Цикл правления — страница 51 из 57

21 ГлаваАтака

Мир духов, деревня Смирение.

* * *

Вечер незаметно окутал обитателей этого мира своим мягким одеялом. На мгновение в деревне, расположенной около замка, установилась тишина, но затем все вновь пришло в движение: собаки начали выть на едва различимые в кровавом небе луны, женщины звать испуганных детишек домой, а солдаты патрулировать улицы. Если бы не они и не пустые проемы некоторых домов да черные обугленные стены развалин на окраине поселка, то можно было подумать, что ничего необычного и ужасающего здесь не происходило. Видимо так думала и юная пара в одном из еще жилых зданий. Если бы кто-нибудь любопытный заглянул в освещенное окно, то он бы увидел довольно большую комнату, стены которой были украшены самоткаными гобеленами. В центре помещения стоял небольшой стол, украшенный уже повядшими цветами, рядам пара стульев с низкими спинками, а у камина кресло-качалка. Как раз на нем, как на троне, гордо восседала девушка. У ее ног на одном колене стоял худощавый, немного бледный юноша. На его остреньком, как у белки, лице можно было прочесть мольбу, а на лице девушки — холодность и даже некую отрешенность. Она то и дело поправляла выбивающуюся из прически темно-русую прядь волос, не отрывая взгляда своих безразличных голубых глаз от пляшущего в камине огня. Парень нервно пригладил белоснежные волосы и взял собеседницу за аристократически узкую ладонь. Она, высвободив ее, отрицательно качнула головой, лишь мимолетно посмотрев на преклоненную перед ней, как перед богиней, стройную фигуру. Блики пламени играли на ее столь же бледном, узком лице, создавая впечатление, что она, подобно смерти, решила погрузить душу бедного влюбленного во тьму. Сердце юноши сжималось от страстного желания что-то изменить, что-то сделать, чтобы заставить пылать страстью глаза создания, в которое он был безнадежно влюблен. Но что можно было сказать, что сделать? И эти муки были намного сильнее, чем боль от отказа. Парень медленно встал с колена и отвернулся, чтобы скрыть от собеседницы боль, вызванную ее ответом, затем закусил губу, чтобы не позволить слезе скатиться по щеке, и молча вышел на улицу. Вслед ему был слышен тягостный вздох и шепот: "Ах, глупый Генри".

Генри задумчиво брел вдоль улицы, ничего не замечая вокруг. В душу будто вгрызалось несметное количество игл, разрывая ее на части. Каждый вдох и выдох приносил такую боль, что хотелось задержать дыхание и умереть, чтобы больше ни чувствовать, ни желать, просто-напросто умереть. Глаза застилала черная пелена отчаяния и поэтому, когда он наткнулся на кого-то, то совсем не удивился этому, а лишь подавив тягостный вздох, моргнул несколько раз, пытаясь прояснить зрение. Перед ним в темном углу между двумя домами стояла хрупкая девушка с черными вьющимися волосами, белоснежной кожей, с красивыми чертами лица и столь же прекрасной фигурой, укутанной в черный плащ. Генри было все равно, кто перед ним, ему хотелось быстрее оказаться где-то, где никого не будет, чтобы утонуть в своей печали, забыть все на свете и, наконец, избавиться от желания что-то исправить… Он тихо произнес "Простите" и, развернувшись, сделал шаг, чтобы выбраться из переулка, когда крохотная ручка с изящными маленькими, как у куклы, пальчиками схватила его за рукав камзола, а бархатистый и нежный подобно шелку голос произнес:

— Тебе грустно?

Генри удивленно замер, пытаясь прийти в себя и вернуться в реальность. Душевная боль притупилась, стала какой-то ноющей, но зато ее можно было терпеть.

— Простите?

— Тебе грустно?

Глаза незнакомки, казалось, обволакивали сознание юноши, погружая в себя, заглушая волю…

— Да…

— Да? Ты хочешь освободиться от боли?

Еще одно тихое "Да" было ей ответом. Она подошла поближе и, дотронувшись до воротничка его белоснежной рубашки, прикоснулась подушечками пальцев к нежной коже шеи.

— Ты хочешь, чтобы она испытала ту же боль?

Он сглотнул набежавшую слюну и закрыл глаза, чтобы не видеть очей стоящей перед ним искусительницы. Она предлагала ему выход из сложившейся ситуации… возненавидеть ту, которую он любил… ведь это так легко… и все станет так просто и ясно. Любовь вступила в ожесточенную битву с желанием отомстить. Он чувствовал, как эта вражда разрывает на части душу. Когда какая-либо из этих сторон проигрывала, то это отражалось на лице бедного Генри. Незнакомка закусила губу в ожидании ответа, и вот глаза юноши загорелись злым огоньком. Девушка побледнела, ощущая, как драгоценные капли крови вытекают из ее тела. Чтобы утолить свой голод и заживить рану, она с наслаждением впилась в подставленную шею Генри, думая при этом: "Вот еще одна овца пала к моим ногам".

