и не хочешь признавать своей слепоты. А слепой саарсан Накхарану не нужен.

* * *

Великий Накхаран — древняя столица, полностью разрушенная по приказу арьев еще во времена Афая, — в тот день словно ожил. Казалось, вернулись те времена, когда на его площадях, торжищах, во дворцах и храмах кипела жизнь, а не змеи ползали среди колючих кустов и каменных руин.

День был ветреный и ясный, солнце резало ползущие по небу тучи. Снежные вершины, окружающие долину, нестерпимо сияли в небе. Сквозь Львиные ворота — два постамента с обломками огромных когтистых лап горных львов — потоком двигались всадники. Отряд за отрядом, род за родом ехал по широкой прямой дороге, мимо развалин башен, к пологому холму, к белому камню, светившемуся на вершине. То был престол Великого Накхарана, сплошь покрытый причудливой резьбой. Лишь жрецы Отца-Змея знали, что она означает.

Возле белого камня стоял Ширам. Его окружали несколько воинов в полном вооружении, с зачерненными лицами. Сам же бывший саарсан был без боевой раскраски. Ни венца, ни Змеиного Солнца на груди, ни мечей за спиной.

К полудню под холмом гудела огромная толпа. Люди прибыли со всех концов страны, из всех двенадцати родов, чтобы увидеть своими глазами низложение и изгнание саарсана. Приехал и Аршаг, однако стоял за спинами остальных и вел себя тихо. От рода Хурз приехали несколько мрачных стариков, державшихся, как всегда, в стороне. Все отметили, что на обряде не присутствовало ни одной жрицы Найи. Зато рядом с камнем стоял беловолосый старик, на которого смотрели со смесью ужаса и почтения, как на горный призрак, явившийся средь бела дня.

Воины рода Афайя тоже стояли под холмом. В толпе шептались, что боевая раскраска на их лицах скрывала краску стыда.

Почти все накхи молча осуждали Ширама. Не стоило ему отдавать себя и свой род на такой позор! Он же вполне мог пасть в битве, или скрыться в горах, или, в конце концов, перерезать себе горло… Многим было жаль Ширама, но те подавно помалкивали. «Не приведи меня боги когда-нибудь оказаться на его месте!» — думал каждый.

Уже закончился обряд возвращения царских сокровищ. Каждый из сааров забрал обратно то сокровище, что веками хранилось у него в роду. Змеиный венец, лунная коса, кольчуга, пояс, поножи, щит, боевой пояс…

— Мы возвращаем тебе, Предвечный Отец, твою шкуру и твое жало! — торжественно провозгласила Арза-Бану, получая из рук угрюмого старейшины Афайя кольчугу и меч в посеребренных ножнах и передавая их жрецу Змея. — Отдай их достойнейшему, которого нам укажешь…

Наступал черед бывшего саарсана.

Первыми поднялись на холм пятеро старейшин рода Афайя.

— Мы делили с тобой хлеб, — дребезжащим голос провозгласил древний Астхи, кидая лепешку в сухую траву. — Да сгинет память о нем! Ты больше не Афайя, ты больше не накх!

— Мы делили с тобой вино. — Покрытый шрамами старейшина вылил под ноги вино из меха. — Да вернется оно в землю! Ты больше не Афайя, ты больше не накх!

Следом вышли шестеро жен саарсана. Лица их были закрашены черным без узоров, все украшения сняты, косы разлохмачены в знак скорби. Может, ночью они и лили слезы, но сейчас стояли с каменными лицами, и глаза смотрели куда угодно, только не на бывшего мужа. Старшая из жен торжественно взяла полынную метлу и взмахнула ею у ног Ширама:

— Мы стираем твои следы. Да не отыщет мертвец пути назад!

— Ты больше нам не муж, ты больше не Афайя, ты больше не накх! — подхватили остальные жены.

Ширам втянул воздух сквозь стиснутые зубы. Он думал, что сумеет все перетерпеть спокойно, но его охватил гнев от несправедливости происходящего. Он бросил презрительный взгляд на Арза-Бану, стоящую поблизости.

— Что еще? — громко воскликнул он, расправляя плечи. — Может, косу отрезать захотите? Подходите — кто первый?

Он смотрел вниз, пытаясь разглядеть знакомые лица, но накхи отводили глаза. Его слова смутили многих.

