Циклы о героях виннебаго. Исследование литературы коренных народов — страница 39 из 50

– Скажи, Черепаха, ты всегда вызываешь споры – брат Куну выиграл гонку, – закричали зрители.

Черепаха, однако, не стал слушать и, обращаясь к одному из братьев, сказал:

– Позови свою невестку, то есть дочь вождя, за руку которой все состязались в гонке.

Тогда Овальная Черепаха взобрался на помост и сказал:

– Невестка, спускайся.

Но она отказалась. Тогда Черепаха сам поднялся, взял ее за запястье, потащил вниз и отвел домой. Сестра жены вождя плакала, но все было без толку. Тут наконец-то вернулся Куну, и люди сказали ему:

– Куну, твой младший брат выиграл гонку, но Черепаха силой увел дочь вождя домой…

Куну ответил:

– Ну хорошо, всегда мечтал разобраться с этим человеком! – так он сказал и взял в руки свою боевую дубину.

– Где он живет? – спросил он.

Они показали ему, и он отправился в путь.

Когда он вошел в дом, Черепаха все еще держал дочь вождя за запястье.

– Она плакала, Черепаха, – сказал Куну, – я много слышал о тебе и очень хотел бы тебя увидеть. Мой младший брат выиграл гонку, но, говорят, ты увел дочь вождя. И я пришел за ней.

Тогда Черепаха сказал:

– Правда, твой брат шел за мной очень близко.

Куну схватил дочь вождя за другое запястье, но Черепаха не отпустил ее. Тогда он ударил его боевой дубинкой со страшным треском. Черепаха стоял на четвереньках и хрипел. Когда Куну наконец вышел наружу, Черепаха воскликнул:

– Я хочу подружиться с твоим братом, который выиграл гонку, и поэтому я отдаю тебе эту женщину, а не потому, что боюсь тебя.

Куну вернулся домой с дочерью вождя, но его младший брат сказал:

– Я еще не дорос до женитьбы, лучше женись на ней ты!

Тогда он предложил ее следующему младшему брату. Но и тот сказал:

– Я тоже слишком молод, чтобы жениться.

Тогда он предложил ее следующему за ним брату. И так они передавали ее по старшинству, пока наконец ее не предложили Куну. Он сказал: «Хорошо», поблагодарил их и женился на ней.

На следующее утро старшие братья отправились на охоту. Куну первым вернулся домой с оленем на спине. Он положил свой лук и стрелы рядом с хижиной, а посреди хижины постелил шкуру без меха. Он отложил оленью сумку и надел шкуру. Отложив в сторону легкие, он продолжил свое дело. Тогда его жена подняла их и бросила в младшего брата Куну, попав ему в грудь. Она засмеялась. Но Куну рассердился и сказал:

– Зачем ты это сделала?

– Ну, – ответила она, – я так поняла, что вы всегда так с ним поступаете, и именно поэтому его назвали этим именем. Вот почему я это сделала.

– Никто никогда не поступал с ним так раньше, – сказал Куну. – Однажды я велел ему поститься, а он отказался, и тогда я бросил в него оленьим легким, вот почему его так прозвали, но никто никогда не кидался в него оленьими легкими.

К этому времени вернулись остальные братья, и младший брат сказал им:

– Моя невестка бросила в меня оленьим легким.

И они спросили ее:

– Как это случилось? Ты что, его не видела?

– Нет, не видела, – ответила женщина.

Тогда младший брат встал и сказал:

– Небесные боги, создавшие меня, не давали мне это имя – «Тот-в-кого-кидают-оленьими-легкими». Они дали мне имя «Тот-кто-носит-человеческие-головы-как-серьги».

Сказав это, он поплевал на свои руки и пальцами потер свои уши. И когда он это делал, на его ушах вдруг появились маленькие рожицы, которые смеялись, подмигивали и высовывали языки. Затем он снова заговорил:

– Когда те, кто живет на земле, говорят обо мне, они называют меня Красным Рогом.

Сказав это, он поплевал на свои руки и провел ими по волосам, которые стали очень длинными и красными. Теперь его братья полюбили его больше прежнего, и собрались вокруг него, смеясь.

Следующий по возрасту брат сказал ему:

– Какая замечательная вещь у тебя есть.

– Сядь рядом со мной, – сказал ему младший брат.

Затем он снова поплевал на свои руки и провел ими по голове старшего брата, и его волосы стали желтыми с одной стороны. Тогда третий брат сказал своему младшему брату, как он восхищается им, и младший брат сказал:

– Садись рядом со мной.

Затем он снова поплевал на свои руки и провел ими по голове брата, и его волосы стали очень длинными. После этого младший брат сказал:

– Это необыкновенная сила, и я больше не буду использовать ее для вас.

2. Куну и Красный Рог выходят на тропу войны

На следующее утро, очень рано, кто-то прибежал, крича:

– Хо! Хо! Тот-кто-носит-человеческие-головы-как-серьги, Красный Рог, ты и твой брат Куну призваны выйти на тропу войны.

– Хорошо.

Сказал тогда Красный Рог:

– Подайте мне блюдо.

Когда ему давали одно блюдо, он вставал с расставленными ногами и, держа блюдо в руках, говорил:

– Блюдо, стань больше!

