Она торопливо опустошила карманы и начала плести Запутку.
Запутки работали. Больше о них ничего нельзя было сказать наверняка. Их делали из ремешков и веточек, и из всего того, что можно было найти в карманах. Для ведьм они были тем же самым, что перочинные ножики с пятнадцатью лезвиями, тремя отвертками, крошечным увеличительным стеклом и штуковиной для выковыривания ушной серы у цыплят.
Точного объяснения, что они делали, не существовало, но мисс Тик полагала, что с их помощью можно было прочитать то, что было спрятано в сокровенных уголках вашего рассудка. Каждый раз надо было делать новую запутку и только из того, что было под рукой. Что же, ничего страшного не было в том, чтобы таскать в карманах всякие интересные разности.
Менее чем за минуту мисс Тик сплела запутку из:
Одной двенадцатидюймовой линейки
Одного шнурка от ботинок
Отрывка поношенного ремешка
Черных ниток
Одного карандаша
Одной точилки для карандашей
Маленького камешка с дыркой
Спичечного коробка с мучным хрущаком по имени Роджер и кусочком хлеба для него, потому что в каждой запутке должно было быть что-то живое.
Примерно половины пакетика сосательных пастилок для горла миссис Ширголд
Пуговицы
Запутка была похожа на Кошачью колыбельку[137] или на перепутанные струны какой-то очень странной марионетки.
Мисс Тик разглядывала запутку, давая ей время прочитать свой разум. Затем линейка крутанулась, пастилки для горла взорвались облачком красной пыли, карандаш выстрелил и застрял в шляпе мисс Тик, а линейка покрылась инеем.
А вот такого никто не ждал.
Мисс Тенета сидела на ступеньках своего коттеджа и наблюдала за Тиффани, спящей наверху в низкой спаленке. Наблюдение вела мышь, устроившаяся на потускневшей латунной спинке кровати. За серыми окнами (мисс Тенета не мыла окна тридцать три года, и Тиффани так и не удалось отскрести всю грязь) в деревьях завывал ветер, даже сейчас, среди бела дня.
Зимовой ищет ее, думала она, протягивая кусочек застарелого сыра еще одной мыши, сидящей у нее на коленях. Но ему ее не найти. Здесь она в сохранности.
Мышь оторвала взгляд от сыра. Она что-то услышала.
— Я те сказал! Тута она, парни!
— В толк не возьму, чего ж нам со старой каргой не покумекать. Уж мы с каргами ладим.
— Ладить-то ладим, но эта карга из крррррутых будет. Сказывают, у нее в грязнючем подполье лютый демон сидит.
Мисс Тенета озадачено посмотрела. «Эти?» — прошептала она про себя. Голоса доносились из под пола. Мышь, посланная ею, стремительно кинулась через комнату и скрылась в дыре.
— Не хочу тя разчаровывать, но мы сейчас в подполье и грязюки тут навалом.
Немного погодя, голос спросил:
— Ну и где он?
— Мабудь выходной?
— Зачем демону выходной?
— Повидать своих маманю и батяню?
— Айе? У демона маманя есть?
— Кривенс! Хорош свару разводить! Услышит нас она!
— Нае, она, сказывают, слепа как крот и глуха как тетеря.
У мышей очень хороший слух. Мисс Тенета заулыбалась, когда мышь торопливо вылезла из дыры в старой каменной кладке погреба.
Она смотрела ее глазами. Мыши хорошо видят и в полутьме.
Несколько человечков крадучись шли через подвал. У них была синяя кожа, густо покрытая татуировками и грязью. На каждом был замызганный килт, а за спиной был привязан меч, такого же размера, как и они сами. Волосы у них были красными, настоящего орнажево-красного цвета, собранные в неряшливые хвостики. Один из них нацепил кроличий череп вместо шлема. Это выглядело бы довольно жутким, не съезжай тот все время ему на глаза.
В комнате наверху мисс Тенета снова улыбнулась. Значит, они слыхали о мисс Тенете? Они явно слышали не все.
Когда четверо человечков согнувшись полезли в старый крысиный ход, чтобы выбраться из подвала, к наблюдающим присоединились еще две мыши, три жука разных видов и мотылек. Человечки на цыпочках пересекали комнату, миновали старую ведьму, совершенно очевидно погруженную в сон, — как вдруг она хлопнула руками о подлокотники кресла и завопила:
— Еп-тыть! Зрю вас, противцев!
Фиглы немедленнно впали в панику и, трепеща и ужасаясь, налетели друг на друга.
— Не упомню я, чтоб позволение было вам ворушиться! — снова вскричала мисс Тенета, зверски оскалясь.
— Ой, вэйли, вэйли-вэйли! Она по-нашенски речет! — вслихпнул кто-то.
— Вы Нак Мак Фиглы, верно? Только мне клановые приметы не ведомы. Ну-ка, тихо! Я с вас котлетки еще не кручу! Ты! Как тебя зовут?
— Я Роб Всякограб, Большой клана Мелового Холма, — сказал человечек с кроличьим черепом. — И…
— Айе? Большой? Так уважение окажи и скинь свой костяной чепчик, коли со мной говоришь! — сказала мисс Тенета, веселясь от души. — И стань по струнке! Я расхлябанность не терплю!
Все четыре фигла тут же встали по стойке смирно.
— Вот так! — сказала мисс Тенета. — А те кто будут?
— Вот брат мой, Вулли Валенок, — ответил Роб Всякограб, тряхнув за плечо фигла, который как раз разводил «вейли…». Тот в ужасе не сводил глаз с Эночи и Аттотитты.