— Веди себя достойно, Ширам! — прошипела Арза-Бану. — Не позорь звание саарсана, которое тебе выпала честь носить…

— Ты говоришь о чести? Я не щадил своей жизни, я одерживал победы, я расширил наши земли втрое — и чем вы отплатили мне, люди Накхарана? Боги не любят неблагодарных. — Ширам возвысил голос: — Здесь и сейчас вы воткнули клинок себе в горло, накхи!

Никто не ответил ему. Зачерненные маски вместо лиц, змеиные пасти змей на лбу… На миг Шираму показалось, что он не узнаёт никого из стоящих. Все, кто смотрел на него, стали чужими.

— Я не желаю быть одним из вас, — бросил он. — Я больше не Афайя, я больше не накх!

Ширам повернулся в сторону нескольких воинов Афайя, стоящих ближе всех к вершине холма. Невысокая накхини с густо закрашенным лицом, ожидавшая знака, бросила ему изогнутый меч из небесного железа.

Ширам поймал меч на лету и шагнул к белому камню. Прежде чем кто-то успел остановить его или хотя бы понять, что он задумал, бывший саарсан положил правую руку на престол Великого Накхарана, резко замахнулся и отсек ее одним ударом.

Белый камень разом окрасился красным, отрубленная пясть упала на землю.

— Кровь за кровь, — проговорил Ширам, покрываясь смертельной бледностью. — Я больше ничего здесь никому не должен.

Он пошатнулся. Двое воинов Афайя кинулись к нему на помощь. Даргаш подхватил, не давая упасть, Янди мигом перетянула культю тугим ремнем.

Никто даже не пытался им препятствовать. В первый миг над холмом и его окрестностями застыла мертвая тишина. Потом она наполнилась ропотом, возбужденными возгласами, и наконец вся долина загремела восторженными воплями, стуком и звоном от ударов рукоятями мечей о щиты. «Теперь о Шираме будут складывать легенды!» — думал каждый.

Смотрите, люди Накхарана, каков он, опозоренный и изгнанный вами саарсан! А те, кто нынче не пришел к престольному камню, пусть вырвут себе глаза с досады — потому что ничего подобного они не увидят, проживи хоть триста лет!

— Ты получила свое искупление? — тихо спросил Ширам у Янди, вместе с Даргашем помогавшей ему спуститься с холма.

Лазутчица лишь кивнула, не находя слов.

— Не совершили ли мы ошибку? — подумала вслух Арза-Бану, провожая взглядом уходящего Ширама и его людей. — Не изгнали ли своими руками великого правителя?

Нимай, стоявший рядом, даже не услышал ее.

— Боги, — шептал он, — какую песнь будут петь об этом дне!

Глава 12Возвращение домой

В Накхаране настало время скорби. Ширама оплакивали как мертвого, поскольку он и был теперь мертвым для накхов. Хуже того — он все еще ходил по земле, вызывая в людях ужас и отторжение. Ибо никого так не боялись бесстрашные накхи, как неупокоенных мертвецов. Они могли воспевать красоту поступка низвергнутого саарсана, помогать ему, восхищаться — и при этом гнать от своих дверей.

Впрочем, род Афайя всегда заботился о своих покойниках. Шираму и его людям было дано все необходимое для того, чтобы уехать из Накхарана. Неподалеку от крепости Афайя, в роще при въезде в долину, для него разбили большой шатер. Правда, когда Ширам добрался до него, никто из Афайя не встречал бывшего родича. А из всей его свиты остались лишь волколак Даргаш и полукровка Янди. И конечно, царевна Аюна.

Первые несколько дней после обряда прошли для Ширама словно в бреду. Там, на холме, он почти не почувствовал боли, но потом она нахлынула огненной волной. С тех пор он не спал ночами, баюкая жестоко дергающий обрубок руки. Настои, которыми его поила Аюна, едва помогали. Стоило ненадолго забыться, и вот уже он рубился с кем-то насмерть — и обе руки были при нем. Просыпаясь, Ширам снова видел обмотанную повязками культю и чувствовал, что как никогда близок к отчаянию.

Боль мешала думать, Ширам целыми днями молчал. По всему выходило, что пора ему умереть, и эта мысль, пожалуй, даже утешала его. Он сделал, что собирался, раздал все долги, и теперь, как ни крути, его жизнь кончена. Ему было жаль только Аюну. Они ведь успели заключить брак, а значит, останься царевна у накхов, после смерти мужа ее участь была бы незавидной. Ширам с грустной и непривычной нежностью глядел на ее, когда она, выстирав засохшие повязки, засыпала в его шатре. Он нужен ей, нельзя просто бросить ее и уйти… И будущее снова казалось ему туманным и безнадежным.