Затем он бросил его между своих ног, и оно становилось еще больше. Снова сказал:

– Блюдо, стань больше!

Четыре раза он повторил это и, держа блюдо за край, бросил его между своих ног. Каждый раз оно становилось больше. После четвертого раза оно едва поместилось между его ног, расставленных на всю ширину. Тогда Куну сказал:

– О, какая у тебя хорошая тарелка, братишка! Не мог бы ты увеличить и мою?

Но младший брат сказал:

– Ты видел, как я это делал. Почему бы тебе не сделать это самому?

Тогда Куну сказал:

– Хорошо, дайте мне блюдо, – и ему дали одно.

Он раздвинул ноги еще дальше, чем его брат, и, держа блюдо обеими руками, четыре раза сказал:

– Блюдо, стань больше!

Однако оно попало на случайно попавшийся камень, и раскололось на две части.

– О, боже! – воскликнул он. – Я испортил свое блюдо.

– Подай его сюда, я все исправлю, – сказал Красный Рог.

– Возьми другую тарелку, – сказал Куну.

Но младший брат сказал:

– Нет, я починю и так.

И, держа разбитые куски вместе, он раздвинул ноги и бросил их на землю под собой, четыре раза произнеся:

– Блюдо, увеличь себя! – и блюдо стало больше.

Он проделал это четыре раза, и наконец у него получилось блюдо, почти такое же большое, как то, которое он сделал для себя.

Тогда Куну сказал:

– Младший брат, давай я понесу блюда.

И вот Куну с двумя блюдами отправился в путь, а два младших брата, которые были рядом с Красным Рогом, пошли следом,

Куну сказал:

– Вам двоим лучше не ходить. Вас не приглашали.

– Нам необязательно идти туда, где вы устраиваете пир, мы просто хотим пойти и посмотреть на людей, – ответили они, и им разрешили пойти с ними.

Когда они пришли к назначенному месту встречи, то услышали, что в домике кто-то поет, и вошли внутрь. Домик был уже полон гостей.

– Хо! Тот-кто-носит-человеческие-головы-как-серьги пришел!

– Освободите для него место в центре дома, – сказали они.

Освободив место в центре дома, хозяин заговорил:

– Воины, я знаю, что порождаю в вашем сознании неоправданные ожидания, но я еду на охоту и поэтому попросил своих племянников добыть мне несколько белок для пира. Они только что начали их готовить. Я хочу, чтобы самые лучшие куски достались Тому-кто-носит-человеческие-головы-как-серьги, Красному Рогу [277].

– Очень хорошо, – сказал Красный Рог.

Затем хозяин повторил то же самое с Выдрой и Черепахой. Всем остальным достались обычные порции еды.

Затем хозяин сказал:

– Сыновья воинов, я приветствую вас. Когда вы будете готовы, вы все можете начать соревнование, кто съест все первым.

Сказав это, он подул в свою флейту, давая сигнал к началу. Первым закончил Красный Рог, вторым – Волк, третьим – Выдра, а последним – Черепаха. Черепаха сказал:

– Я так и думал, что вы это сделаете, поэтому я не торопился и съел все. Вы позволили одному человеку сбежать [278].

Тогда хозяин поднялся и снова заговорил:

– Вот и все. Несомненно, некоторые из вас сейчас очень заняты. Однако через четыре дня я намерен либо выйти на тропу войны, либо отправиться на охоту. Если кто-то из вас захочет пойти со мной, у вас будет достаточно времени, чтобы сделать себе мокасины [279], – сказав это, он ушел.

Через четыре дня они вышли на тропу войны. В первую ночь они разбили лагерь недалеко от деревни. Предводитель позвал кого-нибудь сходить и добыть еды, и первым, кого он призвал, был Тот-кто-носит-человеческие-головы-как-серьги.

– Хорошо, – сказал тот.

Тогда вожак позвал Волка и сказал:

– Выдра пойдет с одной стороны, а Черепаха – с другой.

Они оба сказали:

– Очень хорошо.

Черепаха, не умея хорошо охотиться, засомневался и сказал:

– Я пошлю вместо себя маленькую черепаху. Она всегда убивает больших медведей. – Так что пошла маленькая черепаха.

Вскоре они услышали, как с другой стороны лагеря кто-то сказал:

– Сюда! Сюда! Идите сюда, я дам вам закурить.

Кто бы это ни был, он, по-видимому, говорил это, продолжая идти. Тогда предводитель воинов сказал:

– Идите туда и застрелите того, кто говорит.

И они пошли и убили его. Это был медведь. С другой стороны лагеря снова кто-то приближался к ним, повторяя эти же слова. Предводитель снова сказал:

– Идите и застрелите его.

Так они и сделали. Затем с третьей стороны лагеря подошел Выдра и сказал, что слышал то же самое. Вождь снова сказал:

– Идите туда и застрелите его.

Так они и сделали. Все это время Черепаха не появлялся. Наконец они услышали его крик. Тогда предводитель воинов сказал:

– Черепаха, иди туда и застрели его.

Но когда они пришли туда, то увидели, что Черепаха возвращается один.

– Ну что? – спросили они его, и Черепаха ответил:

– В пещере кто-то есть.

И они пошли посмотреть и в самом деле обнаружили очень большого медведя, больше тех, что были убиты другими.