— А оставшаяся парочка… То бишь те двое? — спросила Тенета. — Я тебя спрашиваю. То бишь тя. Ты гоннагль, коли с мышлинкой?
— Айе, мистрисс, — сказал фигл, выглядящий опрятнее и смышленнее, чем Вулли Валенок.
— Прозвание твое какое?
— Ужасен Велик Билли Подбородище, мистрисс.
— Чего уставился, Ужасен Велик Билли Подбородище, никак устрашился?
— Не, мистрисс. Я на вас не налюбуюсь. Душа поет и очи радуются, видя такую всем ведьмам ведьму.
— Прямо такую? — с подозрением спросила мисс Тенета. — Ты уверен, что не страшишься меня, мистер Билли Подбородище?
— Не страшусь, мистресс. Но коли надо, я завсегда могу страшиться, — осторожно сказал Билли.
— Ха! — ответила мисс Тенета. — Да ты у нас… умник. Кто у тя побрательник, мистер Билли?
Билли пихнул локтем Величего Яна под ребра. Несмотря на свои размеры, просто огромные для фигла, Ян заметно нервничал. Как многие существа с развитой мускулатурой, он опасался тех, кто был силен в другом.
— То Величий Ян, мистресс, — представил его Билли Подбородище, пока Ян разглядывал свои ноги.
— Зрю, у него на шее бусья из зубов, — сказала мисс Тенета. — Из людских?
— Айе, мистресс. Четыре, мистресс. По одному с каждого, кого он приложил.
— Да ты о человеке ли речешь? — в изумлении спросила мисс Тенета.
— Айе, мистресс. Он на них с древа как коршун кидается, башкой вниз. Башка-то у него дюже прочная, — добавил он, для уточнения.
Мисс Тенета откинулась на спинку кресла.
— А теперь вы мне любезно растолкуете, что вы тут рыскаете по дому моему? — сказал она. — Ну-ка, шибче!
Последовала совсем короткая пауза, после которой Роб жизнерадостно заявил:
— А, делов-то. Мы тут рыщем — хаггис ищем, уловляем.
— Ничего подобного, — резко ответила мисс Тенета. — Потому что хаггис - это пудинг из овечьих потрохов и мяса, хорошо проперченных и запеченных в овечьем желудке.
— А, ну то вам справный хаггис не попадался, мистрисс, — осмотрительно ответил Роб. — На справном-то хаггисе ни ляпки, ни латки. Очень хитрая бестия, этот хаггис, норы роющий в грязнючем подполье…
— Таки верно? Так мы тут хаггис изловляем, Вулли Валенок? — спросила мисс Тенета, ее голос внезапно стал резким. Все взгляды, включая уховерткин, устремились на невезучего Вулли
— Эээ… Аааа… Оооо… Вейли, вейли, вейли! — застонал Вилли и бухнулся на колени с вполем: — Не погубите, мистрисс! Уховертка-то на меня зверем зырит!
— Придется начать все сначала, — сказала мисс Тенета и сняла повязку с глаз. Фиглы попятились, когда она прикоснулась к черепам, стоящим по обе стороны от нее.
— Мне глаза не нужны, чтобы ложь увидать, — сказала она. — Рассказывайте, что вы тут делаете. Рассказывайте все… заново.
Роб Всякограб чуть помедлил, что в данных обстоятельствах было великой храбростью. Затем он сказал:
— Прибути мы за каргой, мистрисс.
— За каргой… О, ты это про Тиффани?
— Айе!
— В ковах мы все, мистресс, — сказал Вулли Валенок, стараясь не смотреть ведьме в глаза.
— Он имеет в виду узы, мистресс, — сказал Роб Всякограб, пристально глядя на брата, — что значит…
— Прочнейшее обязательство, которое вам нарушить нельзя. — сказала мисс Тенета. — Мне ведомо, что узы значат.
За свои 113 лет мисс Тенета всякого наслышалась, но сейчас она с изумлением слушала историю о девочке, которой пришлось, хоть и всего несколько дней, пробыть кельдой клана Нак Мак Фиглов. И если вы были их кельдой даже в течении нескольких дней, опекать они вас будут… всю оставшуюся жизнь.
— И она карга холмов наших, — добавил Билли Подбородище. — Она хранит их и сберегает. Только…
Он замялся и Роб Всякограб продолжил:
— Видение нашей кельде было. Видения будучыня нашего. Привиделось ей, что холмы наши льдом покрылись и все вокруг сгинули, привиделась ей карга наша в ледяной короне!
— Боги мои!
— То не все! — сказал Билли и взмахнул руками. — Привиделось ей древо, зеленеющее среди льда! Привиделось ей кольцо из чистого железа! Привиделся ей человек, что с гвоздем вместо сердца! Привиделись ей полчища цыплят и сыр, что как живой ходит!
Все немного помолчали, и потом мисс Тенета сказала:
— Первые два видения, дерево и кольцо, ничего необычного, старые добрые оккультные символы. Гвоздь, опять же, довольно образно. Сыр меня немного смущает — может ли это относиться к Горацио? И цыплята… Что-то мне не верится в полчища цыплят.
— Дженни на том твердо стояла, — сказал Роб Всякограб. — Столько ей всякой страхоты и дива дивного привиделось, что порешили мы проведать, как наша карга поживает.
Через глаза самых разных существ мисс Тенета уставилась на Роба, Роб, ни разу не сморгнув, ответил ей взглядом небывалой честности.