Они заночевали в роще, не имея возможности даже взглянуть издали на башни его родной крепости. А утром следующего дня в шатер заглянул Даргаш и сказал:

— Маханвир, там пришел Харза, сын Нимая, и с ним целая толпа воинов…

— Что ему тут надо? — нахмурился Ширам. — Ладно, пусть войдет… Если не побоится.

Харза смело вошел в шатер и слегка поклонился, во все глаза уставившись на Ширама. Голова у него была перевязана, но во всем прочем юный избранник белой кобры выглядел таким же дерзким, как прежде.

— Мои люди останутся снаружи, — сказал Харза. — Прости их невежливость, они опасаются порчи. Я принес тебе меч, Ширам.

Он развернул кусок замши, который держал в руках, и показал Шираму короткий изогнутый меч, сверкающий, как горный лед.

Ширам на миг потерял дар речи. Он узнал этот меч — в точности его собственный, один из пары, отданный Мармару.

— Откуда он у тебя?!

— Его изготовили по моему приказу, — гордо ответил Харза. — Еще на совете Двенадцати Змей я заметил, что у тебя всего один меч вместо двух. Потом твои воины рассказали, как ты отдал второй, чтобы пройти через перевал Арза Эреди… Вчера я пошел в посад возле твердыни Афайя и потребовал показать мне самого искусного кузнеца-сакона. Я объяснил ему, что, если он к утру не выкует такой меч, какой мне нужен, я сожгу его вместе с кузницей. Затем мы заперли его с подмастерьями и стали ждать рассвета. — Харза усмехнулся, вспоминая. — Всю ночь этот сакон крыл нас самыми страшными проклятиями, какие только породило их племя! Он призывал гнев Брата-Огня и ярость всех подземных демонов на наши головы, однако к рассвету меч был готов. — Юноша покосился на обрубок правой руки, туго примотанный к груди Ширама. — Пусть у тебя теперь одна рука, но небесных мечей должно быть два. Не дело воину ходить с пустыми ножнами. Возьми, он твой.

Ширам глядел на меч, чувствуя, как глаза ему застилают нахлынувшие слезы. Он подался вперед, поднимая руку…

Харза быстро отступил:

— Э нет, с мертвецами обниматься не стану! Сам знаешь, трогать покойника — дурная примета. Этак и сам скоро за ним уйдешь. А я пока не собираюсь… Мне еще многое надо сделать…

Юноша положил меч на войлоки под ноги Ширама.

— Впрочем, — добавил он, выпрямляясь, — мне сказали, ты мертв только в Накхаране. Когда пересечешь границу Аратты, снова станешь маханвиром тамошнего государя. Хотя, по мне, лучше уж быть самым распоследним накхом! Прощай, мертвый саарсан, удачи в Аратте!

Харза удалился; Ширам поднял меч и глубоко задумался.

Вскоре Аюна заметила, что после того разговора Ширам вышел из угрюмой мрачности, в какой пребывал все эти дни.

А потом приехала Марга.


— Привезла ли я посольство? Ну, если этого жреца можно назвать посольством…

— Меня и послом называть не стоит, — ввернул Хаста. — Сейчас назваться послом Аратты в Накхаране, похоже, самый верный способ остаться без головы…

Марга и Хаста сидели в шатре за накрытым столом. Ширам, однако, видел, что саари ничего не ест и постаралась сесть от него подальше.

— Нет, брат, я привезла не посольство, — сказала девушка, с глубоким сожалением глядя на искалеченного Ширама. — Я привезла войско.

— Шесть сотен отличных воинов, маханвир! — заметил Даргаш, стоявший у двери. — Там и Афайя, и Бунгар, и самое удивительное — множество накхов рода Хурз. Кажется, теперь они решили служить нашей саари…

— Так и есть, они присягнули мне, — кивнула Марга.

— А еще в войске и арьи, и жители поречья, и какие-то узкоглазые иноземцы с севера…

— Бьяры. Я потом отошлю их обратно.

