– За это я убью тебя, презренное существо, – сказал Трикстер. Тут он обратился к своему пенису:
– Теперь, мой младший брат, попробуй добраться до него, ведь он так долго досаждал тебе.
Трикстер вынул свой пенис и просунул его в отверстие. Но он никак не мог достичь дна. Тогда он еще немного вытащил пенис из короба, но и так ему не удалось достичь дна. Так он разматывал и разматывал свой пенис и погружал его все глубже внутрь, но все напрасно. Наконец он взял то, что еще оставалось, полностью освободив короб, но пенис так и не смог достичь дна. Наконец Трикстер забрался на бревно и попробовал просунуть его так глубоко, как только возможно, но и на этот раз он не смог достичь дна. «Хо!» – сказал он от нетерпения и внезапно вытащил пенис обратно. К его великому ужасу, от пениса осталась только небольшая часть.
– Горе мне, что он со мной сделал! Ну, презренная тварь, ты мне за это заплатишь!
39. Ненужные куски пениса брошены в озеро и превращаются в растения
Затем он разнес бревно на куски. Там он нашел бурундука и раздавил его и там же, к своему ужасу, он увидел свой изглоданный пенис.
– Горе мне, какого прекрасного органа он меня лишил! Но зачем я так говорю? Я сделаю из кусков предметы, которые люди смогут использовать.
С этими словами он взял конец своего пениса, тот, на котором совсем не было кожи, и объявил:
– Вот то, что люди назовут «озерная лилия».
И он бросил его в озеро неподалеку. После этого он собрал другие куски, объявляя по порядку:
– Это люди назовут «картофель», это люди назовут «турнепс», это люди назовут «артишок», вот то, что люди назовут «фасоль», вот то, что люди назовут «собачьи зубы», вот это люди назовут «острые когти», это люди назовут «рис».
Все эти куски он бросил в воду. Наконец, он взял самый конец своего пениса и объявил:
– Вот то, что люди назовут «кувшинка».
Он имел в виду широкую часть конца пениса.
То, что осталось от пениса, было не очень длинным. Когда наконец он снова двинулся в путь, он оставил короб, в котором до этого хранил свернутым свой пенис.
Вот почему наш пенис имеет такую форму. Именно из-за всех этих событий пенис так короток. Если бы бурундук не изгрыз пенис Трикстера, то наш пенис выглядел бы так же, как вначале выглядел его пенис. Он ведь был такой большой, что Трикстеру приходилось носить его у себя за спиной. Было бы нехорошо, если бы пенис человека оставался таким же, так что бурундук был создан специально для этой цели [183]. Так говорят.
40. Койот приводит Трикстера в деревню
Затем Трикстер снова пустился в странствия. Скоро на его пути повстречался койот.
– Странствия – дело трудное, но вот мой младший брат странствует [184]. Послушай, младший брат, я думаю, на вершине вон того холма что-то есть. Давай пойдем туда, – сказал Трикстер.
И вот они полезли на вершину холма. Когда они взобрались туда, их взору открылся замечательный вид на окрестные земли.
– Младший брат, говорят, что у тебя острый нюх. Так, во всяком случае, принято про тебя думать. Давай сыграем в игру «острый нюх» [185]. У меня тоже тонкий нюх. Давай попытаемся по запаху определить место ближайшего человеческого жилья.
Оба, как и договорились, одновременно подняли свои носы по ветру и принюхались. Разумеется, они очень старались. Трикстер, естественно, не мог ничего унюхать. Но он решил притвориться, что может, и при этом следить за тем, что делает койот. Поэтому он отошел на некоторое расстояние и приостановился. Он шел по направлению к лесу. «Должно быть, он что-то учуял», – подумал койот. Тогда Трикстер сказал:
– Мой младший брат, там, у леса живут люди. Вот видишь, мой младший брат, мой нюх острее твоего.
Конечно, он ничего не мог почуять. Он просто подражал действиям койота, который, видимо, что-то учуял с той стороны, а Трикстер это заметил.
– Что же, мой младший брат, неужели ты ничего не чувствуешь? – продолжал Трикстер.
Койот ответил, что ему тоже показалось, что там что-то есть. Трикстер сказал:
– Ах, мой младший брат, теперь я вижу, что и ты тоже кое-что можешь. Ну что ж, мой младший брат, пойдем туда.
И вот он направился к тому месту. Когда он добрался до него, там действительно оказалась деревня, в которой жили люди. Он остался в этой деревне и через некоторое время женился. Прошло немного времени, и у него родился ребенок. Поскольку как раз тогда племя той деревни готовилось к осеннему кочевью, он перебрался в другое место и стал жить один. Там он остался и устроил свое постоянное жилье. Он никогда не возвращался в деревню, где женился в первый раз. Однажды он заговорил с койотом и сказал:
– Мой младший брат, пришло время мне пойти и проведать кое-кого [186].
41. Трикстер подражает ондатре-самцу, который превращает лед в корни озерных лилий
Сначала он пошел в деревню ондатры. Все ее жители были очень рады его приходу. Дети кричали:
– Наш дядя пришел!
Они повторяли это снова и снова. Тогда старый ондатра-самец заговорил с ним. Он сказал:
– А, мой старший брат пришел! Это хорошо.
Обернувшись к своей жене, он сказал:
– Старуха, приготовь какой-нибудь еды для моего старшего брата, да поскорей! Свари для него корней, корней озерной лилии.
Она дала ему ведро, он вышел и принес немного льда. Затем он взял острый инструмент – шило, и начал крошить лед. Скоро ведро было полно льда. Этот колотый лед он понес своей жене. Она взяла его и подвесила на крюк над огнем. Вскорости, как это ни удивительно, она вынула из котла немного корней озерной лилии. Котел к тому времени был полон этих корней, несмотря на то что вначале в него положили лед. Трикстеру они очень понравились, и он съел довольно много. Когда он закончил есть, то сразу ушел, однако намеренно оставил под ковриком одну из своих рукавиц, чтобы иметь предлог вновь позвать хозяина, как будто он что-то позабыл в доме. Он немного отошел от деревни, обернулся и прокричал:
– Эй, младший брат, я забыл у тебя в доме одну из своих рукавиц. Пошли кого-нибудь из детей, пусть принесет ее мне.
Когда старый ондатра услышал это, он сказал одному из своих детей:
– Отнеси эту рукавицу своему дяде. Но помни, что он любит поговорить. Не подходи к нему близко, а пройди только часть пути и брось ее ему.
Сын хозяина, как ему было велено, прошел только часть пути и собрался уже кинуть Трикстеру рукавицу, как тот сказал:
– Принеси ее мне, я боюсь возвращаться. Поэтому я и прошу тебя принести ее.
Тогда он подошел к Трикстеру и отдал ему рукавицу, и Трикстер сказал:
– Передай своему отцу, чтобы утром он пришел ко мне.
Когда маленький ондатра вернулся, он сказал отцу:
– Отец, дядя попросил тебя прийти навестить его завтра утром.
– Я так и знал, что он скажет что-нибудь такое, вот почему я наказал тебе просто бросить ему рукавицу.
– Я и вправду прошел только часть пути и уже собирался бросить ее, но он остановил меня и сказал, что боится возвращаться. Поэтому он попросил меня подойти к нему, и я отдал ему рукавицу.
Когда Трикстер уходил, ему в дорогу хотели дать немного корней озерной лилии для его жены, но он отказался и сказал:
– Не стоит беспокоиться, мой младший брат, у нас дома достаточно еды [187].
Но он, конечно же, говорил неправду, тогда у них дома совсем не осталось съестного, ведь именно поэтому он и пришел к ондатре.
На следующее утро ондатра пришел к Трикстеру.
– В такой день, младший брат, не всякий выйдет из дома, но ты все же пришел ко мне! Что ж, младший брат, чем же мне тебя угостить? Старуха, дай-ка мне мой мешок и острый инструмент.
Старуха была весьма удивлена его просьбе, но все же принесла то, что он просил. Трикстер вышел и принялся колоть лед и колол его довольно долго. Он наполнил мешок льдом и принес его обратно. Затем он поставил котел на огонь и положил в него колотый лед. Его жене при этом было очень за него стыдно.
– Послушай, свояк, должно быть, он видел, как ты делаешь что-то подобное, вот он и ведет себя так, – сказала она.
Некоторое время спустя котел нагрелся, лед стал таять, и вода начала переливаться через край. Воды вылилось так много, что она залила огонь. В конце концов они вынуждены были вылить содержимое котла на улицу.
Трикстер, ничуть не смутившись, сказал:
– Удивительно, почему это вода ведет себя так странно? Раньше у меня всегда все получалось.
Тут ондатра взял мешок, вышел, доверху наполнил его льдом и принес обратно. Затем он высыпал все из мешка в углу жилища. Лед превратился в корни озерной лилии. Потом он опять вышел и вернулся с полным мешком льда. Его он тоже высыпал, и лед превратился в корни озерной лилии. Четыре раза он сделал это. Жена Трикстера очень его благодарила.
– Ты, зловредная старуха, что ты такое говоришь! Сколько раз я делал это для тебя и не слышал ни слова благодарности! А теперь ты благодаришь этого человека!
Затем ондатра ушел домой. Трикстер сказал своей жене:
– Вот что нужно делать, чтобы у нас всегда было много корней озерной лилии, так сказал мне старый ондатра. Так или иначе, старуха, на какое-то время этого должно хватить для нас и наших детей. Теперь им долго не придется голодать.
42. Трикстер подражает бекасу в ловле рыбы
Через некоторое время они съели все запасы, и Трикстер сказал:
– Ладно, старуха, пойду навещу одного из своих младших братьев.
– Хорошо, отправляйся, – сказала его жена.
И он пошел туда, где жил бекас. Когда он пришел, бекас сказал:
– А, мой старший брат, в такой день не всякий выйдет из дома, но ты все же пришел ко мне!