Примечания
1
Братьев по крови (англ.)
2
Прежнее название Тайваня.
3
В переводе с английского буквально: сумасшедшие (бешеные) собаки.
4
Свиньи (англ.)
5
Вон! (англ.)
6
В библейской мифологии возлюбленная богатыря Самсона, выдавшая его филистимлянам, обрезав ему спящему волосы, в которых заключалась его сила.
7
Диакритический знак ^ (франц.)
8
Танагра – деревня в Греции, центр по производству элегантных статуэток из терракоты (IV в. до н. э.)
9
Поджарка из мяса по-лондонски.
10
Голконда – древнее индийское государство в XVI – XVII вв., которое славилось добычей алмазов; символ сказочного богатства.
11
Район на Манхэттене, в Нью-Йорке, включающий в себя часть Седьмой авеню и Бродвея, между 34-ой и 40-ой улицами, и пересекающих их улиц, где находится множество фабрик, демонстрационных залов и т. д., связанных с изготовлением и оптовой торговлей женской одеждой.