* * *

Пожилой мужчина — Роберт, отряхнув серые из грубой ткани штаны, заправил выбившийся подол рубахи и сумрачным взором окинул свое скромное жилище, состоящее всего лишь из двух помещений: комнаты, где жил он с женой и детьми, а также маленькой кухни, которая одновременно являлась и прихожей, и столовой. Все здесь дышало бедностью, но, несмотря на это, дом всегда был прибран и наполнен уютом. Жизнь Роберта проходила в борьбе с бедностью. Ему же хотелось, чтобы дети жили по-другому. Скорее всего, поэтому он решил пойти в солдаты. В эти военные времена им было обещано высокое жалование. К тому же если он умрет при выполнении задания, его семья будет получать посмертную пенсию. И, наконец, страх за жизнь детей и жены хоть немного притупится, если он будет знать, что сможет защитить их от надвигающейся опасности. Ему не хотелось покидать семью, но если он останется, то прекратит уважать себя, разуверится в себе. Он должен! И все же почему так болит сердце, а в каждой тени видится что-то угрожающее? Наверное, он просто-напросто стареет… Стиснув зубы, мужчина постарался отогнать дурные мысли. Как он ни старался собираться тише, чтобы не разбудить спящих, вскоре проснулась жена. Заметив, что муж собирается, женщина тихонько застонала, закрыла глаза и сцепила руки на груди. Что может она сделать, чтобы заставить его остаться с ними, чтобы он не рисковал своей жизнью? Что? Сердце обливалось кровью, но она молчала, потому что знала, что так должно быть и ей не под силу что-то изменить, даже если захочет. Таковы все мужчины… она и полюбила своего мужа именно за это.

— Тише, дорогая… Мы это с тобой уже обсуждали. Ведь ты понимаешь, что я должен?

Женщина улыбнулась сквозь слезы и кивнула. Ей хотелось разрыдаться, повиснуть у него на шее, молить, чтобы он никуда не уходил, но вместо этого она подошла поближе и уткнулась ему в грудь. Молча, не произнося ни слова. Он обнял ее, чувствуя как болезненно сжимается сердце, и быстренько отстранил ее, понимая, что еще немного — и он откажется от всего и не посмеет покинуть дом, оставляя здесь свою душу, всего себя.

— Мне нужно собираться.

Она вновь кивнула и, чтобы хоть немного забыться, суетливо начала помогать своему мужу, то и дело смахивая слезы, застилающие глаза. От зажженной лучины проснулись и дети: мальчик лет девяти и девочка лет двенадцати. Протирая заспанные очи, они с удивлением взирали на открывшуюся перед ними картину. Бойкая девчушка, схватив своего брата за руку, подошла к отцу и резко дернула его за рукав рубахи. Роберт даже выронил уже практически сложенный рюкзак и с тоской посмотрел на дочь.

— Папа, ты куда собираешься?

Мальчишка, зевнув, продолжил, шепелявя:

— А можно с тобой?

Отец, присев на корточки, улыбнулся ребятишкам и тихо произнес:

— Нет… Папе поручено выполнить очень секретное и важное здание.

У мальчугана от удивления расширились глаза, и он так же тихо проговорил:

— Неужто ты тайный агент Принцессы тьмы?

Девочка хмуро посмотрела на брата:

— Хватит выдумывать… их не существует.

— Раз ты их не видела, это не значит, что их нет.

Мужчина вновь улыбнулся и потрепал своих детей по головам.

— Тихо вам. Ложитесь спать.

Девчушка лукаво приподняла бровь и со смешком произнесла:

— Это и есть твое очень важное задание?

Роберт наиграно удивился.

— А как ты догадалась? — после чего начал щекотать дочь и под конец чмокнул ее и сына в щеку.

— Ты скоро вернешься?

Мужчина взглянул на них и прошептал:

— Я постараюсь вернуться как можно быстрей. А ты — он повернулся к сыну — оберегай мать и сестру, пока меня не будет, хорошо?

Мальчик серьезно кивнул и протянул свою крохотную ладонь для рукопожатия. Роберт, сжав ее, скрипнул зубами, сдерживая непрошеный стон душевной боли. Как же их оставить одних? Что с ними будет, когда он уйдет? Сможет ли он вовремя прийти на помощь? Жена подала рюкзак и, поцеловав, пожелала удачи. Он встал и, не оборачиваясь, вышел из дома, а вслед ему летел детский крик "Папа не уходи!" и женский плач. Ему самому впервые жизни было не под силу сдержать слезы.

* * *

А в это время Хозяйка ночи, известная под этим именем среди вампиров из других кланов, насытившись, оставила пока еще бездыханное тело Генри и стала пробираться к выходу из этой деревни. Каждая тень, каждый переулок были ее другом или подругой. Она спешила поскорее выбраться из этого опасного места, чтобы доставить полученную информацию в нужные руки. Выиграв в этой войне, ее народ, племя, наконец, получит долгожданную свободу действий, а не будет бесславными ничтожными рабами Хозяйки Смерти Адаис. Плевать на слухи о том, что Дарт это лишь марионетка в руках организации "Красная звезда". Она с полным правом может сказать, что это не так! Просто он уже не тот безмозглый человечишка, каким был раньше, к нему нужно просто найти подход. Девушка облизнула свои окрашенные кровью губы влажным розоватым язычком, предвкушая славную охоту — ей уже надоела легкая добыча. Тихий шорох, раздавшийся позади, заставил ее вздрогнуть и остановиться. Спустя мгновение, все еще прислушиваясь, она стала продвигаться дальше. Дозорные у ворот внимательно просматривали всех входящих и выходящих, никого не пропуская. Презрительно фыркнув, Хозяйка ночи распласталась по земле тенью и вскоре оказалась за пределами досягаемости этих никчемных существ, которые пригодны только для пищи. Хотя некоторые из ее племени тоже были пригодны только для этого. Если бы не перемирие с оборотнями, то их можно было использовать в качестве приманки для собак. Как говорится — легки на помине… Из кустов медленно, видимо, желая произвести впечатление, выплыла громадная туша из разновидности серых длинношерстных. Оборотень, клацнув пару раз зубами, встал на задние лапы и склонил голову набок. На его хищной морде так явно отразился мыслительный процесс, не доставляющий удовольствия хозяину, что вампирша ехидно улыбнулась и презрительно произнесла: