Циклы о героях виннебаго. Исследование литературы коренных народов — страница 49 из 50

– Таким меня задумал Творец Земли. Он наказал мне отмерять жизнь. Она должна быть короткой, потому что, если все люди будут жить долго, они скоро перенаселят Землю [371]. Тогда людям придется худо. Еды будет не хватать. Это то, зачем Творец Земли сотворил меня: чтобы уменьшить количество людей.

Тогда они попросили его одолжить им книгу ненадолго, чтобы внести некоторые изменения. В конце концов они уговорили его дать им книгу. Получив книгу, они продлили всем жизнь.

– Не делайте этого, – сказал Херекгунина, но они отказались подчиниться.

Он попытался отобрать книгу, но они отказались возвращать книгу, но, хотя Херекгунина был равен Творцу Земли, братья были сильнее его [372]. И он испугался.

11. Близнецы посещают Творца Земли

Затем они вернулись к хижине Творца Земли. Он заговорил с ними:

– Что ж, дети мои, хоть я и не задумывал людей таковыми, чтобы они могли прийти ко мне вот так, в этом нет ничего страшного. Вы можете находиться здесь.

– Мы просто бродим по миру без какой-либо четкой цели, – ответили они.

– Это хорошо, дети мои, но больше этого не делайте. Когда вы были снаружи, что вам сказал Херекгунина?

– Он сказал, что делает жизни людей, которым покровительствует, короче.

– Больше туда не ходите, – сказал Творец Земли [373].

Затем он дал им немного еды. Он тоже творил людские жизни, но лишь некоторые укорачивал.

12. Херекгунина пытается убить Близнецов в паровой бане

Как только они покинули хижину Творца Земли, Пень сказал Плоти:

– Разве Творец Земли не велел нам снова зайти к Херекгунине?

– Да, – сказал Плоть [374].

И они снова зашли в хижину Херекгунины, и то, что они вернулись, ему не понравилось. Они начали дразнить друг друга снова, и это еще больше не понравилось ему. В конце концов он согрел железную паровую баню и сказал братьям, что, поскольку они много путешествовали по миру, они, должно быть, очень устали и поэтому он приготовил для них паровую баню.

– Хорошо, – сказали братья, – мы с радостью в ней посидим.

И он впустил их, закрыв за ними дверь.

– Вы думали, что похожи на духов! Сейчас вы умрете. Как мне сразу в голову не пришло!

Но в железной паровой бани братья говорили так:

– Херекгунина оказал нам услугу. Нам действительно это было нужно.

Им обоим там очень понравилось. А тем временем баня раскалялась все сильнее и сильнее.

– Плоть, – сказал Пень, – говорят, чем жарче железная паровая баня, тем более подвижным становишься.

Наконец баня раскалилась докрасна, и Херекгунина сказал себе:

– Интересно, как там дела у этих умников?

Он думал, что убил их. Братья боролись внутри железной паровой бани, и ее стены, как и стены всей хижины, разбухали и качались, пока один гонялся за другим. Они долго смеялись. Херекгунина услышал их и был напуган, решив выпустить их в надежде, что они не причинят ему много вреда. Но тут они сами вырвались наружу и стали гоняться друг за другом туда и обратно, все время смеясь. Хижина полностью сгорела. Они не причинили вред Херекгунине, но он потерял свое жилище, и все, что у него осталось, – это он сам. Он уже был так сильно напуган братьями, что не пытался больше с ними заговаривать. Несмотря на это, они поблагодарили его за то, что он пустил их в свою железную баню, и тогда ушли. Они и не заметили, что он пытался их убить.

13. Близнецы навещают отца и убивают буйвола для всей деревни

Затем они побывали еще в одном месте и после этого вернулись туда, где жил их отец.

– Он, должно быть, уже соскучился по нам, – говорили они друг другу.

Когда они прибыли, отец воскликнул удивленно и радостно. Он был очень рад их видеть. Когда жители деревни узнали, что эти братья были сыновьями чужака, они тоже проявили к ним любовь. Зятья в деревне рассказали людям о том, чем занимались братья.

Однажды Пень сказал отцу:

– Те мужи, что стали зятьями, обычно охотятся. Однако я ни разу не видел, чтобы ты выходил на охоту, хотя раньше ты охотился все время, даже не имея какой-то особой причины.

– Что ж, рядом с деревней не найти ни одно животное, – ответил отец, – их отпугнула непрекращающаяся охота, продолжавшаяся здесь уже долгое время.

– Тогда, – сказали братья, – будь готов, утром мы пойдем на охоту.

На следующее утро он отправился с ними. Недалеко от деревни братья велели ему ждать их, они пойдут за каким-то буйволом, и он должен убить тех, кого братья приведут, как только они вернутся. Поэтому отец ждал там долгое время. В конце концов они пришли, ведя впереди себя четырехглавое стадо буйволов. Затем вместе с отцом братья убили их всех и отрезали языки, чтобы унести с собой. У каждого был тяжелый мешок.

Когда они вернулись и вошли в деревню, люди начали говорить:

– Муж дочери вождя и двое его сыновей вернулись с тяжелыми мешками.

Затем эти трое, отец и два сына, оставили мешки снаружи. Когда люди попытались затащить их внутрь, они обнаружили, что те были слишком тяжелыми. Все посмеялись, потому что с виду казалось, что мальчики принесли небольшие мешки. Но когда они попробовали затащить их в хижину, не смогли их поднять. В конце концов люди открыли мешки и с удивлением обнаружили внутри бычьи языки [375]. Все были очень довольны.

Тогда глашатай объявил, что было убито много буйволов. Он прошел по всей деревне, крича:

– Все, у кого есть мешок и кто умеет освежевывать животных, возьмите все необходимое и идите к окраине деревни, где находится семья дочери вождя, и помогите им, ведь муж дочери вождя и его два сына убили четырехглавое стадо буйволов. Они говорят, что у них есть столько, сколько им нужно, и они готовы всех накормить. Даже я и моя жена идем сейчас туда.

– Хорошо, – говорили люди и сразу же направлялись к месту, где были мешки буйволиного мяса.

Кто-то их варил, кто-то жарил, кто-то готовил большие куски буйволиного мяса. Кто-то резал мясо полосками, а старухи занимались внутренностями и опорожняли буйволам брюхо, кто-то распутывал кишки и фаршировал их. Кто-то шил шкуры, а кто-то шил одежды из меха [376]. Когда они закончили делать все это, то предложили буйволам табак и совершили для них церемонию с красными перьями, красными одеждами из буйволиной шкуры и табаком. Наконец, они приготовили головные уборы из оленьих хвостов, орлиные перья и перевязочный материал. Таким образом, у всей деревни теперь было много всякой одежды.

Жители захотели сделать Близнецов вождями деревни, но те от этого отказались, потому что, как они сказали, пришли лишь ненадолго и собирались дальше путешествовать по миру.

Через некоторое время они сказали родителю, что снова уходят. Отец не хотел их отпускать, но он ничего не мог поделать.

14. Близнецы помогают Красному Рогу выиграть войну

Через некоторое время, после того как они ушли из деревни, они вышли на широкую дорогу. Они поняли, что по ней кто-то шел совсем недавно. Внезапно они нагнали тех, кто оставил следы. Нагнав их, они увидели, что это были мужчины, идущие друг за другом. Один из мужчин, что шел впереди них, сказал тому, кто шагал перед ним, что Близнецы нагнали их, и эта новость была передана далее, пока о ней не узнали все. Это был очень большой военный отряд, и его лидером был человек по имени Красный Рог. Красный Рог действительно давно знал, что Близнецы собираются присоединиться к нему, поскольку они пообещали помочь ему в то время, когда он объявил, что выходит на тропу войны.

Все, кто принимал участие в этой войне, были святыми. Друг Красного Рога, Приносящий Бурю, тоже присоединился. У них был боевой отряд гром-птиц. Черепаха и Волк тоже были там. Догнав их, Близнецы остановились и закрепили гизару [377]. Затем позвали Близнецов встать перед гизарой. Остальные члены военного отряда думали, что они мальчики. Действительно, они выглядели как дети. Однако военачальник, похоже, знал их. Потом назвали тех, кто должен был стать разведчиками. Это были Приносящий Бурю, Пень и Плоть. Некоторое время они шли, но затем поднялись в воздух, пока не пришли к озеру, где был холм. Там жила парочка красных водных духов [378]. На них отряд войны хотел напасть.

Был погожий день, и водные духи загорали на солнце, но внезапно они нырнули в воду. Но разведчики, стоявшие на вершине холма, заметили их и, вернувшись, рассказали лидеру отряда о том, что те, за кем они охотятся, ничего не знают о приближении отряда. Тогда он сказал членам отряда, что они устроят привал до полудня, а затем быстро нападут на врага. Все легли спать. На следующий день, в полдень, назначили тех, кто будет стрелять по врагу [379]. Это были Приносящий Бурю, Пень, Плоть и Черепаха. Черепаха, как обычно, много болтал. Когда все сказали:

– Давайте поднимемся повыше.

Он сказал:

– Друзья, давайте останемся здесь.

Те, кого они искали, лежали на солнце. Затем четверо назначенных стрелять по врагу сказали:

– Давайте атакуем их тут.

Приносящий Бурю сразу атаковал одного, а Пень другого. Внезапно вознеслись языки пламени. Два брата и Приносящий Бурю дрались изо всех сил, но не добились ничего. Даже несмотря на то, что Приносящий Бурю поднялся очень высоко, Пень и Плоть были не хуже. Последний был очень слаб. Черепаху тоже взяли. Внезапно его обхватил хвост водного духа и утащил вниз.

Два брата дрались без остановки, и через некоторое время красные духи воды были убиты. Как только они были схвачены, вода и огонь отступили. Красные духи воды вызывали обе стихии. Когда вода отошла, на земле лежало несколько животных. У некоторых были большие уши, у других длинные хвосты