«Что-то она затеяла, — подумал Ширам. — Вернее, они с Хастой…»

— Ты стал ходячей легендой Накхарана, Ширам, — произнес рыжий жрец. — Правда ли, что ты теперь вместе с конем обращаешься в шестиногого змея, распахиваешь черные крылья и летишь впереди войска? Я слышал, тебя не берут ни яд, ни клинок, а если обрушить на тебя лавину, ты отводишь ее в сторону одним взглядом. Выпущенные в тебя стрелы разворачиваются в полете и обращаются против трусливых врагов. Царь горных волков сам пришел к тебе и попросил принять его на службу…

— Только не вздумай нести эту ахинею при накхах, — строго сказал Ширам. — Опять песнь сложат!

— А ты думаешь, откуда я все это узнал? В крепости Афайя сейчас только и делают, что поют и плачут, плачут и поют…

Ширам расхохотался. При виде Хасты он вдруг подумал, что жизнь, похоже, все-таки продолжается.

Марга вновь взглянула на брата и быстро смахнула слезы:

— Что они сделали с тобой! Ну вот почему я не прибыла чуть раньше! Клянусь, мы отомстим за тебя…

— Кому? — горько спросил Ширам. — Самим себе?

— С тобой поступили подло, ты потерял власть — и все равно победил. Хаста прав: ты уже стал легендой! Пусть сейчас тебя изгнали, но когда-нибудь ты еще станешь сильнейшим из духов-защитников Накхарана…

— И не подумаю, — бросил Ширам.

— Ты простишь их когда-нибудь.

— Марга, ты сама понимаешь, что мое прощение никому здесь не нужно. Попытайся я сейчас вернуться, мне сразу же вцепятся в глотку, несмотря ни на какие песни о царе волков и шестиногом крылатом змее…

— Ну конечно, — кивнула Марга. — Как ты можешь вернуться? Ты же мертвый.

Ширам вздохнул:

— Расскажи лучше, как воевала в Бьярме. Как отыскала Аюра. Я слышал, что ты его нашла, но хочу знать все…

— С радостью, брат. — Марга ткнула в бок Хасту. — Начнем с «Песни о походе Марги за реку», а я потом доскажу остальное…

Рассказы затянулись надолго. Перед закатом Марга, спохватившись, поднялась на ноги.

— Не грусти, брат, — сказала она. — Тебя ждут в столице. Аюр будет счастлив, и не важно, сколько у тебя рук — две или одна. В Бьярме он постоянно вспоминал о тебе и печалился, что ты не рядом. Ты снова займешь место рядом с ним, станешь его правой рукой…

— Или левой, — добавил Хаста, заметив, как вздрогнул Ширам.

— Это и есть твоя судьба, брат! — торжественно закончила Марга. — Ну а я останусь тут, чтобы править за тебя Накхараном…

Ширам покачал головой:

— Это будет не так легко. Многое здесь поменялось, Марга. Ты знаешь, что вожди уже готовятся избрать нового саарсана? На мое место наметили Харзу, сына Нимая. Мальчишка считается избранником богов, он любит только битвы, управление страной его не занимает вовсе. Старикам будет очень удобно с таким саарсаном… Главное, чтобы не сложил голову раньше времени…

— Вот еще! — фыркнула Марга. — Никаких мальчишек из рода Пама на престоле Накхарана! В крайнем случае я возьму его в мужья. Но следующим саарсаном будет твой сын, Ширам.

— Мой сын? — в замешательстве повторил Ширам. — У меня нет сыновей.

— Теперь есть, — твердым голосом произнесла Марга.

— Но как…

Хаста кашлянул.

— Ты не поверишь…


Глаза Марги сияли, как два зеленых солнца, озаряя сумрак зимнего бьярского дня. Хаста тотчас преисполнился подозрений, которые немедленно подтвердились. Его суровая возлюбленная никогда не любила ходить вокруг да около.

— Хаста, я беременна. Мать Найя послала нам ребенка!

«Спаси меня, господь Исварха, о нет, только не это, только не сейчас!» — в тоске подумал рыжий жрец, чувствуя себя так, будто накхская удавка затягивается вокруг его шеи. Даже когда Данхар собирался утопить его в болоте, он ощущал себя как-то свободнее…

— Пришло нам время кое-что решить.

— Я слушаю тебя, любовь моя, — обреченно произнес Хаста.

Марга отвела взгляд:

— Я знаю, насколько я тебе дорога, и потому моя просьба может показаться слишком жестокой… Я знаю, ты не захочешь… Может, даже оскорбишься…

— Оскорблюсь? — Хаста озадаченно взглянул на накхини. — О чем ты?

— Откажись от меня. Не бери меня в жены.

— Что?!

Жрецу показалось, что он ослышался.

— Видишь ли, в Накхаране соблюдаются непривычные для вас, жителей Аратты, обычаи наследования. Наш закон мудр. Ты знаешь, что не все накхини торопятся найти мужа, а некоторые и вовсе не хотят для себя брака. Так вот, ребенок, родившейся у незамужней, остается в семье отца девицы и считается сыном старшего мужчины в роду.

— Ах вот оно что…

— Да. Мой сын — а я не сомневаюсь, что будет сын, — станет зваться сыном Ширама. Понимаешь, к чему я клоню?

— Святое Солнце, — пробормотал Хаста.

— Не пойму, что тебя удивило? Я — саари рода Афайя, я правила им много лет — между прочим, куда дольше, чем Ширам. Я не могу наследовать ему, поскольку обычай не велит. Но мой сын сможет. — Марга ласково тронула руку Хасты. — Наш сын.

— Мой сын будет саарсаном?

Хаста разразился отчаянным хохотом.

— Не смешно, — обиделась Марга. — Я думала, ты обрадуешься.

— И ничего страшного, что он только наполовину накх?

— Как это — наполовину? Его мать — накхини, его законный отец — Ширам — тоже накх…

— А представь, любовь моя, — что, если он родится рыжим? Рыжий саарсан!

— Ты опять несешь чушь! — рассердилась накхини. — Всегда поражало, как это такой умный человек, как ты, порой не понимает самых простых вещей!

— Видишь, ты довела меня до слез! — пожаловался Хаста, утирая глаза.

— Ну-ну! — Марга обхватила его за плечи. — Держись. Я понимаю, как тебе обидно. Прости, я все обдумала и поняла, что мы никогда не сможем пожениться. Ведь тогда наш сын будет считаться твоим, а в этом нет никакого смысла: он родится бесправным полукровкой, я ничем не смогу помочь Шираму…

«И потеряешь власть и влияние в Накхаране, — мысленно добавил Хаста, — а тебе этого ой как не хочется…»

— Но я обещаю назвать сына Хастой — в твою честь.


— Хаста, сын Ширама, саарсан накхов, — проговорил Ширам, пытаясь переварить новость. — Боги, как странно! Впрочем, я уже отвык удивляться…

— Сегодня после заката я собираю совет сааров, — объявила Марга. — Хочу порадовать их новостью о будущем саарсане из рода Афайя, при котором я буду править, пока он не вырастет. Кроме того, им следует кое-что узнать о новом договоре, который я от их имени заключила с Араттой. Надеюсь, им понравится. Аратта оставляет Накхарану все хлапские земли. У Аюра новая большая война, ему недостанет сил, чтобы воевать на севере и на юге… Двару, правда, придется отдать арьям — но мои сородичи все равно не знают, что делать со столицей юга, кроме как разграбить и сжечь…

— Погоди, Марга, — прервал Ширам. — Ты сказала, у Аюра новая война…

— Да, война на севере, с какими-то ингри, — нетерпеливо отозвалась саари. — Мне пора идти, Хаста расскажет остальное. Ты, Хаста, не ходи со мной на совет, незачем. Прощай, брат.

— Что ж, род Афайя в надежных руках, — сказал Ширам, проводив сестру. — Марга не отдаст власть просто так… Но ты-то хоть вернешься со мной в столицу?

— Конечно, — сказал Хаста.

— Тогда садись, поешь, наконец, и расскажи мне, что происходит в Затуманном крае!

* * *

Небо над горами было усыпано звездами. Хаста глядел на них, и каждая звезда казалась ему буквой неведомого языка, на котором боги записывают судьбы всех живущих. Огромная книга была распахнута над головой жреца, и он сожалел, что ему не хватает знаний прочитать ее.

«Скоро я уеду из Накхарана, — думал Хаста. — Вероятно, навсегда. А Марга останется. Едва ли мы еще увидимся… Я всегда знал, что рано или поздно это произойдет. Отчего же мне так грустно?»

Ночной холод исподволь пробирался под одежду, жалил кожу, заставляя зябко ежиться. Хаста подумал, что Накхаран всегда был для него неприветливым местом. Однако при мысли, что скоро придется покинуть эти заснеженные горы, жрец чувствовал печаль и огромную усталость.

«Наверно, я в самом деле устал все бросать и начинать сызнова. Право, мне порой кажется, что я прожил несколько жизней и все они висят на моей шее, как мельничные жернова… Раньше уходить было намного легче… Уж не старость ли это?»

Хаста тряхнул головой, прогоняя тоскливые мысли.

«А с другой стороны, поглядеть на нового саарсана будет невероятно забавно! Может, когда-нибудь, когда он подрастет, ему понадобится учитель, который расскажет ему о свете Исвархи и о том, как устроен мир».

* * *

— Я позвала тебя сюда, Янди, ибо мне нужен совет, — смущаясь, сказала Аюна.

Они стояли в роще, среди поникших под тяжестью снега горных сосен, и глядели на озаренный светом шатер саарсана. В темноте он казался зажженным среди спящих гор фонарем. Внутри двигались тени.

— Ширам уже не так мучается от раны, как в первые дни. Ты ведь знаешь, поначалу я просиживала с ним целые ночи, но теперь вижу, что ему много лучше. Сегодня я спросила, не хочет ли он, чтобы я перешла спать в другой шатер… может, я мешаю ему… — Аюна слегка зарумянилась. — И ты знаешь… он сказал «нет».

— Ну так не переходи, солнцеликая, — хмыкнула Янди. — Вы же супруги. Сегодня постелю вам вместе.

— Да, но…

— Если хочешь, расскажу, что следует делать, чтобы ночь стала радостью для обоих…

— Нет, Янди, — краснея, перебила царевна. — Я хотела тебя спросить совсем о другом. Понимаешь ли, у меня уже дважды не приходили лунные дни. Такого прежде не бывало. Может, я чем-то больна?

Янди во все глаза уставилась на царевну:

— Святое Солнце! Я и забыла… Ох, царевна, тебе не следует терять время. Нынче же ложись со своим супругом. Будь ласкова, но осторожна, чтобы рана не помешала ему совершить требуемое. Конечно, это следовало сделать раньше, но иногда дети рождаются и семимесячными…

— О чем ты, Янди? — удивилась Аюна.

— Думаю, солнцеликая, тебе кое о чем стоит знать, — хмурясь, сказала лазутчица. — Помнишь Зимнюю жертву, обряд в земле Великой Матери? Ах да, тебя же одурманили, и ты все проспала…

— Зимняя жертва? Та свадьба Земли и Неба?

— Да. Ты была Землей, а знаешь, кто был Небом? Аоранг!

— Я не понимаю…

— Что уж тут понимать? Ты беременна, царевна.

Аюна решительно помотала головой:

— Этого не может быть, Янди! Аоранг никогда не посмел бы…

Янди пожала плечами:

— Понятия не имею, какой морок на него навели в том домике на поле. Может, он видел перед собой саму Матерь Дану или вовсе Кошку-Хранительницу… Словом, поверь: твое девичество забрал Аоранг — и теперь ты ждешь от него дитя.

Аюна растерянно глядела на Янди. Ее лицо пылало.

— Беременна… — повторила она. — Но что же теперь делать, Янди?

— Я же тебе объяснила — иди к Шираму…

— Ни за что! Это подлое вранье… И ты только вообрази, Янди, кто у меня родится!

— Да, пожалуй, выдать мохнача за накха будет сложновато, — согласилась Янди. — Что ж, тогда можно просто рассказать Шираму правду.

— Рассказать правду? И что он со мной сделает?!

Аюна спрятала лицо в ладонях, раздавленная неожиданной новостью. Чем дольше она думала о последствиях, тем страшнее ей становилось. И то, что она ни в чем не виновата, не имело никакого значения.

— А что он сделает с ребенком? — поднимая голову, прошептала царевна.

Янди скривилась. Они надолго замолчали.

— Это какой-то жуткий сон, — проговорила Аюна, изо всех сил сдерживая слезы. Голос ее дрожал. — Знаешь, Янди, я очень часто думаю об Аоранге, но он мне ни разу не снился. Даже удивительно… А вчера, представь, в ночи я увидела… только не его, а Рыкуна.

— Рыкуна? — Янди и думать забыла о саблезубце.

— Да… худой такой, облезлый, лапы все в глине… Он что-то тащил по земле, по распаханному полю, засыпанному снегом, что-то тяжелое… — Аюна прерывисто вздохнула. — Теперь я понимаю, к чему был тот сон! Казалось, нечто осталось в прошлом, давно и прочно забытое… Но на самом деле прошлое всего лишь затаилось в засаде, чтобы потом вдруг выскочить перед тобой, когда не ждешь! Что же мне теперь делать, Янди?


Мария